Теперь они собирались пожить вдвоем в нашем мире, пусть и пережили там столько страданий. Увидеть другую его грань, подарить ему свою магию… Думаю, скоро мы погуляем еще и на их свадьбе.
А еще за две недели я успела привязаться к своей прабабке-драконице, а она ко мне.
…Девятый отдел согласился с решением казнить Марка. Подобные опасные и сумасшедшие маги, по словам Андрея Александровича, не нужны ни в одном из миров.
Мне, правда, было Марка немного жаль… Все же он рехнулся от боли. Да и сам искренне верил в высокие мотивы, которые обрисовал нам. Не исключаю, кто-то мог бы назвать его правым. А жизнь четырех драконов счел бы не слишком большой жертвой за изменение целого мира.
А может, это я стала слишком жалостливой из-за беременности.
Любой из драконов мог легко свернуть Марку шею двумя пальцами. Так и поступили. Это сделал Гольцен. Маньяка сочли недостойным «красивой магической казни» или быть сожженным драконьим пламенем.
Каждый может судить, поступили с Марком по справедливости или слишком жестоко. Я видела его коварство и, несмотря на определенную жалость, считала решение правильным. Ведь ко всему прочему было жаль еще и несчастную Марьяну, сошедшую с ума из-за его козней… Не говоря уже про все мучения наших драконов.
Интересно, что до момента нашего возвращения в Гаутдир многие девушки с отбора так здесь и жили. Когда-то Эрмиор обещал десяти финалисткам свидания, по результатам которых и выберет победительницу. Конечно, никаких свиданий не было. Но мы собрали девушек, Эрмиор поговорил с ними, узнал о их планах на жизнь и предложил всем желающим стать фрейлинами в моей свите (если пройдут у меня кастинг) или в свите Тиа.
А потом все желающие приглашались на новый отбор – для дракона Гольцена… А я на ушко прошептала своему дракону, что и батюшку его недурно было бы пристроить.
Эрмиор подошел ко мне сзади и обнял за плечи, обжег ухо горячим дыханием и прошептал:
– Нам пора в свадебное путешествие. А то мне не терпится опять оказаться у тебя между ногами… Вон, посмотри… эти уже полетели! – Он развернул меня так, что я увидела, как с террасы поднимается наш ручной Сенечка, а у него на спине сидят Тиа, тоже в свадебном платье, и… его величество король Дурмая Реабит Первый – в шикарном свадебном камзоле.
– А ну-ка, подождите, дети! – раздался рядом громкий голос.
Вийтар подошел к нам и строго поглядел на меня. Но в глубине его янтарных, как у сына, глаз пряталось лукавое веселье.
– Отец, ну… кхм! – закатил глаза Эрмиор. – Мало тебе этого свадебного безобразия! Моя жена устала!
– Да не кипятись ты, твое величество, – усмехнулся Вийтар. – Долго я вас не задержу. Я тут, понимаете ли, подробно изучил ту книжечку, что тебе подарили, дорогая невестка. Большое счастье, что этот фолиант наконец нашелся… Так вот, думаю, мы решим все ваши проблемы.
– У нас нет теперь особых проблем, кроме того, что я весь день не могу украсть собственную жену! – рассмеялся Эрмиор, но тут же посерьезнел: – Что ты имеешь в виду, отец?
– Только не говори, что ты не хочешь сам открывать порталы и читать мысли, а ты, Мариа, не хочешь обрести крылья… Уверен, вы просто приучили себя не мечтать об этом. Мариа, ты нашла книгу – и гениальный способ. Когда вернетесь, Эр, сделаем тебе переливание моей крови. А тебе, дорогая невестка, – крови Вейлины, тут, видите ли, нужно, чтобы пол совпадал. Когда ваш сын родится, конечно, так что придется подождать.
Мы с Эрмиором переглянулись, и он пожал плечами:
– Кхм… хорошо, отец, думаю, мы не против. Это было бы удобно…
В голосе Эрмиора не было особого восторга. Когда-то он переживал, что не владеет всеми свойствами драконов. Но теперь у нас с ним было все, что нам нужно. А главное – мы были друг у друга и дополняли друг друга в полной мере.
Но кто же откажется от крыльев?! Я не откажусь. Буду потом сама ставить на крыло сына. А перед этим Эрмиор научит меня летать. Разве не здорово?!
Солнце медленно садилось. Снова был вечер, и снова, как когда-то, я забралась на шею своего любимого черного дракона, и он плавно взрезал воздух огромными крыльями. Он вообще теперь возил меня медленнее и аккуратнее, учитывая, что нас теперь уже трое. Иногда такая забота казалась мне излишней – чувствовала я себя прекрасно. Но было приятно.
Ветерок обвевал лицо, я вытащила из волос все заколки и шпильки, просто бросила их вниз и рассмеялась:
– Давай на тот остров! На этот раз я готова искупаться с тобой… Голышом.
…Буду ли я скучать по своему прежнему миру? Конечно. Но теперь он для меня доступен. Мы будем ходить туда в гости. Будем открывать порталы. Ведь теперь для нас открыты разные миры.
Я просто переехала жить в другое место, но и родина всегда в моем сердце…
Мы летели все дальше от Гаутдира. В закатном небе зажигались бледные звезды, и счастье ширилось внутри с каждым взмахом драконьих крыльев.
Лидия Миленина
Жена для вождя - дракона
ЧАСТЬ 1. Глава 1
— Надевай вот это, — коверкая слова, сказала старуха и протянула Алире странные тряпки, которых явно не могло хватить, чтобы толком прикрыть тело.
Два дня, проведенные в стане кочевников, приучили Алиру, что сопротивляться бесполезно. Мерзкая старуха все равно заставит ее выполнить все, что угодно. Если не сможет сама – позовет того помощника вождя, что знал городской язык и умел убеждать, если не угрозами на словах, то болезненными тычками. У Алиры до сих пор ныли синяки, которые он оставил, заталкивая ее в шатер, потом - заставляя есть. Тогда он просто схватил ее за плечо и за затылок и ткнул лицом в тарелку. Уморить себя голодом красивой рабыне не позволят, это Алира поняла еще вчера.
Его нового визита Алира страшно боялась. Он смотрел на нее алчущим взглядом, и его, по-видимому, страшно злило, что вождь до сих пор не решил судьбу рабыни. Алира ежилась, думая, что этот огромный, плохо пахнущий мужчина хочет забрать ее себе и приложит все усилия, чтобы сделать это.
К сожалению, она даже не могла толком расспросить о своей возможной судьбе. Единственным, кто знал ее язык, был этот «помощник вождя», кажется его звали Бэрд. А он лишь отдавал ей грубые распоряжения да смотрел этим своим масляным взглядом. Ну и еще старуха, которую приставили к ней только потому что она немного знала городской язык.
В начале Алира еще пыталась подружиться с ней, может быть договориться, чтоб она помогла убежать. Пыталась расспросить, откуда женщина из степняков знает городское наречие. Но старуха на вопросы не отвечала, лишь хихикала, говорила, что делать, да с какой-то странной жадностью хватала Алиру за руки.
Алире вообще казалось, что всем здесь очень нравится трогать ее. Вернее, не так. Не трогать – хватать с каким-то диким, первобытным чувством.
— Надевай, надевай, нужно показать твои телеса! Красивые! — захихикав повторила старуха, при этом ее крючковатый нос противно подергивался, и Алире стало особенно мерзко.
Алира вздохнула и взяла из рук старухи странный наряд, развернула его, чтобы понять, что же это такое. Прежде Алире, выросшей в строгих традициях городской жизни не приходилось видеть ничего подобного. Это была расшитая драгоценными камнями повязка на грудь и что-то вроде полупрозрачной юбки, спадающей до колен. Плечи, живот, ноги внизу останутся полностью открытыми чужим взглядам.
— Зачем, Маб, ответь мне! — пристально посмотрев на старуху, спросила Алира, стараясь четко произносить слова. Она знала, что старуха понимает ее наречие хуже Брэда.
— Так ты подарок! — старуха Маб перестала хихикать и стала неожиданно серьезной. — Мы встретили племя, — она помолчала, явно с трудом подбирая иностранные слова. — Там Истинный вождь. Будет война, если мы не откупимся. Ты – подарок Истинному вождю.