— Красное… это значит… враг рядом…
Продолжили идти — медленно, осторожно. Оглядывались. Вглядывались в лица прохожих.
Кто? Кто из них? Кто враг?
Кольцо пульсировало — сильнее, ярче.
Близко. Очень близко.
Завернули за угол — в узкий переулок. Тихий, пустынный. Высокие стены домов по обеим сторонам. Мало окон. Тени.
И увидели.
Навстречу им шли пятеро.
Мужчины. Высокие, широкоплечие. В тёмных плащах, капюшонах. Лица закрыты масками — чёрными, безликими.
Руки на мечах — рукояти торчали из-под плащей. Готовы выхватить.
Шли — медленно, уверенно, угрожающе.
Перегородили дорогу.
Один шагнул вперёд. Голос низкий, хриплый:
— Без шума, девушки.
Аэрис потянулась за мечом
Эльвира схватила её за руку — крепко: — Нет! Их слишком много! Бежим!
Девушки побежали — назад, из переулка. Быстрее! Сердце колотится. Дыхание рвётся. Пробежали несколько шагов.
И вдруг щелчок. Земля ушла из под ног. Что-то черное мелькнуло рядом.
Сеть. Она взмыла вверх — мгновенно. Схлопнулась вокруг них — как пасть. Огромная, из толстых веревок, с металлическими грузилами по краям.
Ловушка — поняла Эльвира. — Сеть лежала на земле — невидимая, присыпанная пылью. Когда они пробежали над центром — механизм сработал.
Девушки оказались висящими в нескольких метрах над землей Сеть обмотала их — плотно, беспощадно.
Эльвира оказалась тесно прижата к Виолетте. Грудь к спине. Не вздохнуть. Веревки врезались в ребра — острые, режущие, беспощадные.
Попыталась пошевелить рукой — не смогла. Рука зажата между своим телом и телом Виолетты..
Не могу пошевелиться. Совсем.
Попыталась вдохнуть глубже — не получилось. Веревки сжимали грудную клетку. Воздуха мало. Голова кружилась.
Рядом — хрип. Свист. Кто-то задыхается, где-то слева, близко.
Попыталась повернуть голову — посмотреть.
Увидела — краем глаза. Аэрис лицом вниз, втиснута между кем-то. Лицо красное — наливается кровью. Шея изогнута неестественно — веревка давит.
Где-то совсем рядом — тихий плач. Всхлипы. Лили. Не видела её — только слышала.
— Помогите! Стража! — голос Виолетты — сдавленный, хриплый. Прямо у её уха — громко, отчаянно.
Эльвира попыталась крикнуть тоже — открыла рот:
— Помо… — не хватило воздуха. Веревки сжимали. Голос вышел слабый, жалкий.
Паника. Холодная. Давящая.
Связаны. Беспомощны.
Попыталась снова пошевелить рукой — хоть чуть-чуть. Ничего. Зажата намертво.
Магия. Нужна магия.
Но не могу сделать жест. Руки не двигаются.
Глава 53 Ловушка
И вдруг самым краем глаза Эльвира уловила движение. Под плащом Аэрис. Слабое, едва заметное — будто под тканью что-то шевельнулось.
Что-то тёплое. Живое.
Огонёк!
Он здесь! Может помочь!
Сердце ёкнуло — от надежды, внезапной, отчаянной.
Аэрис попыталась пошевелить рукой — Эльвира увидела, как напряглись её плечи, как дёрнулось тело. Не смогла. Прижата намертво веревками, сетью, чужими телами.
Но под плащом Огонёк был свободнее — сеть не прижала его так сильно. Он маленький, размером с кошку, помещался между телом Аэрис и плащом, в складках ткани.
Мужчины в масках подошли — окружили сеть со всех сторон, тяжёлые сапоги застучали по булыжникам. Пахло потом, кожей, железом.
Один наклонился — осмотрел узлы, потянул веревку, проверяя крепость:
— Крепко. Никуда не денутся.
Голос довольный, самодовольный.
Другой достал верёвку — толстую, грубую, пеньковую, пахнущую смолой — начал обматывать сеть сверху, поверх уже существующих петель.
Стягивать. Туже. Ещё туже.
Веревки впились глубже — резали кожу, перекрывали дыхание.
Эльвира закричала — вместе с остальными, голоса слились в единый отчаянный вой:
— Помогите!
— Стража!
— Кто-нибудь!
Но переулок был пустой. Окна домов закрыты — ставни наглухо, словно заколочены. Никто не выглядывал, никто не откликался. Город был глух и слеп к чужой беде.
Один из нападающих засмеялся — хрипло, злорадно, звук царапал слух:
— Кричите, кричите. Никто не услышит. Все знают — лучше не высовываться. Не своё дело.
Свистнул — резко, громко, два коротких свиста.
Из-за угла выехала повозка, запряжённая двойкой лошадей.
По почти уже позабытой деревенской привычке Эльвира оценила лошадей автоматически, машинально — так, как учила бабушка.
Крепкие. Ухоженные. Сильные.
Гнедые, с лоснящейся шерстью, блестящей на солнце. Гривы заплетены, сбруя новая, начищенная. Не тощие клячи — хорошие кони, дорогие. Мускулистые крупы, широкие груди. Для быстрой езды. Для побега.
Они приготовились. Похитят — и умчатся. Быстро. Далеко.
Повозка ехала медленно, но уверенно, размеренно. Колёса скрипели по булыжникам — громко, протяжно, зловеще. Железные обода лязгали о камни.
На повозке — что-то большое. Накрыто тканью — грубой, серой, плотной, словно брезент. Форма странная — прямоугольная, высокая, угловатая. Ткань натянута туго, скрывала очертания того, что было внутри.
Повозка двигалась к ним — неспешно, зловеще. Ближе. Ещё ближе. Копыта лошадей цокали по мостовой — мерно, неумолимо.
Эльвира висела в сети — беспомощная, зажатая, раздавленная весом тел и веревок. Смотрела — не отрываясь, не могла отвести взгляд. Сердце колотилось — бешено, больно, в висках стучало.
Что там? Под тканью?
Мужчины в масках повернулись к повозке — все вместе, синхронно. Наблюдали. Ждали. Молчали.
Один из мужчин подошёл к повозке — быстро, уверенно, движения отработанные.
Схватил край ткани — грубо, резко, без церемоний.
Дёрнул — сильно.
Ткань слетела — упала на мостовую тяжёлым комом, скомкалась, подняла облако пыли.
Эльвира увидела.
Клетка.
Большая. Железная. Чёрная от времени и ржавчины, местами рыжая — коррозия проела металл.
Прутья толстые — палец толщиной, может, два. Решётка частая — рука не пролезет, не протиснуться.
Форма прямоугольная — как гроб. Только больше. Намного больше. Высотой по грудь человеку. Длиной — метра три. Может, четыре. Ширина — два метра, не меньше.
На боках — замки. Массивные, тяжёлые, размером с кулак. Висячие, старые, но крепкие. По два на каждую сторону.
Сверху — люк. Квадратный, с рукоятками по краям. Тоже с решёткой — толстые прутья крест-накрест.
Клетка. Для нас.
Мысль пронзила — холодная, ясная, ужасающая, как удар ножом в спину.
Они опустят нас туда. Закроют. И увезут.
Один из похитителей забрался на повозку — ловко, быстро, как привычное движение. Встал рядом с клеткой, сапоги загрохотали по деревянному настилу.
Наклонился. Схватил люк за край — обеими руками.
Откинул — резко, с усилием.
Люк открылся — со скрипом металла по металлу, лязгом ржавых петель. Железо заржавело, сопротивлялось, но поддалось.
Внутри клетки — темнота. Пустота. Ничего не видно — чёрная дыра, поглощающая свет.
Все мужчины смотрели на открытый люк — довольно, торжествующе. Кто-то усмехнулся.
— Готова, — сказал тот, что на повозке. Голос удовлетворённый.
— Отлично. Подгоняй сюда, — приказал главарь.
Возница щёлкнул поводьями — резко, дважды. Лошади тронулись — медленно, осторожно, шаг за шагом. Мускулы под шерстью перекатывались, копыта аккуратно, почти осторожно опускались на булыжники.
Повозка поехала — к сети. Подъезжала — ближе, ближе, неумолимо.
Все нападающие смотрели на повозку — следили, чтобы остановилась точно, не промахнулась. Напряжённо, сосредоточенно.
Никто не смотрел вниз. Никто не смотрел на сеть, на девушек в ней, на землю под ними.
Аэрис шепнула — тихо, отчаянно, губами к плащу, едва слышно:
— Огонёк… помоги… пожалуйста…
Голос дрожащий, молящий.
Под плащом — движение. Более заметное теперь.
Эльвира не видела — только чувствовала краем сознания. Тепло рядом с Аэрис усилилось, сдвинулось, задвигалось активнее.