Умбра пожала плечами:
— Посмотрим.
Бренна усмехнулась:
— Хорошо. Давай посмотрим. Покажи, что умеешь.
Умбра намотала плащ на левую руку — импровизированный щит. Встала в стойку.
Бренна атаковала — быстро, прямой выпад мечом.
Умбра ускользнула в сторону — движение плавное, словно тень. Миг — и она уже стояла рядом с Бренной, чуть сзади. Кинжал у подреберья — лёгкий укол, не проникая.
Бренна остановилась, выпрямилась:
— Ловко.
Пауза.
— Но магию ты всё-таки применила.
Умбра тихо:
— Самую малость.
Бренна кивнула, довольная:
— Хорошо. Кинжал — твой. Продолжай практиковать.
Умбра вернулась к стойке.
Эльвира смотрела на неё с интересом.
Она так быстро двигается. Как тень.
Подошла ближе, разглядывая кинжал Умбры. Обычно он был спрятан под плащом, но сейчас — хорошо виден.
Внимание привлёк орнамент на ножнах — растительный, сложный, переплетение линий и листьев, вырезанный тонко, искусно.
— Красивый узор, — сказала Эльвира тихо.
Умбра посмотрела на кинжал, провела пальцем по орнаменту:
— В год совершеннолетия каждый дроу сплетает этот орнамент. У каждого свой. Это как личная печать. Никто не повторит.
— Ты сама сплела?
— Да.
Эльвира кивнула, рассматривая узор.
У каждого дроу — своя печать. Свой узор. Как отпечаток души.
Кайлен Светлолист практиковал фехтование на манекене.
Удары быстрые, точные. Каждое движение — выверенное, идеальное. Рапира мелькала в воздухе, почти невидимая.
Бренна остановилась рядом, наблюдала. Потом кивнула:
— Безупречно, мистер Светлолист. Техника образцовая.
Кайлен опустил рапиру, кивнул высокомерно:
— Спасибо, наставница.
Проходил мимо Эльвиры, готовящейся у стойки.
Остановился. Посмотрел на неё — долгим, оценивающим взглядом. Взгляд скользнул по её лицу, задержался на ушах — заострённых, эльфийских, но коротких.
Усмехнулся с презрением:
— Неплохо. Для полукровки.
Эльвира напряглась. Сжала древко копья сильнее:
— У тебя проблема?
Кайлен холодно:
— Нет. Просто констатирую факт.
Отвернулся, ушёл.
Эльвира стояла, сжимая копьё. Щёки горели.
Почему? Почему чистокровные эльфы так ненавидят полукровок?
Я тоже эльфийка. Наполовину. Это моя кровь. Моя душа.
Почему это делает меня хуже?
Эльвира подошла к стойке с копьями.
Остановилась. Смотрела на них.
Несколько типов: короткие, длинные, с широкими наконечниками, с узкими.
Протянула руку, коснулась древка одного из копий — среднего, с прямым наконечником.
Ощущение знакомства накрыло волной.
Правильно. Это правильно. Как будто я держала его всю жизнь.
Взяла копьё. Сжала в руке. Почувствовала вес — среднее, не слишком тяжёлое, но и не лёгкое. Баланс идеальный.
Амулет на шее стал тёплым — не горячим, а приятно тёплым, словно живым.
Он одобряет.
Эльвира вращала копьё в руках, проверяя. Движения шли сами — тело помнило.
Бабушка. Ты учила меня этому. Каждый день. С рассвета до заката.
"Копьё — это продолжение тебя, Эльвира. Не оружие. Часть души."
Бренна громко, перекрывая всех, объявила:
— Разделяемся на пары. Учебные бои. Лёгкий контакт. Цель — не ранить, а показать технику. Контролируйте силу. Останавливайтесь у цели, не пробивайте.
Студенты начали разбиваться на пары.
Финн с посохом нашёл партнёра. Клара и Сера встали друг напротив друга. Аэрис и Умбра тоже объединились.
Даррен огляделся. Увидел Эльвиру, стоящую с копьём.
Подошёл, улыбаясь самоуверенно:
— Хочешь попробовать со мной?
Глава 23. Я не сдамся
Эльвира посмотрела на него. Увидела улыбку — высокомерную, уверенную.
Он думает, легко победит.
— Хорошо.
Эльвира и Даррен встали друг напротив друга в центре зала.
Бренна подошла, наблюдала. Другие студенты тоже остановились, смотрели.
Даррен Валерий. Из знатной семьи. Тренировался всю жизнь.
Против неё. Деревенской девушки с копьём.
Даррен усмехнулся:
— Копьё против меча. Интересно.
Вращал меч в руке небрежно:
— Постараюсь не слишком сильно победить.
Эльвира молчала.
Встала в стойку: ноги на ширине плеч, левая нога чуть впереди, копьё перед собой под углом, вес распределён равномерно, готова двигаться в любую сторону.
Движения естественные. Не думала — тело помнило.
Бабушка. Я помню. Всё помню.
Бренна:
— Начали.
Даррен атаковал первым — резко, уверенно. Быстрый выпад мечом — прямо в грудь.
Эльвира отвела копьём — плавно, экономно. Древко скользнуло по клинку, сдвинув его в сторону.
Даррен не ожидал. Спотыкнулся, теряя баланс.
Что?
Восстановил равновесие, атаковал снова — удар сбоку, быстрый.
Эльвира уклонилась — шаг назад, копьё вращается в руках.
Контратака — тычок древком копья в грудь Даррена. Лёгкий, но точный.
Даррен отступил, задыхаясь.
Студенты ахнули.
— Она… она его ударила…
— Даррен не успел блокировать…
Даррен раздражённо:
— Повезло.
Атаковал яростнее — серия ударов, один за другим. Меч рассекал воздух.
Эльвира парировала — копьё двигалось быстро, точно. Каждый удар Даррена отведён. Древко мелькало, звенело при контакте с клинком.
Быстрее. Быстрее.
Потом Эльвира сделала финт: ложная атака справа, наконечник копья нацелен на плечо.
Даррен поднял меч блокировать.
НО —
Эльвира молниеносно ударила слева — древко копья с силой выбило меч из рук Даррена.
Меч упал на пол с громким лязгом.
Наконечник копья Эльвиры остановился у горла Даррена — в миллиметре от кожи.
Тишина.
Даррен замер. Глаза широко раскрыты. Дыхание частое.
Эльвира смотрела на него спокойно.
Потом опустила копьё.
Бренна одобрительно:
— Отлично, мисс Светлолистная. Контроль, скорость, техника — всё на высоте.
Эльвира кивнула.
Даррен, красный, унижённый, поднял меч с пола. Не смотрел на неё:
— Я… не ожидал…
Быстро ушёл в сторону.
Студенты зашептались:
— Она победила Даррена!
— Так быстро!
— Техника невероятная!
— Откуда она так научилась?
Бренна подошла к Эльвире:
— Ты умеешь обращаться с копьём. Это не первый раз.
Эльвира опустила взгляд:
— Да.
Бренна:
— Кто учил?
Эльвира медленно подняла взгляд. Коснулась амулета на шее — тёплого, пульсирующего:
— Бабушка. Она научила меня.
Бренна кивнула:
— Хороший учитель. Видно, что техника отточена годами.
Эльвира тихо, голос дрожал:
— Копьё — от дяди. Амулет — от бабушки.
Пауза.
— Это всё, что у меня осталось от прошлой жизни.
Бренна смотрела долго. Понимающе. Кивнула:
— Значит, ты хранишь их память. Это правильно. Оружие, переданное с любовью, никогда не подведёт.
Пауза.
— Продолжай практиковать. У тебя талант. Настоящий.
Эльвира кивнула, сглотнула ком в горле.
Подошли подруги:
Виолетта, улыбаясь:
— Ты была потрясающей!
Лили, подпрыгивая:
— Видела лицо Даррена? Он в шоке! Думал, легко победит, а получил по носу!
Аэрис тихо, с уважением:
— Где ты так научилась?
Эльвира посмотрела на копьё в руках — древко потёртое, гладкое, знакомое:
— Бабушка учила. С детства. Каждый день. С рассвета до заката.
Пауза.
— Она говорила: "Копьё — это продолжение тебя, Эльвира. Не оружие. Часть души. Слушай его. Доверяй ему. Оно не подведёт."
Умбра медленно:
— Мудрая женщина.
Эльвира грустно улыбнулась, трогая амулет:
— Да. Очень мудрая.
Вечер. Общая комната.
Девушки готовились ко сну.
Свет факелов тускнел. За окном — темнота.
Эльвира легла на кровать, смотрела в потолок. Руки за головой. Думала.
Сегодня я победила Даррена. Копьём, которому научила бабушка.