Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
* * *
Никого. И в печали       я иду, опираясь на палку,
Возвращаюсь неровной,       затерявшейся в чаще тропой.
А в ущелье, у речки       с неглубокой прозрачной водою,
Хорошо опуститься       и усталые ноги помыть…
Процедил осторожно       молодое вино, что поспело,
Есть и курица в доме —       и соседа я в гости зову.
Вечер. Спряталось солнце,       и сгущается в комнате сумрак.
В очаге моем хворост       запылал, — нам свеча не нужна.
Так и радость приходит.       Я горюю, что ночь не продлить мне:
Вот опять с новым утром       появилась на небе заря.
Стихи о разном
* * *
В мире жизнь человека       не имеет корней глубоких.
Упорхнет она, словно       над дорогой легкая пыль.
И развеется всюду,       вслед за ветром, кружась, умчится.
Так и я, здесь живущий,       не навеки в тело одет…
Опустились на землю —       и уже меж собой мы братья: [529]
Так ли важно, чтоб были       кость от кости, от плоти плоть?
Обретенная радость       пусть заставит нас веселиться,—
Тем вином, что найдется,       угостим соседей своих!
В жизни время расцвета       никогда не приходит снова,
Да и в день тот же самый       трудно дважды взойти заре.
Не теряя мгновенья,       вдохновим же себя усердьем,
Ибо годы и луны       человека не станут ждать!
* * *
К ночи бледное солнце       в вершинах западных тонет.
Белый месяц на смену       встает над восточной горой.
Далеко-далеко       на все тысячи ли сиянье.
Широко-широко       озаренье небесных пустот…
Появляется ветер,       влетает в комнаты дома,
И подушку с циновкой       он студит в полуночный час.
В том, что воздух другой,       чую смену времени года.
Оттого что не сплю,       нескончаемость ночи узнал.
Я хочу говорить —       никого, кто бы мне ответил.
Поднял чарку с вином       и зову сиротливую тень…
Дни, — и луны за ними, —       покинув людей, уходят.
Так свои устремленья       я в жизнь претворить и не смог.
Лишь об этом подумал,       и боль меня охватила,
И уже до рассвета       ко мне не вернется покой!
* * *
Краски цветенья       нам трудно надолго сберечь.
Дни увяданья       отсрочить не может никто.
То, что когда-то,       как лотос весенний, цвело,
Стало сегодня       осенней коробкой семян…
Иней жестокий       покроет траву на полях.
Сникнет, иссохнет,       но вся не погибнет она!
Солнце с луною       опять совершают свой круг,
Мы же уходим,       и нет нам возврата к живым.
Сердце любовно       к прошедшим зовет временам.
Вспомню об этом —       и все оборвется внутри!
* * *
Солнце с луною       никак не хотят помедлить,
Торопят друг друга       четыре времени года.
Ветер холодный       обвеял голые ветви.
Опавшей листвою       покрыты длинные тропы…
Юное тело       от времени стало дряхлым,
И темные пряди       давно уже поседели.
Знак этот белый       отметил голову вашу,
И путь перед вами       с тех пор все уже и уже.
Дом мой родимый —       всего лишь двор постоялый,
И я здесь как будто       тот гость, что должен уехать.
Уехать, уехать…       Куда же ведет дорога?
На Южную гору:       в ней старое есть жилище. [530]
* * *
Послушная ветру       сосна на высоком обрыве —
Прелестный и нежный,       еще не окрепший ребенок.
И лет ей от силы       три раза по пять миновало;
Ствол тянется в выси.       Но можно ль к нему прислониться?
А облик прекрасный       таит в себе влажную свежесть.
Мы в ясности этой       и душу провидим и разум.
За вином
* * *
Я поставил свой дом       в самой гуще людских жилищ,
Но минует его       стук повозок и топот коней.
Вы хотите узнать,       отчего это может быть?
Вдаль умчишься душой,       и земля отойдет сама.
Хризантему сорвал       под восточной оградой в саду,
И мой взор в вышине       встретил склоны Южной горы.
Очертанья горы       так прекрасны в закатный час,
Когда птицы над ней       чередою летят домой!
В этом всем для меня       заключен настоящий смысл.
Я хочу рассказать,       и уже я забыл слова…
* * *
Хризантемы осенней       нет нежнее и нет прекрасней!
Я с покрытых росою       хризантем лепестки собрал
И пустил их в ту влагу,       что способна унять печали
И меня еще дальше       увести от мирских забот.
Хоть один я сегодня,       но я первую чару выпью.
А она опустеет —       наклониться кувшин готов.
Время солнцу садиться —       отдыхают живые твари.
Возвращаются птицы       и щебечут в своем лесу.
Я стихи распеваю       под восточным навесом дома,
Я доволен, что снова       жизнь явилась ко мне такой!
* * *
Забрезжило утро, —       я слышу, стучатся в дверь.
Кой-как я оделся       и сам отворять бегу.
«Кто там?» — говорю я.       Кто мог в эту рань прийти?
Старик хлебопашец,       исполненный добрых чувств.
Принес издалёка       вино — угостить меня.
Его беспокоит       мой с нынешним веком разлад:
«Ты в рубище жалком,       под кровлей худою живешь,
Но только ли в этом       судьбы высокий удел!
Повсюду на свете       поддакивающие в чести.
Хочу, государь мой,       чтоб с грязью мирской ты плыл!» [531]
«Я очень растроган       участьем твоим, отец,
Но я по природе       согласья и не ищу.
Сторонкой объехать       пусть даже не мудрено,
Предав свою правду,       я, что ж, не собьюсь с пути?
Так сядем покамест       и долг отдадим вину.
Мою колесницу       нельзя повернуть назад!»
вернуться

529

Опустились на землю, // и уже меж собой мы братья.— То есть опустились впервые на землю из материнского лона.

вернуться

530

На Южную гору: // в ней старое есть жилище.— Имеются в виду могилы предков в горе, то жилище, которое ждет и самого поэта.

вернуться

531

Хочу, государь мой, // чтоб с грязью мирской ты плыл! — Строка из произведения Цюй Юаня «Отец-рыбак».

55
{"b":"148278","o":1}