Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она кивнула и ушла, а я подошёл к остальным:

— Ну что, давайте думать. Где наши слабые места? Где сильные? Пожалуй, начнём с меня.

* * *

Инферно

Штаб клана селекционеров

Максвелл сегодня был не в духе. Такое с ним частенько случалось, когда очередной эксперимент шёл не по запланированному сценарию. В такие моменты подчинённые старались обходить его стороной, чтобы самим случайно не стать участниками следующего эксперимента.

Не явиться на совещание было равносильно подписанию себе смертного приговора. Поэтому никто не спешил брать слово. Все ждали, что скажет Максвелл.

— Не скажу, что рад видеть ваши ро… рогатые лица, — вместо приветствия обратился к родне глава клана и идейный вдохновитель восстания низших. — как всегда на повестке дня у нас два направления экспансии: внутренняя и внешняя. Чем порадуете, господа?

Первым слово взял Оег, один из старших сыновей Максвелла.

— Есть результаты по обкатке экземпляров из низших одарённых. Они показали себя хорошо, хотя это касается только человеческого мяса. Против высших они пока слабоваты. Кроме того, с прискорбием должен сообщить, что мы потеряли одного из наших менталистов. Это слишком высокая цена за захват магически одарённых женщин. Поэтому предлагаю временно снизить интенсивность внешней экспансии на этом направлении.

— Хорошо, допустим, — ответил ему Тиннибриффер, ответственный за снабжение клана. — Где вы предлагаете брать магически одарённых человеческих самок для развития нашей программы усиления низших? Мы и так уже остатки тохаров скоро будем как скот разводить, если ситуация не улучшится.

— Тин, ты так спрашиваешь, будто у нас в этот убогий мирок только одна дыра пробита.

От взгляда главы клана демон поёжился и умолк.

— Можем под эту задачу активизировать наступление в другом направлении, — подхватил идею отца Оег. — Тем более у нас есть достаточно перспективное место. То, которое люди из земного мира называют Альпами.

— В каком месте оно перспективное? Те же горы. Тот же лёд. Опять задницы морозить. Не могли эти долбанные телепортщики удрать куда-то в равнины… Нет же… в горы попёрлись! — Тиннибриффер мыслил с точки зрения развёртывания собственных снабженческих отрядов. Именно на их плечи ляжет поиск и доставка магически одарённых человеческих самок.

— И всё же направление Альп более перспективное. Там тоже постоянный прорыв, но основной плюс в том, что Стены нет. Да, там есть серьёзные ледники, но в них имеются проходы. Гораздо проще пробиться именно туда. Концентрация людей меньше, и для их слома требуется меньший натиск. Особенно если туда перебросить магов из числа низших. Они сдержат лавины.

Совет клана ждал реакции Максвелла, и она не замедлила быть.

— Разумно. Пирог лучше есть по кусочкам, не подавишься. А в той стороне земля — сплошное лоскутное одеяло. Их карликовые державы проще будет сломить, чем единый монолит северян.

Получив одобрение главы, совет клана согласовал перенаправление главной ударной силы с южных рубежей Российской империи на прорыв в Альпы — в сторону Австро-Венгерской империи.

— Что у нас с внутренней экспансией? Есть подвижки? — задавая вопрос, Максвелл уже мысленно представлял, что он сделает на очередном эксперименте с человеческими самками.

— Мы, наконец, сломали последнего Тохарского императора, — со злорадной улыбкой доложил Вирго, лучший палач клана и племянник главы, ценившийся им больше многих собственных сыновей за целеустремлённость. — Четыреста лет работы… а на выходе пшик! Он указал место добычи необходимого нам минерала, усиливающего наших врагов. Мы изучили образцы из копей Тохарской империи, даже нашли те самые месторождения. Но дело в том, что копи оказались затоплены, засыпаны и практически полностью уничтожены. К тому же, они уже выработаны. Самое большое, что мы смогли найти — кусочки размером полсантиметра. Одна пластина едва ли не в целый сантиметр.

Вирго развёл руками.

— Естественно, такие образцы нас не интересовали. Но мы изучили их характеристики. На основе этих данных создали модель и рассчитали объём, который потребуется для подавления сопротивления Азарета.

— И сколько же нужно? — заинтересовался Максвелл.

— По нашим прикидкам — минимум пятьсот килограмм, — ответил Вирго и даже, кажется, немного вжал голову в плечи.

— Стоп! — Максвелл встал со своего места, нависая над массивным столом, столешница которого была вырезана из единого куска огненного мрамора. — Вы же сами говорили, что для захвата клана Азарета хватит одной короны. А сколько в ней? Килограммов пять максимум! Жду пояснений!

— Корона — всего лишь проводник, сосредоточение энергии на вашей личности, — попытался разъяснить докладчик. — Чтобы управлять энергией и перенаправлять её, нужны усилители. Вы ведь должны оперировать силой сотни менталистов, увеличенной с помощью минерала. Эту энергию, принятую через контакт, вы соберёте, проведёте через корону и направите в нужную сторону. Но для этого, помимо самой короны, в качестве призмы и других усилителей, нам нужно ещё не менее четырёхсот девяносто пяти килограммов чистого минерала.

— Где мы столько возьмём? — спросил Максвелл.

— Нужно искать, — ответил докладчик. — Самый быстрый способ — мирное внедрение в человеческие империи. Нужно войти в структуры, отвечающие за исследование недр, определить, есть ли у них аналоги нашим образцам и где находятся места его залегания. Точечную добычу организовать легче и быстрее, чем военную экспансию и поиск своими силами.

— Хорошо, — Максвелл посмотрел на остальных демонов, входящих в совет. — Сам этим и займёшься!

Глава 15

Следующим занятием у нас были спарринги между собой — причём не просто обычная рукопашка, а магическая боёвка. И вот здесь нас ждал очередной сюрприз. Преподавателем был никто иной, как Собакин.

Он уже более-менее пришёл в себя после ранения в Коктау, и сейчас лишь пара лёгких повязок напоминала о том, насколько он был разодран. Но при этом было видно, что он стал даже злее и агрессивнее, чем раньше.

Говорил он тоже чуть иначе:

— Сегодня мы проверим, — проговорил Сергей Семёнович, — чему вас научили дома. Наша задача, как Академии, и моя задача, как преподавателя в первую очередь показать всем окружающим, на что вы способны. Это нужно для того, чтобы как следует спаять вас в пятёрки. Соответственно, те люди, которые будут рядом с вами, должны понимать, на что способны их боевые товарищи. А учить вас каким-то азам я не буду, базу для магических боёвок вам должны были вложить дома. А здесь мы как раз и посмотрим, чему вы там научились. Иными словами, мы будем вас бить. Причём бить до тех пор, пока вы не научитесь держать удар и сопротивляться. Если кто-то из вас думает, что сможет как-то схитрить или выкрутиться, это у вас не получится.

И Собакин явил нам небольшой жезл, из которого внезапно вылетела молния.

Я на глаз определил, что, судя по выжженному пятну в траве, как минимум, будет очень больно, когда такая штука вонзится в мягкие ткани, а, как максимум, понадобится лекарь.

— Слушайте меня сюда! — продолжил Собакин. — Сегодня вы не будете, как малые дети, прятаться за артефакторные щиты и за защитные заклинания «мам-пап». У вас будет только одна голая боль. Я прослежу, чтобы всё было честно. Но мы в Академии всё-таки не убийцы, мы только любим обижать маленьких мальчиков и девочек, но не любим, когда они умирают. В связи с этим попрошу поприветствовать ваших помощников, — и он показал рукой на толпу в зелёных халатах.

Те чуть ли не на цыпочках прошли мимо нас и расселись вокруг места для проведения боёв.

Я даже заметил, что это было отрепетировано заранее, потому что между ними было примерно одно и то же расстояние.

— Мы с Аграфеной Петровной решили объединить практику её третьего курса, — пояснил Собакин, — и вашего первого. В случае чего эти ребята сразу же примутся вас лечить.

1519
{"b":"956147","o":1}