Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вы все еще можете отказаться.

— Знаю.

Возможно, такой финт действительно мог обеспечить мне более плавную интеграцию в столичное общество, но разбрасываться десятками душ, оставлять богиню на голодном пайке и тормозить собственный прогресс я по-прежнему не хотел — возможность абсолютно легальным способом получить еще несколько уровней была чересчур уникальной, чтобы ею пренебрегать. Да и сама Лакарсис вряд ли обрадовалась бы столь явному игнорированию ее жизненных интересов.

— Там будет много пленных?

— Около двух сотен, как я понимаю. Справитесь?

— Придется…

Когда настало время выдвигаться на площадь, я пребывал в откровенно упадническом расположении духа — не спасали даже размышления о грядущих наградах от генерала и богини. Впрочем, мне удалось сдержать неуместные эмоции, нацепить на лицо равнодушную маску и принять вид классического невозмутимого аристократа.

— Нам сюда.

За минувшие часы центральная площадь превратилась в огромный шумный базар. Повсюду виднелись огромные бочки с пивом и длинные стеллажи с какими-то не очень аппетитными угощениями, вокруг этих прилавков кучковались самые целеустремленные любители халявы, их сдерживали редкие цепочки стражников, до моих ушей доносились радостные крики, смех, пожелания здоровья и долголетия щедрому королю… а чуть дальше возвышался здоровенный помост, сколоченный из грубых досок и окруженный плотным кольцом солдат.

— Туда.

— Я уже понял…

Все случилось как-то очень внезапно. Мы вместе с парой гвардейцев подошли к своеобразной трибуне, протиснулись сквозь оцепление, а уже через несколько секунд с другой стороны показался генерал Тариджи в сопровождении нескольких офицеров и десятка аристократов. Главнокомандующий уверенно поднялся по шаткой лестнице, занял центральную часть сооружения, после чего вскинул вверх руку.

По окрестностям разлетелся звук боевого рога. Беззаботно веселившиеся люди насторожились и стали оборачиваться.

— Приветствую всех, — открыл свою речь генерал. — Вчера мы наконец-то одержали победу над пришедшими на наши земли колдунами. Черные маги уничтожены, бездушные разбиты, недобитки удирают в свою поганую империю…

Магия разнесла его голос по всей площади, толпившиеся у бочек с пивом горожане начали подтягиваться ближе к сцене, но лично меня выступление не заинтересовало — Тариджи лишь озвучивал базовые тезисы, в которых не содержалось ни капли ценной информации. А вот тот факт, что совсем скоро мне придется выйти к нему на помост, доставлял определенное беспокойство.

— Телеги везут, — неожиданно произнес Абраци. — Для трупов.

Я кинул взгляд в указанную сторону, увидел три вместительные повозки и мысленно выругался — чтобы их заполнить, требовалось чертовски много людей.

— Идите. Идите, идите!

Находясь в некой прострации, я поднялся по узкой скрипучей лесенке, остановился рядом с генералом и робко улыбнулся, пытаясь не замечать сотни заинтересованных лиц, маячивших прямо перед нами. Затем начался легкий административный кошмар — Тариджи с упоением рассказывал толпе о моих подвигах, похлопывал меня по плечу, выдавал какие-то шаблонные лозунги, а мне приходилось исполнять роль кивающего и улыбающегося манекена. Тайминги мероприятия по-прежнему оставались загадкой, я не совсем понимал, когда начнется следующая часть выступления и чувствовал абсолютную беспомощность. Все шло наперекосяк.

— От лица нашей армии с гордостью награждаю лорда Максима высшей наградой королевства, — внезапно повысил голос оратор. — Его заслуги на поле боя говорят лучше всяких слов. Орден Кровавого Рассвета!

Толпа одобрительно загудела, из-за моей спины донеслись хриплые звуки каких-то дудок, а на помосте рядом с нами возникли четверо солдат, самый представительный из которых нес расшитую синим бархатом шкатулку. Генерал достал из нее здоровенную серебристо-золотую звезду, торжественно нацепил ее мне на шею, после чего снова обратился к народу:

— Благодаря лорду Максиму в наши края пришла еще одна богиня. Богиня, которая подарила нам эту победу. Слава великой Лакарсис!

Собравшиеся вокруг помоста люди подхватили клич, но без особого энтузиазма — чувствовалось, что новая религия пока что является для них лишь очередным развлечением. Я собрался было произнести заготовленную речь, однако тут на сцене объявился лорд Бакро, также решивший выдать мне орден. Последовала новая доза лестных высказываний и у меня на шее оказалась еще одна звезда — чуть меньшего диаметра, зато украшенная крупными драгоценными камнями.

— А теперь дадим слово лорду, — перехватил инициативу генерал. — Лорд Максим, апостол великой богини!

Надо сказать, Абраци не зря считал главнокомандующего своим союзником — тот делал все для того, чтобы возвеличить Лакарсис и донести до простых людей правильный взгляд на вещи. К сожалению, его слова застали меня врасплох — я ожидал новых спичей и не был готов подхватывать эстафетную палочку. С другой стороны, какого-то особенного регламента здесь не наблюдалось, а толпа смотрела на происходящее с благожелательным интересом.

— Всем хорошего дня. Благодарю уважаемого лорда Тариджи за теплые слова, но хочу сказать, что мое участие в схватке было очень поверхностным. Все сделала великая богиня, храм который недавно появился в столице вместо храма прежнего бога. Будет справедливо, если каждый из вас заглянет в этот храм, прикоснется к алтарю и скажет несколько слов благодарности той, кто спас город от…

Внимавшие мне люди неожиданно сместили свои взгляды куда-то вверх и я догадался, что Абраци начал показывать зрителям внутреннее убранство молельного зала. Этот факт заметно поднял мне настроение, так что остаток короткой речи я озвучивал с гораздо большим энтузиазмом, чем начало:

— Сегодня после обеда храм будет открыт для всех желающих. Богиня ждет ваших слов.

— Я первым принесу ей свою благодарность, — прогудел у меня над ухом генерал. — Слава великой Лакарсис!

— Слава, — послышались отдельные разрозненные возгласы. — Спасибо!

Первая часть выступления прошла удивительно гладко, народ воспринял изменения в религиозном курсе страны с относительным пониманием, никакого негатива я не заметил, так что богиня вполне могла гордиться действиями своего новоявленного апостола. Однако теперь мне предстояло справиться с гораздо более неприятной задачей.

— Почти год имперские твари держали нас в страхе, — возвысил голос Тариджи. — Почти год они убивали наших друзей, жгли наши посевы и разоряли наши города. Теперь пришло время расплаты. Те сволочи, которые не успели убежать от наших солдат и оказались достаточно трусливыми, чтобы сдаться в плен, будут казнены!

Женевская конвенция в этом мире совершенно точно не действовала — собравшиеся люди встретили слова генерала радостными воплями и пододвинулись чуть ближе, грозя продавить оцепление.

— Несите плаху!

Два дюжих молодца споро занесли на сцену здоровенную деревянную колоду, еще один вытащил из черного мешка огромный блестящий топор и я осознал, что все ждут от меня классической мясницкой работы. А подъехавшая к самому краю помоста телега дала понимание того, как должна была проходить казнь по задумке организаторов — мне предлагалось безостановочно рубить головы и сбрасывать тела прямо в повозку, исполняя роль палача-стахановца.

— Лорд генерал, это не понадобится.

— То есть?

— Я убью их руками, без оружия.

— А… ну, как скажете.

Решивший выставить меня на всеобщее обозрение функционер наверняка оказался разочарован тем, что случилось после этого, но главнокомандующему такие нюансы действительно были до лампочки — он лишь пожал плечами, а затем распорядился унести колоду обратно. В толпе сразу же послышалось заинтересованное гудение — настроившиеся на кровавое зрелище люди строили прогнозы, гадая, к чему приведут внезапные изменения.

— Начинаем. Ведите эту падаль!

Со стороны лестницы донеслась негромкая ругань, а затем на краю сцены показались трое солдат, конвоировавших побитого и оборванного имперца. Приговоренный к смерти был крепко связан, его лицо украшал огромный синяк, но он до самого конца пытался сохранить лицо и шел сам, без тычков и понуканий. Возможно, понимал, что сопротивление уже бесполезно. Или все еще верил в чудесное спасение.

873
{"b":"936249","o":1}