Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Рабе повернулась к говорящему. Конечно это был Занда-ил.

— Передадите прах родственникам и скажите, что они бились храбро, защищая свою принцессу. До конца… И не отступили. Они достойны уважения. И это самое малое, что мы можем для них сделать. Почтить их память.

Зарк молча опустился на одно колено.

— Примите мою верность, Ваше Высочество.

Он коснулся губами ее руки.

— Я понимаю Ваши чувства лер Зарка-ил, но это преждевременно. Вы служите своему дому и если я стану княгиней, то вспомню о Вас. А пока Ваш долг принадлежит вашему роду.

Зарк смущенно поднялся. Рабе успела заметить злой взгляд, который на него бросил Занда-ил.

День провели за густым кустарником, скрывающий отряд со стороны степи. А вечером с наступающей темнотой тронулись в путь.

Зарка-ил и второй эльфар, что оказался его братом, и звали его Зунда-ил. Уехали на лигу вперед. В отряде братьев называли кратко — Зарк и Зунд.

Раненный управлял повозкой, а Рабе и Занда-ил ехали на лошадях позади повозки и привязанных к ней лошадей.

— Занда-ил. — Рабе не поворачивая головы, стала говорить с молодым снежным эльфаром. — Ты проявил себя недостойно, как трус, но об этом знают только я и ты.

Занда-ил втянул голову в плечи и еще больше ссутулился.

— Помнится ты говорил, что покажешь этим орка и показал им спину. Я могу тебя раздавить и предать суду чести… Но могу возвысить. Что ты желаешь?

— Э-э… Льерина… я не понимаю…

— Ты что тупой? — Рабе повернула к нему голову. — Не понимаешь?

— Простите, я все понял, — залепетал эльфар. — я буду верно служить Вам.

— Я хочу чтобы ты стал предан мне как собака, Занда-ил, и делал все что я прикажу. Для тебя это путь наверх. Ты недостойный червь и в твоем роду это понимают. Ты никогда самостоятельно не поднимешься среди своего рода до высот, о которых мечтаешь. Но я могу сделать тебя более знатным чем глава твоего дома. Но мне нужна твоя клятва преданности… Готов ты ее принести?

Глаза парня жадно блеснули:

— Готов, моя госпожа, и приношу Вам свою клятву преданности. Что вы желаете?

Пока ничего. Просто расскажи откуда вы и почему за мной охотились.

Занда-ил уговаривать себя не стал.

— Мы члены "Братва"…

— Что это такое, "Братство"?

— Братство это союз двенадцати самых больших Малых домов. Во главе организации стоит Старший брат — глава дома "Каменистой долины" лер Шумар-ил. Наши братья везде.

Занда-ил гордо выпрямился.

— В пограничной страже, в службе безопасности. Правда на должностях младшего и среднего офицерского состава. Есть так же в армии на штабной работе. Вот.

— И что хочет это ваше "Братство"?

— Мы хотим справедливости. Хватит Старшим домам управлять нашими судьбами. Они привели нас упадку, к союзу с людьми и мы давно уже находимся в стадии стагнации. Снежный народ достоин большего, а это возможно в союзе с лесными эльфарами — нашими старшими братьями.

Вместе с ними мы покорим орков, а потом и людишек и будем править миром вместе с лесными братьями. Мы достойны этого.

— Понятно, — спокойно ответила Рабе. Ей было все равно кто тут правит. Люди или снежные эльфары на пару с лесными. Они были для нее всего лишь пищей.

— А от меня что нужно "Братству", ты знаешь?

— Я… Я подслушал… — Он воровато перешел на шепот:

— Вы нужны чтобы скомпрометировать Вас или заставить выполнять волю "Братства". Кроме того нужно наказать человека, что захватил Вас и не отдал полку гвардии. Он еще претендует на то чтобы войти в один из родов нашего народа и мы не должны этого допустить. Это позор!

— И это понятно, — кивнула Рабе. — Я скажу, что ты храбро меня защищал. Служи верно и не прогадаешь.

Эльфар преданно кивнул.

"Значит я была права и хозяин тоже, — стала размышлять Рабе. — Принцессу хотят использовать как пешку против политики старших домов. И планы у "Братства" весьма амбициозные. Нелегко будет хозяину. Ну ничего, я ему помогу. Мы это "Братство" переиграем".

Планета Сивилла. Предгорье снежных гор

Я вернулся к месту нашей прежней стоянки во время спора отряда незнакомых орков и Ганги. Рядом с ней стояли бойцы отряда сына Грыза Шыргуна и скалились. Им доставляло удовольствие смотреть на перебранку их предводительши, на которую они смотрели свысока. В их взглядах читалось снисходительное:

"Женщина, что с нее возьмешь?"

И они не вмешивались.

— Женщина, закрой рот и дай поговорить мужчинам, — хмуро рассматривая ее отряд из молодых воинов, говорил огромный орк. За его спиной в окружении других орков были Сулейма и сын бывшего посла в Лигирийской империи.

Их как-то странно, словно защищали, подпирали два орка и даже пытались как будто прикрыть своими телами. Молодой орк взволновано оглядывался. А тот что постарше крепко сжимал в руках топор. Внешне очень похожие, они напряженно смотрели на молодых бойцов.

Не видно было чтобы Су и ее спутник были в плену и беспокоились. Сулейма равнодушно грызла ногти и сплевывала на землю.

— С какими мужчинами ты, недоумок, хочешь поговорить? — Шипела оскорбленная моя невеста. — Оставляй нам снежных эльфаров и катись отсюда пока жив.

— Я тебе еще раз говорю, женщина, исчезни из глаз моих и не позорь тех, кто стоит за твоей спиной. Ты нам не указ. Мы ждем Шамана.

— Какого еще шамана, поедатель травы! — я знаю этих снежков и они мои.

— Лучше отойди женщина. Не доводи до греха. Я могу и рассердиться.

Молодой эльфар хотел что-то сказать, но Сулейма положила ему руку на плечо и отрицательно покачала головой.

"Вот негодница! — понял я, — она развлекается".

Пришлось вмешаться. Проявился я рядом с Гангой и встал между ней и орком.

Я понял что это отряд, который нанял Фома, для охраны моих новых подданных.

— Какого Шамана ты ждешь? — спросил я.

Орк на мгновение опешил. Недолго с удивлением смотрел на меня.

— Ты кто такой? — Придя в себя, спросил он. — И как тут оказался?

— Это прыщ на заднице, — громко проговорила Су. — Он вечно суется не в свои дела. Задай ему.

Ганга широко раскрыла глаза и стояла пораженная ее словами. Никто не смел так разговаривать с ее мужчиной.

— Бледная пиявка! — тихо, но с угрозой проговорила моя невеста. Я заставлю тебя лизать ему сапоги.

— Попробуй только! — Су воинственно подняла кулачки.

"Вот же неугомонная, — покачал я головой — Так и хочет, что бы ее выпороли".

Понимая, что сейчас может случится драка всех против всех и виноватой в этом будет снежная эльфарка со своим несносным характером, я напустил ментально страх, который поплыл по воздуху, влезая в души всех присутствующих. Он сковывал волю и приводил в смятение. Я видел, что всех пробрало. Они не понимая, что происходит и чего нужно бояться, стали осматриваться, а я словно удав Каа прошипел:

— Все-ем стоять!

Всех в том числе и Гангу парализовало.

— Так ты называеш-шь меня прыщ-щем, гадкий утенок? — Все также тихо спросил я.

Су побледнела еще больше. Рот ее раскрылся, губы и руки в страхе задрожали. Она силилась, что-то сказать, но не могла.

Я повернулся к командиру орков.

— Ты был нанят худым маленьким орком. И хочешь влиться в ряды свидетелей Худжгарха. — не повышая голоса все также тихо произнес я.

— Иди к Грызу и передай ему, что ты оказал услугу Худжгарху и он тебя благословил стать его пророком.

Орк не посмел ослушаться. Молча кивнул и пошел прочь на негнущихся ногах. За ним к своим лорхам пошли орки его отряда.

— Вы — я посмотрел на отца и сына, — служите тому маленькому орку, которого называете Шаманом. Можете оставаться. И дождитесь его.

А ты, — я перевел взгляд на сына Грыза, — если еще раз подставишь небесную невесту, изгоню с позором и отберу мечи.

Посеревший Шыргун склонился.

— Прости, командор, такое больше не повторится.

1006
{"b":"908224","o":1}