_____ 1935Подобно соловью, что раньше всех поет В тени ветвей, Когда придет весна,— Ты раньше всех мне о любви сказал, И лишь тебя отныне буду ждать! 2391Вечернею порой лишь миг один, Короткий, как жемчужин встречный звон, Я видел здесь ее,— И нынче утром вдруг Мне показалось, будто я люблю… 2442Пусть велика земля, но даже и она Имеет свой предел, Но в мире есть одно, Чему конца не будет никогда, И это бесконечное — любовь! 2475Ах, на кровле дома моего Зацвела «не забывай»-трава. [1572] Все смотрю: А где трава «забудь-любовь»? [1573] Жаль, еще не выросла она… 2498Пусть у бранного меча остры Лезвия — и с этой стороны и с той, Наступлю на них ногами я. Коли я умру, пускай умру, Если это нужно для тебя. 2688С нетерпеньем друга ожидаю, В дом одной мне нынче не войти, Пусть роса давно уже покрыла Белотканые Льняные рукава… 2756Ведь ты — лишь человек С непрочною судьбою, Как лунная трава цукигуса́ [1574]. О, что ты можешь знать, мне говоря: «Мы после встретимся с тобою…» 2765Чем так жить, Тоскуя о тебе, Лучше было бы мне просто умереть, Оттого что думы, полные тревог, Словно скошенные травы на полях… 2769Милый мой, Моя любовь к тебе, Словно эта летняя трава,— Сколько ты ни косишь и ни рвешь, Вырастает снова на полях! 2801Возле моря, На скалистом берегу, Утро каждое я вижу стаю птиц, Утро каждое смотреть бы на тебя, Но тебя не видно, милый мой… 2981В священном храме, Где вершат обряды, Сверкает зеркало кристальной чистоты [1575],— Так в памяти моей сверкаешь ты, И в каждом встречном я ищу тебя… 3044Пока в саду своем ждала, Что ты придешь ко мне, любимый, На пряди черные Распущенных волос Упал холодный белый иней. 3872У ворот моих На деревьях вяза вызрели плоды… Сотни птиц слетелись к дому моему, Тысячи слетелись разных птиц, А тебя, любимый, нет и нет… Поют о цветах 1859Вершины распростертых гор Как будто белым полотном покрыты, Иль, может быть, Цветы расцветшей сливы Их белизной заставили сверкать? Поют об оленях 2142Чтобы во всех концах земли звучали Оленя крики, Что зовет жену, Склонитесь до земли, Густые рощи хаги! Сэдока <Из сборника Какиномото Хитомаро> 1288— В гавани для кораблей Все верхушки камышей Кто сегодня поломал? — Чтоб смотреть, как милый мой Машет, машет рукавом, Камыши сломала я! 1290Там, на дне, глубоко под водой, Жемчуг — водоросли в глубине, Там растет «не говори»-трава… [1576] С милою моей вдвоем Мы пришли сюда тайком от всех, Никому не говори, трава! 2352Дева молодая пляскою своей Зазывает счастье в новый дом, На браслетах жемчуга звенят… Друга милого, что блещет красотой, Словно белый жемчуг дорогой, Пригласи войти с собою в дом. [1577] 2362Из страны Ямасиро Юный парень из села Кудзэ́ Мне сказал, что хочет взять меня. Поважнее много он, чем я, А сказал, что хочет взять меня, Юный парень из села Кудзэ. Из старинных собраний песен 2364Через щели занавеси той, Где повешен жемчуг дорогой, Постарайся проскользнуть ко мне. Если спросит мать, Вскормившая меня, «Это ветер», — я отвечу ей. 2365Из-за молодой чужой жены, Что я встретил по дороге в храм, Где указывают день работ, Много я ночей лежу без сна, И в смятенье думы тайные мои, Словно порванная яшмовая нить… [1578] Песни северных провинций
Из песен провинции Ното 3878В Кумаки́ на илистое дно [1579] Из Сира́ги дорогой топор [1580] Уронил и плачу я, Ах, не надо Горько, горько так рыдать, Погляжу я, Не всплывет ли он опять? Васи́! вернуться Не забывай»-трава(или «воспоминаний-трава») (Polypodium lineare) — многолетнее растение, обычно растет на кровле старых домов, на скалах. вернуться Трава «забудь-любовь»— старинное народное название. В названиях трав, употребляемых в различных магических обрядах и заговорах, отражена древняя вера японцев в магию слов (котодама). вернуться Цукигуса— «лунная трава», коммелина; очень быстро меняет свой цвет, поэтому служит образом всего непрочного. вернуться Сверкает зеркало кристальной чистоты… — В синтоистских храмах над алтарем всегда висит зеркало — символ богини солнца Аматэ-расу. вернуться «Не говори»-трава(нанорисо) — один из видов морских водорослей, растущих глубоко на дне моря. Песня похожа на заговор. вернуться Речь идет об обрядовой пляске, совершаемой с целью упрочить землю, на которой стоит дом, и благополучие тех, кто будет жить в нем. Последние слова песни относятся, как видно, к новобрачной. вернуться В М. неоднократно встречаются песни, посвященные любви к чужой жене. Полагаем, что истоки этого цикла песен связаны с обычаями брачных игрищ, во время которых разрешалось делать своей избранницей чужую жену. Словно порванная яшмовая нить… — Образ смятения дум, чувств; разлученной любви и т. п. вернуться 3878. Эту песню связывают с рассказом из древнекитайской летописной книги «Весны и Осени Люя» (см.: «Поэзия и проза Древнего Востока», с.335): некий житель царства Чу, переправляясь через реку, уронил в нее меч; сделав на борту ладьи зарубку против места паденья, он поплыл дальше в надежде потом отыскать меч по этой зарубке. вернуться Топоры из Сираги, то есть корейские топоры, были высокого качества и в те времена считались особо ценными. Есть предположение, что это просто топор корейского образца, как и «сираги-фунэ» — лодки корейского образца, то есть сделанные по типу корейских. Однако, так как в одной из летописей того времени указывается, что уже существовало непосредственное общение с Кореей и ввозились топоры из Кореи, мы в переводе придерживаемся первого толкования. вернуться Васи— ритмичный припев, характерный для народных песен. |