Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Мое поведение неприемлемо? – донесся до меня голос Ноара эхом прогремев над поляной.

Я оторвала взгляд от человека в капюшоне и увидела, что лесная княгиня перехватила моего жениха. Это не насторожило бы меня, если бы к ним не присоединился еще и воин в серебряной броне. Ифар, черноволосый облачный принц с небесно-голубыми глазами. Человек, искусно притворявшийся моим братом, чтобы втереться мне в доверие. Мерзавец, который хотел принудить меня к браку с ним. Я почувствовала такое отвращение к этому типу, что начала понимать, насколько хорош был совет Ноара. Если бы Ифар все-таки похитил меня, то я, наверное, постоянно боролась бы с приступами тошноты.

– Спокойно, – прошептал Ромэ, чтобы напомнить о неподходящем времени: сейчас я не должна терять самообладание. Но лучше бы он дал свой совет Ноару, потому что тот, казалось, уже не на шутку разозлился.

– Я скажу тебе, что неприемлемо, Ифар. Блуждающий лес находится под твоей защитой. И тем не менее мне пришлось прервать драгоценное уединение со своей невестой, чтобы прилететь сюда и выполнить твою работу.

Видимо, облачный принц расценивал эту насмешку как публичную пощечину: он выглядел так, будто готовился перерезать Ноару горло.

– Что ты с ней сделал? – рявкнул Ифар.

Этот вопрос меня озадачил. Я ожидала, что он скорее бросится защищать себя, чем мою честь. Впрочем, что меня не удивило, так это самодовольная усмешка, появившаяся на губах Ноара.

– Ничего, что не понравилось бы нам обоим.

– Это только твое или ее мнение тоже? – хотел узнать принц Облаков.

– Осторожнее, Ифар, – пробормотал Ноар, от которого не ускользнуло, что рука его противника дернулась к рукояти меча. – А то может возникнуть впечатление, что тобой овладела зависть.

– Чему мне завидовать? Тому, что ты настолько боишься влияния других людей, что тебе приходится прятать собственную невесту?

Улыбка Ноара застыла. Даже лесная княгиня, до сих пор молча следившая за разговором, встревожилась, когда принц Теней сделал шаг к Ифару.

– Мне плевать на чужое влияние, – угрожающе тихо произнес Ноар. – Я просто не люблю делиться.

Ромэ выбрал этот момент, чтобы шумом привлечь к нам внимание. Ифар обернулся и замер.

– Принцесса Амайя, – растерянно произнес он. Его голубые глаза изучали мое лицо, одежду, прическу, словно Ифар искал какие-то признаки жестокого обращения. – С вами все в порядке?

Ромэ избавил меня от необходимости отвечать и, в свою очередь, упрекнул облачного принца.

– Неужели вы хотите обвинить моего господина в том, что он не заботится о Золотой наследнице должным образом?

Внезапно напускная обеспокоенность Ифара рассеялась, словно пыль. Похоже, Ноара он считал за равного, однако со стороны генерала, вероятно, не мог терпеть подобных заявлений.

– Я всего лишь задаюсь вопросом, что же именно принц Теней называет уместным поведением и заботой, – прошипел он Ромэ жестким тоном, ясно выражающим его превосходство.

Ноар вмешался, подходя ко мне, и снова перевел внимание на себя.

– Моя очаровательная невеста, безусловно, может пролить свет на эту ситуацию, – сказал он, хватаясь за мою руку, чтобы с наслаждением поднести ее к губам. Взгляд, которым он рассматривал меня при этом, был таким, будто он раздевал меня здесь у всех на глазах. – Скажи, я позаботился о тебе должным образом?

Я почувствовала, как кровь прилила к моим щекам. Это заставило меня одновременно разозлиться и мысленно поблагодарить его. Ноар так отвратительно высказался, чтобы я достойно могла ему ответить. Поэтому в раздражении я сверкнула на него глазами.

– Я не позволю вам использовать меня, чтобы продолжать и дальше ваше нелепое соревнование.

План сработал: Ифар в изумлении поднял брови. Очевидно, он совсем не ожидал возражений с моей стороны. Ноар, напротив, издал чувственный звук, давая понять, насколько он наслаждался моим неповиновением. Однако, прежде чем Ноар продолжил смущать меня, лесная княгиня воспользовалась возможностью, чтобы вмешаться.

– Очень мудрое решение, Императорское Высочество, – сказала блондинка, волосы которой на висках были искусно так заплетены, что подчеркивали янтарные символы лесного народа. Вообще княгиня выглядела непривычно воинственной, потому что, в отличие от наших предыдущих встреч, на ней были надеты штаны и броня. Кроме того, она опиралась на богато украшенный длинный лук. – Тем более что вы сегодня превзошли обоих принцев. Без вашей помощи мы ни за что не смогли бы победить Хаос так быстро. Мой народ и я в долгу перед вами.

Последним словам она придала особое значение, почтительно склонившись передо мной.

Да! Вот он, тот самый момент, который мог повлиять на мою дальнейшую судьбу. Лесная княгиня публично объявила, что в долгу передо мной. Даже без тяжелого вздоха Ромэ я осознала всю щекотливость ситуации, в которой оказалась.

– Вынуждена вам возразить, княгиня, – быстро сказала я. – Защищать Кассардим от Хаоса – наша общая обязанность. Так что ваш долг я не принимаю.

Своим дипломатичным ответом я настолько ошарашила окружающих, что несколько секунд слышалось только щебетание одинокой птицы. Ноар, все еще державший мою руку, одобрительно сжал ее, в то время как княгиня старалась найти подходящий ответ.

– Что же, тогда я, по крайней мере, хочу спросить вас… Не окажете ли вы мне честь называть вас сегодня моими гостями? – бросив беглый взгляд в сторону принца Теней, она добавила: – Если вы сочтете это приглашение необоснованным, я, разумеется, пойму.

Ноар склонил голову.

– Это очень любезно, княгиня Ганая, но мы…

– Будет ли там Мо? – вырвалось у меня. Мысль о том, чтобы снова увидеть младшего брата, делала все остальное несущественным.

Лесная княгиня улыбнулась.

– Я думаю, что это можно устроить.

– Тогда мы с радостью примем ваше приглашение, – решила я, прежде чем Ноар успел мне возразить. Судя по выражению его лица, он был совершенно не в восторге от моей самодеятельности. Ехидная ухмылка Ифара тоже не сулила ничего хорошего, но теперь, когда я уже дала согласие, никто не мог ничего изменить.

– Когда вы будете готовы, лес приведет вас ко мне.

Княгиня Ганая поклонилась нам и покинула поле битвы.

У леса тоже есть уши

Ноар отдал Ромэ поручение расчистить поляну после страшного сражения и, насмешливо попрощавшись с Ифаром, отвел меня в ту часть Блуждающего леса, куда не успел добраться Хаос и его приспешники.

Корни, такие толстые, что сами по себе могли сойти за деревья, поднимались из плотного сплетения своих малых товарищей. Некоторые переплетались друг с другом, словно мангровые заросли, другие образовывали арки и проходы, прежде чем, наконец, перейти в мощные стволы высоко над нашими головами. Они возвышались так далеко, что их сине-зеленая листва казалась необыкновенным небом, раскинувшимся над нами. Шум листвы напоминал мне нежный морской прибой. Отдельные листья, кружась, падали вниз. При этом они удивительным образом меняли цвет. Сначала исчезало синее мерцание, потом зеленый цвет становился насыщенно-желтым и в конце концов темно-красным. Когда листья попадали на землю, они рассыпались в сверкающую пыль. Теперь я понимала, почему воздух здесь, в этом лабиринте из корней, буквально искрился. Но это было далеко не единственным, что здесь мерцало и светилось. Даже золотые капли смолы стекаали с поросших мхом стволов, образуя причудливые янтарные фигуры, преломлявшие свет и…

Споткнувшись, я чуть не упала, если бы Ноар не удержал меня. Его близость мгновенно перенесла меня из этой реальности назад, в наше незабываемое время в Рим Валеше. По блеску и мерцанию его глаз я поняла, что Ноар чувствовал то же самое.

– За нами следят, – прошептал он и снова поставить меня на ноги. Тем не менее его руки задержались на моей талии дольше, чем это было необходимо. С сожалением он улыбнулся мне. Только тогда я поняла, чего Ноар от меня ждал. Это стоило немалых усилий, но мне каким-то образом удалось оттолкнуть его от себя и продолжить путь с разъяренным выражением на лице. Это волшебное место заставляло меня чувствовать себя наедине с ним. Теперь, когда я знала, что нужно быть внимательнее, то стала замечать повсюду среди корней лесных воинов, следовавших за нами на почтительном расстоянии. С помощью темно-зеленых одеяний и серебристых накидок они растворялись в окружающей обстановке и почти сливались с лесным фоном.

595
{"b":"815122","o":1}