Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Спустя три дня ритуал был проведён.

«Надеюсь, что всё у меня получится, — подумал я, стоя на подгибающихся от усталости ногах рядом с двумя деревянными ящиками без крышек, внутри которых лежали кристаллы, слитки мифрила, титана, алюминия и несколько капелек ртути. И всё это было ранее щедро полито шестью литрами кровяной смеси, в которой половина объёма приходилась на мою кровь.

Рядом на площадках с простыми алтарями стояли две модели «смерчей». По совету Шацкого с Цезарем я решил довести до полудюжины количество данных тяжёлых големов. Уж очень впечатлил моих товарищей результат работы всего одного из них. Шесть таких созданий снесут армию любой величины независимо от числа архимагов в ней. Вряд ли местные извлекут кардинальный урок из истории применения тяжёлой военной техники моего мира против местных дружин. Скорее станут делать акцент на увеличение магической защиты и числа магов, чем распылять армии на множество мелких отрядов, против которых будет лично мне жалко тратить мощные боеприпасы. Да, они восстанавливаются, но достаточно долго. И во время данного процесса големы будут сильно уязвимы.

Место для третьего алтаря на территории аванпоста не хватило, поэтому я его оставил в резерве.

Только я собрался возвращаться домой, решив отдохнуть в дороге, чтобы не тратить зря время, как со мной связался Сан Палыч и уговорил навестить его. Пообещал показать кое–что интересное.

«Будет просить увеличить штат магов в его анклаве, — сразу понял я подоплёку радиобеседы и мысленно потёр руки. — Ну, Палыч, готовься снять последнюю рубаху».

Догадка оказалась правильной. После застолья в честь моего появления в посёлке землян, разговора ни о чём, делёжке новостями, глава анклава сообщил, зачем пригласил к себе.

— Вить, я набрал людей для превращения их в магов, как ты сказал недавно.

— Сколько?

— Немного, — чуть усмехнулся он. — Семь.

— Это много, — покачал я головой. — Я своих столько не сумел сделать, не хватает сил. Двоих оставь, остальных как–нибудь в другой раз.

— Сколько?! Витя, да двое магов для такого посёлка, как наш — это капля в море.

— И что? Палыч, нет у меня столько сил. Для каждого нужны две процедуры, так как после первой кандидат лишь получает способность к управлению Даром и слабенькие чары. Только после второго переливания крови они обретают достаточно сил. Два человека — это четыре процедуры. Минимум неделю придётся здесь жить.

— А если четырёх сейчас по одной процедуре, а потом в следующем месяце усилишь их, а? — забросил удочку собеседник.

— Могу, — кивнул я. — Но учти, Палыч, что они будут очень слабыми, — потом добавил. — Если случится какой–нибудь аврал вроде недавнего чэпэ, то вторая инициация отложится. Ты готов на такое?

— А что не хочешь иницировать кого–то вроде себя? Сразу бы столько хлопот с себя снял, — с хитрым прищуром посмотрел на меня мужчина.

— Не хочу. Так я для всех останусь самым ценным, — ухмыльнулся я. — Люблю быть исключительным и неповторимым.

— Эх, Витя, Витя, — покачал тот головой с деланным укором и сожалением. — Ладно, уж как–нибудь скрепя сердце буду верить, что неприятности тебя обойдут стороной, и в следующем месяце я вновь тебя здесь увижу.

— То есть, сейчас от меня нужна первичная инициация четырёх человек и повторную я буду проводить спустя месяц. — Подвёл я итог.

— Всё так. А пятерых не потянешь?

— Палыч!

— Ты не торопись отказываться, — быстро сказал он. — Ещё не видел, что я тебе приготовил. Тут мои сталкеры такое нашли…

Под «таким» Палыч подразумевал огромный магический кристалл по форме очень близко приближённый к ананасу и размером с очень крупную дыню «торпеду». Камень едва заметно переливался всеми цветами радуги, а в самом центре его светился оранжево–красный огонёк, который то затухал до искры, то разгорался с фитиль свечки.

— И? — я посмотрел на главу посёлка.

— Что — и? — нахмурился тот. — Ты же ищешь крупные магические камни, в которые можно море маны залить. Вот я тебе нашёл один такой и вручаю с благодарностью за помощь в магической инициации моих людей.

Тут я не выдержал и рассмеялся.

— Палыч, елки–палки, ты в самом деле верил, что впаришь вот этот бесполезный для себя кусок кварца или стекла мне под видом сверхценной награды? — спросил я его, утирая слёзы.

— Ну, попытаться–то можно было, — ничуть не смутился тот.

— Попытался? — хмыкнул я. — А теперь давай серьёзно.

Глава 9

— Ваше Королевское Величество, — высокий эльф, выглядевший, как тридцатипятилетний мужчина, поклонился, демонстрируя высшее уважение своему собеседнику и его сыну. — Ваше Высочество.

— Приветствую вас, достопочтимый и’куэль Альфарн, — наклонил голову король Рейнр Второй. — Приветствую ваших спутников.

Принцу статус не позволял вести себя, как его отцу, то есть, отвечать простым кивком головы и сидя на троне. Молодой человек встал и повторил поклон гостя, с уважением произнеся полагающееся случаю приветствие. Когда с расшаркиванием и вступительной частью было покончено, король с принцем и эльфийский старейшина со своим помощником удалились в личный королевский кабинет для важной беседы.

— Один из вассалов вашего величества нанёс смертельное оскорбление Лесному царству, — произнёс Альфарн. — Оно не может быть прощено, забыто или оплачено чем–то иным, только жизнью преступника. Совет Домов требует отдать нам графа Тэрского. Обязательно живым, чтобы он мог быть подвергнут священной казни.

— Что он сделал? — спокойно спросил король.

— Он начал знакомство с моими сородичами с обмана Вас. Через свою рабыню создал связь с торговцами моей расы. Он предложил ровно сто эльфийских жемчужин…

— ….! — принц невнятно издал возмущённый возглас, но мигом замолк, когда Рейнр поднял руку.

— … разумеется, такой товар не мог не соблазнить торговцев. Они согласились встретиться с этим человеком. Один из них пригласил на эту встречу уважаемого старейшину, и’куэля Странкеля. Его присутствие гарантировало безопасность всем сторонам и честность сделки.

— Где происходила встреча? — поинтересовался Рейнр.

— В долине, в которой начинается дорога на перевал на другую сторону горного хребта.

— Так далеко?

— У Тэрского есть способ быстро передвигаться на огромные расстояния по воздуху. А для торговцев, несмотря на присутствие старейшины с охраной, было спокойнее совершить сделку на родной земле, — пояснил эльф, увидев в глазах правителя Астанирии сомнение в своих словах, и добавил. — Это то, что знаю я. К сожалению, никого не осталось в живых из устроителей сделки. Лишь несколько простых охранников уцелели и то едва не погибли от тяжёлых ран до появления помощи.

— Пусть так. Что было дальше?

— Человеку… графу Тэрскому не понравилась цена. Он хотел наши редкие амулеты и древесину мелорна.

Принц вновь не сумел сдержать эмоций, чем заслужил суровый взгляд короля, обещающий наказание за подобное неумение держать себя в руках.

Для эльфов мелорны были священны и потребовать продать часть его чужаку — кощунство и сильнейшее оскорбление.

— Это и есть причина, по которой Совет Домов хочет получить голову моего вассала?

— Нет, — эльф отрицательно мотнул головой, — не она. Граф Тэрский пришёл в ярость, когда услышал отказ в очень категоричной форме. Мало того, торговцы полностью отказались вести с ним дела после оскорбительных слов человека. Возможно, ему пригрозили чем–то или старейшина сказал что–то не то, но ваш вассал всех убил. М-м… подумал, что всех убил. А дальше он перелетел через горы и напал на город рядом с мелорном и убил там многих эльфов. Но самое важное — он уничтожил святилище со всеми жрецами и серьезно повредил наше священное дерево.

Вот тут уже сам Рейнр Второй был шокирован. Слова эльфийского старейшины проняли короля до печёнок. Мелорн — это сила и жизнь эльфийской расы. Уж короли и архимаги точно знали это, как бы остроухие жители лесов не старались скрыть подобное знание. Повредить его — это как отрубить палец или руку дворянину и думать, что тот и его родня спустят подобное обидчику. Пожалуй, даже скорее гордый дворянин забудет такое, чем эльфы простят повреждение мелорна.

944
{"b":"931819","o":1}