Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— За ночь семь китайских диалектов? И никто не сошел с ума? — переспросил Светозаров. — Очень удобно. Если уж на то пошло, я не знаю, как у вас там это происходило, но на всякий случай, — он встал из-за стола и прошёл к шкафу. — Комплект «Толмача» я вам всё-таки дам. Там, конечно, двенадцать предметов, таскать это всё на себе не стоит. Будешь выглядеть не то как женщина, не то как новогодняя ёлка. Всё-таки там две серьги́, и по кольцу на каждый палец, то есть по предмету на каждый диалект. Но что уж говорить, — добавил он, — лучше так, чем вообще не понимать, что тебе, улыбаясь, щебечут китайские «друзья».

Теперь уже настало моё время удивляться.

— Знали бы мы, может, тогда и не затевали всё это мероприятие.

— Если бы вы знали, то не придумали бы столь уникальный способ обучения. Если знания у вас реально усвоятся без вреда для разума, у вашего Тихомира Добромыслова очередь будет расписана государственным аппаратом на века вперёд. Это я тебе гарантирую.

— Я ему обязательно передам, — ответил я без малейшей иронии. — Ну и раз уж пошла такая песня с обменными подарками… — проговорил я, наблюдая, как Светозаров аккуратно достаёт из шкафа коробку строгих очертаний и расцветки и ставит её передо мной. Я же достал папку со списком, созданным мной утром.

Посмотрев на бумаги в моих руках, Светозаров хлопнул себя по лбу и сказал:

— Ах да, сейчас!

И, пройдя к шкафу, вытащил оттуда пару тубусов, в которых находились карты, запрошенные мной.

— Вот то, что нашли: отдельно карты по Тохарской империи. Вот здесь отдельно карты по столице Тариму. Так, а вот это, — он указал на коробку, — дипломатический набор. Я даю вам свой, так что используйте в переговорах, пожалуйста, сами, никому не передавайте. Этот набор я обычно использую на китайских переговорах. Если необходимо, надевай. Кольца, самоподгоняющиеся по ширине пальцев. Серьги тоже на уши прицепятся сами. Разработали это всё дело профессионалы. Ну и, собственно, всё. Больше мне тебя одарить нечем, пока ваш друг Добромыслов не придумает, во сколько он оценит услуги по лингвистическому обучению нашего госаппарата. Я бы составил очередь, кто к нему пойдёт на обучение.

— Я ему обязательно передам, — сказал я. — Но у меня для вас тоже ответный подарок.

— Слушай, фон Аден, — сказал Светозаров, блеснув глазами, — мне всё больше и больше нравится с тобой общаться. Но что на этот-то раз? Мне кажется, что переплюнуть новости про остров Виктория уже практически невозможно.

— Нет, — ответил я. — Подарками такого масштаба, к сожалению, порадовать вас не могу.

Я положил перед Светозаровым листы, исписанные мелким убористым почерком.

— Вот у меня такой подарок.

Светозаров подхватил бумаги в руки и пробежался по ним взглядом.

— А что это? Что за перечень фамилий?

— Китайская дипломатическая агентурная сеть, внедрённая в наш государственный аппарат. Напротив перечня фамилий указаны прегрешения, а у некоторых даже суммы расписаны: за сколько они продались и по каким вопросам были задействованы.

— А это-то у тебя откуда? — Светозаров поднял на меня глаза.

— Ну, мы же должны были откуда-то взять образцы этих китайских диалектов, — ответил я. — Вот и взяли.

— Только не говори, что мне сейчас надо будет как-то объяснять случайную смерть китайского посла? — безо всякой надежды на положительный ответ произнёс Светозаров, вновь уставившись в бумаги и читая их уже более внимательно.

— Боги упаси! — усмехнулся я. — Жив, здоров. Ну, может, голова будет немного болеть, но это… пить надо меньше. А это просто его чистосердечное признание, написанное моей рукой почти под диктовку. Правда, он этого не вспомнит. Да и всё равно у него дипломатический иммунитет. Мы его на место вернули. А вот наших аристократов и ворюг, наверное, вам стоило бы потрясти. А то, ишь какие суммы мимо казны проходят.

Иосиф Дмитриевич переводил взгляд то на меня, то на список, то снова на меня, затем снова на список и практически утонул в нём.

— Ого, — бормотал он. — Даже ты здесь замешан! Однако! Ничего себе стоимость! Может, и мне уже начать взятки брать?

Я на это бормотание только мог сидеть и ржать, потому что очень уж Светозаров был в ударе и высказывался крайне эмоционально.

— Ну что, я, наверное, пойду, — сказал я. — А то нам ещё в дорогу собираться.

— Иди-иди, — проговорил Иосиф Дмитриевич с улыбкой. — Ты мне тут такое чтиво интересное принёс. Так что сидеть только с ним разбираться теперь неделю: кого за что и как хватать.

— Успехов вам, — сказал я, встал, пожал Светозарову руку и отправился домой.

Глава 6

Уже к вечеру мы были в полном сборе. В том же составе, что и в храме Арахны, исключая, конечно, китайского дипломата. Полагаю, у него до сих пор была жуткая головная боль и полное отсутствие информации о том, где он пропадал этой ночью. Впрочем, это меня заботило мало.

Телепортом из столицы мы переместились в Горный, там подхватили ещё моего брата Дмитрия, и уже всемером перешли в Горячий Ключ. Брат должен был дождаться следующей отправки муаса Азарету, чтобы тот провёл условленный ритуал с обменом крови.

От телепорта долину было видно, как на ладони. Я остановился у водопада и осмотрел всю низину, расположившуюся между двумя хребтами. Надо сказать, что долина с озером Горячий Ключ очень сильно изменилась с тех пор, как я увидел её впервые. Очень быстро продвигалось строительство, и передо мной предстали уже почти законченные усадьбы, причём укреплённые, со всеми защитными приспособлениями и казармами для того, чтобы разместить родовую гвардию.

У меня вообще сложилось ощущение, что долина целиком и полностью преобразилась. Она уже ощущалась вполне себе обитаемым местом. Это произошло ещё и потому, что сюда переехали многие из подгорных тохаров. Всё-таки на свету жить куда приятнее, чем прятаться в норах, как крысы. Однако некоторые жители, я об этом знал, остались там, в Подгорном. Впрочем, связь между нашими поселениями теперь была налажена на постоянной основе.

Перед тем как двигаться дальше, я встретился с Дарреном Аденом. Мне было о чём с ним поговорить. Ребята мои разбрелись по долине, чтобы осмотреться, компанию же мне составил только старший брат.

Первым делом я похвалил Даррена за то, что он приглядывает за строительством. В отсутствие отца и старшего Кемизова большая часть ответственности находилась сейчас, как раз на Даррене.

— Я переговорил со Светозаровым, — Даррен был очень рад мне, но при этом имени мгновенно сосредоточился, — и он готов покупать у нас все амулеты, причём по реальной, не заниженной цене. Тем более что туда в основном идут осколки, которые остались после поставок Азарету, то есть по сути не столь уж и важное сырьё. А деньги от него реальные. Про себя забывать тоже не стоит.

— Азарету, кстати, мы в последнее время не всё передаём, — сказал на это Даррен, понизив голос, словно боялся, что его услышат. — Ирада сказала: для того, чтобы у нас всегда работала ментальная защита нужны резервные накопители. Запитывать защиту на жилу можно, но лишь на время, пока не появятся сменные менталисты. В связи с этим нам нужно прикинуть объёмы запасов и в первую очередь добывать муас за пределами долины, чтобы не ослаблять себя. Мы же выработку для Азарета начали в долине, что не есть хорошо. В будущем придётся изменить место добычи. Пока же мы просто собираем все мелкие осколки, чтобы не пропадали зря. И ресурс используем, и задействуем даже малышню в этом деле, приучая к труду.

— То есть амулеты по сути производят дети? — уточнил я, потому что не хотел бы, чтобы Светозарову начали вдруг отправлять брак.

— Не совсем так, — Даррен усмехнулся. — Детки бегают, находят эти камешки, они уже точно знают, как выглядит муас, потом приносят в цех. А дальше уже у нас мастерицы создают амулеты, встраивая их в основу этих изделий.

Видя некоторое недопонимание на моём лице, Даррен поспешил объясниться.

1808
{"b":"956147","o":1}