* * * Я, полон грусти, расстаюсь с тобой, Слезинки светлые дрожат на рукаве, Как яшма белая!.. Я их возьму с собой, Пусть это будет память о тебе. * * * Ах, только удержать бы мне его — Того, кто от меня решил уйти!.. О вишни лепестки, Рассыпьтесь по земле, Преградой будьте на его пути! * * * Не слышал я, что в мире столько зла. Не знал, что в нем так радостного мало. Но вот… Упавшая из глаз моих слеза Вдруг сразу мне об этом рассказала! * * * Ах, только так на свете и бывает! И полон я напрасною тоской О той, которую мне больше не увидеть, Как этот ветерок, Что скрыт от наших глаз… * * * На миг один, пока зарницы блеск Успел бы озарить колосья в поле В осенний день,— На самый краткий миг Я позабыть тебя не волен! * * * У кленов алых листья облетели, Но мы жалеть об этом не должны… Зачем жалеть? Через просветы в ветках Увидим нынче яркий блеск луны! * * * Я от тебя давно не получаю вести И тщетно вдаль смотрю. Растет моя тоска… А в небесах далеких еле-еле Плывут и исчезают облака… * * * Что человеческое сердце в этом мире? Как «лунною травой» окрашенная ткань Легко меняет цвет,— В нем постоянства мало: Сегодня — любит, завтра — нет!.. * * * Опережая ветер, прозвучали И стихли крики пролетающих гусей, Что скрылись в облаках,— А мне привета нет, Которого я от любимой ждал… * * * Когда увидишь — лунный свет пробьется Сквозь гущу сада, где царила мгла Ветвей и листьев, Вдруг сожмется сердце, И скажешь: «Осень! Вот она пришла». * * * Как странник, я одет, готов к пути, А путь в волнах безбрежных исчезает… Когда вернусь? Не знаю ничего,— Как белые те облака не знают… * * * Ах, именно в конце печальном года, Когда все чаще выпадает снег, Я понял, что не знает увяданья И не меняется Цвет сосен вековых. * * * Напрасно к зеленым росткам [1753] Тянет голову жеребенок Через высокий плетень. Так и моей любви Никогда до тебя не достигнуть. * * * В глубинах сердец Подземные воды бегут Кипящим ключом. Молчанье любви без слов Сильней, чем слова любви. Из сборника песен «Рёдзин Хисё» — «Тайник песен»
Перевод Веры Марковой * * * Будда здесь неизменно, С нами всегда, Но незрим в царстве яви Прекрасный лик. Лишь когда все тихо, На ранней заре, В смутных грезах порою Покажется нам. * * * В тишине предрассветной Очнешься от сна, Вдруг нахлынут думы, Слез не сдержать. О, когда же, покинув Земную юдоль, Вниду в мир запредельный «Чистой земли»? Из других песен Хоть сто дней, сто ночей Буду спать один, Но жена только на ночь, Зачем мне она? Не желаю такой! В поздний час до полуночи С ней хорошо, Но едва на рассвете Петух пропоет, Одолеет печаль На постели пустой. * * * Улестил меня клятвой обманщик, А сам ко мне не пришел. Пусть в демона обратится С тремя рогами во лбу, Чтоб все от него убежали прочь! Пускай превратится в птицу На поле, залитом водой, Чтоб студили его, леденили Иней, метель, град. Чтоб ноги отмерзли у него! Чтоб стал на пруду Плавучей травой! Чтоб качался туда, качался сюда, Качался, шатался на каждом шагу. * * * На мою красавицу погляжу. «О, если бы стать мне стеблем плюща!» — Пожелаю в душе. С маковки и до самых пят Я ее обовью. Хоть режьте, хоть рубите меня, Никогда вам больше не разделить Наши две судьбы. вернуться «Напрасно к зеленым росткам…»— Танка помещена в томе 2 сборника «Кокинрокудзё». Древний поэтический образ народного происхождения; встречается еще в «Манъёсю». вернуться Васан— буддийские лирические стихотворения. |