Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мы тебя устали ждать, Край, — сказал Борову худощавый мужчина в одежде городского наёмника и скрывающего нижнюю часть лица тёмным платком.

— В самом деле, Боров, зачем ты нас позвал так рано, если сам задержался более чем на час? — поддержала наёмника единственная представительница прекрасной половины человечества.

— Так вышло. Вам ли не знать, что иногда планы в той или иной мере изменчивы, — пожал тот плечами, совершенно не показывая смущения и тем более вины за опоздание. Он опустился на большой стул, сделанный специально под его габариты.

— И насколько они изменились? — спросил третий член пятёрки. С виду он выглядел полностью обычным. На улице его могли принять за помощника купца, за дешёвого лекаря, за приказчика низшего пошиба и тому подобную личность.

— Не очень сильно, Феродоу. Всё что требовалось, я узнал.

— И? — вновь сказал наёмник.

Боров коротко, но не упуская важные подробности рассказал обо всём, что узнал сам.

— То есть, молодой Рансур уехал в демоны знает какую глушь, куда будет не только не просто добраться, но ещё и держать втайне наш интерес? — скривилась женщина.

— Не будь так глупа, Ка́ня, — усмехнулся толстяк, не обращая внимания на злость в глазах собеседницы. — Неужели ты ещё не поняла, как нам повезло?

Первым сообразил последний член пятёрки, который всё время беседы оставался молчаливым участником.

— Ты полагаешь, что рекрут отправился не просто так на юг? Именно там находится объект Древних, который он желает взять под контроль? — произнёс он.

— Да, Трат, я считаю, что всё так и есть. Всем известно, что новый посёлок стоит на месте поселения Древних. Там сохранилось всё чуть ли не в первозданном виде. Кое-что ещё работает, как в старину. И где-то там есть объект с бездушными, про который знает лишь Иван Рансур. В противном случае до нас уже дошли бы слухи от наших людей в кланах, которые в те края собрали экспедицию. Одному человеку проще сохранить тайну, чем нескольким в клане.

А сорвался мальчишка туда из-за тупости Чёрного Глаза, решившего, что он может большее, чем мы ему позволяем. Спугнул его, тварь. Если бы не его игра и жадность, то у нас всё было намного проще, — ответил ему Край Боров. — Плохо, что этот слизняк сдох и его прикончили не мы. С каким бы удовольствием я отрезал бы от его тела по кусочку и скармливал свиньям на его глазах.

— Я бы выкупила у тебя это право, — сказала женщина. — Это все мои усилия он разрушил. Я столько потратила на поиск жетонов и сбор информации!.. Подобралась вплотную к той изгойке, которая увивалась вокруг Рансура, и всё рухнуло, — тут на повернула лицо к наёмнику. — Ты узнал, кто убил этого ублюдка и за что?

— Никаких доказательств и даже слухов, — поморщился он. — Но у меня есть догадка кто это сделал.

— Кто?

— Тот странный наставник молодого Рансура, который появился во время разговора Ивана и Чёрного Глаза. Прикончил его ради мальчишки, так как знал, что наш слуга обязательно решил бы ему отомстить за своё унижение. Или чтобы скрыть историю о покупке особенных жетонов, которые могут использовать только изгои. У простых людей они всегда рассыпаются.

— Или Рансуры решили почистить вонючее дно Шида от человеческого мусора, раз так удачно совпали обстоятельства. Им всё равно это пришлось бы делать рано или поздно, чтобы удержать власть, свалившуюся им в руки.

— Вонючие Рансуры, — сказал, как плюнул «лекарь». — Сколько же они мне дел разрушили своим появлением. Так бы и убил их всех. И этого сопляка в первую очередь! Не нужно было с ним возиться. Схватили бы и выбили всё из него, а потом прикончили вместе с его девкой, а смерти свалили на Чёрного Глаза. Всё равно его пришлось бы убирать за возросшее число проступков и огромную наглость.

— Хорошо, что это не только тебе решать, — ответил ему Боров. — Хотя в чём-то я с тобой соглашусь. Нужно было прикончить ту девку изгоя. И пусть бы молодой Рансур искал себе нового, кто способен выучить таланты с особенных жетонов.

— А мы могли ему подсунуть своего человека, — поддержала его женщина. — Жаль, что не успели. И тут твоя вина, Край. Ты тянул время и излишне долго присматривался к мальчишке.

— А если бы не тянул, то могли нарваться как Чёрный Глаз. Ты забыла про наставника пацана? Мы до сих пор не знаем, кто он. Тот пьяница на постоялом дворе старого Джука, к которому приходил Иван, совсем не похож на лучшего убийцу, который может незаметно прикончить Чёрного Глаза с его телохранителями, — дал ей резкий ответ толстяк.

— До нас он бы не дотянулся. Если бы мог, уже давно бы навестил кого-нибудь из нас, — произнёс «лекарь» после Чёрного Глаза.

— Потеря части наших людей, через которых мы всё контролируем, по-твоему, стоящий риск? — недовольно взглянул на него Боров. — Своими слу́жками так распоряжайся. А мои чересчур дорого обошлись, чтобы ими раскидываться настолько бездумно.

— Ладно-ладно, успокойся, — махнул рукой тот.

— Хватит спорить. Каждый раз одно и то же, когда мы собираемся, — вновь подал голос молчун. — Давайте решим, как будем действовать дальше. Нужно как можно скорее разобраться с мальчишкой и забрать то, что должно принадлежать нам. Раз он всё делает тихо, на стороне и не привлекает никого из своего клана, то про объект с бездушными ещё никто не в курсе, кроме него. Но я готов поставить десять своих талантов против крошечной марки, что долго так не продлится. Молодой Рансур рано или поздно совершит ошибку и тогда нам придётся бороться за цель с кланами.

— В этом никто не сомневается. Нужно отправлять команду в Фаркрас, — сказал наёмник. — Срочно. И одного из нас для контроля.

— И ты предлагаешь себя? — недобро посмотрела на него женщина.

— Да. Или хочешь поехать ты?

Та промолчала, понимая, что в этом эпизоде она проиграла.

— Поеду я, — громко сказал Боров. — Буду выдавать себя за торговца с большим отрядом защитников и помощников. Такой вариант идеально подходит для нашего случая. Торговец, сующий нос в каждую щель, выглядит куда нормальнее, чем если этим будет заниматься командир ватаги наёмников. Ведь ты под этой личиной хотел поехать, Зван?

— У меня это получается лучше всего, — холодно усмехнулся он. — Впрочем, я не стану настаивать. Хочешь — езжай.

— Вот и договорились, — хлопнул себя по колену Боров. — А теперь насчёт того, кто будет в моём отряде…

Глава 20

Насколько дорого и сложно обошлись мне жетоны с навыками для работы с объектами Древних, настолько же все прошло легко и без шероховатостей при взятии под контроль завода по производству бездушных. Благодаря мастер-коду и прочим новым талантам и тому, что девяносто девять процентов процессов происходило с помощью силы мысли, а местная система представляла из себя «интуитивно понятный интерфейс» мои нервные клетки в ходе рейдерского захвата объекта не пострадали.

Всего на подземной фабрике находилось шестьдесят восемь полностью готовых к работе псевдолюдей. Ну, как готовых… хм… Их ещё требовалось запрограммировать под требуемые для последующих задач условия. Также мне были доступны достаточно внушительные косметические вмешательства во внешность бездушных. Цвет кожи, возрастные изменения в небольших границах (из парня/девушки на пике развития нельзя было сотворить подростка или древнего старика в силу того, что это коснулось бы роста, телосложения и веса), цвет глаз и волос, размеры и форму носа, а также первичных и вторичных половых признаков, мышечного корсета, тембра голоса, чистоту кожи и наоборот, то есть, всяческие родинки, бородавки, шрамы.

А теперь о главном. Оказывается, бездушных можно было наделить такой же силой, как и обычного живого Возвышенного. Если я на момент инициации в храме Возвышения получил третью ступень (или она зримо открылась для меня, уже существуя изначально), то мои бездушные на заводе могли сойти с конвейера практически с любой ступенью. Хоть сотой, хоть тысячной. Всё упиралось в ресурсы в виде марок и жетонов. На мне «производитель» или сэкономил, не желая делать сильным какого-то слугу для дочки кланового аристократа, или почему-то не мог увеличивать ступени. Лично я склоняюсь к первому варианту. Тем более что завод с бездушными принадлежал клану Эрияны, и её отец мог банально опасаться на подсознательном уровне, что сильный бездушный случайно причинит ей вред.

255
{"b":"931819","o":1}