Хабора, демоница с витыми тонкими и острыми рогами, красной кожей и костяным «сердечком» на хвосте, костерила на весь мир направление, которое ей выпало. Овраги, ручьи, болотистые низины и замусоренный лес, словно в нём никогда не бывают люди или иные разумные. И очень сильно удивилась, когда, выбравшись на опушку, она увидела в какой-то тысяче шагов небольшую деревеньку, обнесённую высоким частоколом из почерневших заострённых брёвен.
— Слава Господину, наконец-то хоть какая-то цель! — произнесла она и бегом направилась к деревне.
Усталость и злость, страх потерять шестьдесят семь уровней помогли ей преодолеть это расстояние за считанные минуты. Деревенские не успели очухаться, как она уже оказалась рядом с воротами. Тяжёлый полный латный доспех и оружие в руках ничуть не стесняли её.
Хрясть!
От удара палицы из зачарованной чёрной бронзы и жалкие ворота разлетелись в щепки. С той стороны уже стояла толпа из двух дюжин мужичков с копьями, топорами и вилами. Все люди. Все от четвёртого до шестого уровня и медного ранга. Пожелай она того и Хабора одними щелбанами бы превратила их всех в кровавую кашу.
— Кто староста? Живо привели сюда старосту или я начну свежевать всех подряд! — прорычала она.
Из-за домов вышел рослый мужик в кольчуге и с боевым двуручным цепом. Восьмой уровень, медный ранг — мусор.
— Ты кто такой? — спросил он.
— Ты староста? — проигнорировала его слова Хабора.
— Предположим, что…
Движение демоницы никто из крестьян не увидел. Вот она стоит в десяти шагах от мужиков, и вдруг толпа разлетается в разные стороны, а староста висит в воздухе, удерживаемый ею одной рукой за ворот кольчуги.
— Ты староста? — прорычала девушка, едва сдерживая кровавое безумие, после которого в деревне не останется в живых даже мышей в амбаре.
— Я-я, — пролепетал тот, мгновенно растеряв боевой дух при виде показанной мощи.
— Как зовут? Как называется деревня?
— Деревня Синий Мох, а я Тирон, господин.
— Я госпожа, — демоница отпустила мужика, и тот рухнул на землю, как мешок с картошкой. — С этого момента деревня и все окрестные земли принадлежат Господину… — тут она вспомнила, что перед уходом Господин сменил своё имя и его не довели до рядовых подданных. — Господину! Он един и нет других, подобных ему!
— Д-деревня значится под рукой барона Вражека, — совсем тихо сказал староста и съёжился, когда Хабора зарычала от ярости. — Я-я понял. Деревня го… Господина, да-да.
Не обращая более внимания на это ничтожество, демоница прошла к воротам и воткнула рядом с ними стяг города-крепости. И на этот раз всё у неё получилось.
«Внимание! Вам надлежит защищать штандарт в течение шести часов, после чего данная территория станет частью земель города-крепости Тандорд».
— Это будут долгие шесть часов, — с тяжелым вздохом произнесла демоница, прислонясь к частоколу плечом и опуская палицу на землю.
Глава 3
Дорога. А на дороге неказистая телега, в которую запряжена мелкая лохматая лошадёнка, опустившая голову чуть не до земли. Рядом с телегой стоят два мелких мужика в каком-то рубище и лаптях. В руках у одного сучковатая дубинка чуть менее метра в длину, у второго небольшой топорик, насаженный на длинное топорище. И я метрах в пяти от них, выбравшихся из кустов, матерящийся на весь окружающий мир, держащий в одной руке бутыль с вином, в другой палку.
«Картина Репина, приплыли», — мрачно подумал я, застыв на месте и решая, что делать дальше.
Идти по лесу мне давно надоело. Казалось бы, вот оно счастье — проводники в цивилизацию. Да только мне они совсем не нравятся. Такие запросто проломят голову ради грязных «семейников» и бутылки вина. А отступать назад… короче, мне надоело уже ползать по буеракам, собирать репьи и получать крапивой по голой коже.
— Здорово, мужики, далеко путь держите?
Те переглянусь, потом тот, что с дубиной ответил:
— Домой катим. А ты кто, человече?
— Путник. Напали тут на меня какие-то лиходеи, почти всё поломали да порвали.
— Напали? В этом лесу? — недоверчиво спросил он.
— Может и не в этом, — я пожал плечами. — Я не местный, в ваших краях впервые и то неудачно что-то сложился приезд.
— Впервые?
Я прямо видел, как шестерёнки в голове мужиков складываются в мысль: чужак-прибить-не хватятся-забрать бутылку.
— Ага, впервые. И сразу пришлось кровью пачкать одежду. Да так разошёлся, что и врагов побил, и своё добро спалил. Слушайте, вы же в деревню катите или в город? Меня подкиньте, а я вас от всяких лиходеев защищу, — и как сопровождение своим словам метнул в сторону заклинание огненной стрелы первого круга. А потом с другой руки запустил молнию. Надеюсь, что местные в магии не разбираются и мои жалкие потуги примут за чары архимага.
При виде заклинаний, мужики побледнели и отшатнулись от меня, чуть не столкнув с дороги своё транспортное средство. Одновременно побросали на землю оружие и попытались меня осчастливить своими улыбками.
«Вот уроды, — скривился я. — Мрачными лучше выглядели, чем сейчас, клоуны».
— Так вы заклинатель, ваша милость? — с трудом выдавил из себя мой недавний собеседник.
— А не видно? — вперил я в него тяжёлый взгляд.
— Видно, конечно видно! Давайте я вам травки нарву, чтобы вам мягонько сидеть было, — засуетился он.
Пяти минут им хватило, чтобы накидать немаленькую копну травы в телегу. Они бы и рады были свалить от меня, да не хотели оставлять имущество. Жадность победила страх. Заодно я поверхностно оценил их данные. По силе они точно ниже меня, по ловкости уступают ещё больше. Один третьего уровня, второй четвёртого и оба имеют медный ранг. Так что, если бы дело дошло до драки, то я навалял бы им обоим даже при помощи своей палки.
Ехать оказалось не очень удобно из-за сильной тряски, так как рессор у телеги не было от слова совсем. Трава немного спасала положение, но лишь немного. Поэтому, когда впереди показалось какое-то строение спустя час, то мы все вздохнули с облегчением: я рассчитывал немного размяться, а проводники скинуть меня здесь. С их слов, это неплохой постоялый двор, на нём часто останавливаются купеческие обозы, которые легко примут заклинателя к себе.
— Ладно, валите, — смилостивился я и махнул рукой, отпуская мужиков. — Только не хулиганьте, а то вернусь и с живых шкуру спущу.
И пустил несколько первоуровневых чар из магии теней. Жаль, что белым днём они совсем не так смотрятся, как в сумерках или в темноте. Впрочем, парочку и так проняло до печёнок. От постоялого двора они летели быстрее ветра, не столько лошадь влекла телегу, сколько её хозяева, вцепившиеся в хомут.
— Рады вас видеть, ваша милость, — расплылся в угодливой улыбке трактирщик. — Чего угодно?
Шестой уровень, медный ранг. Ничего опасного и серьёзного. Разумеется, если самому быть настороже.
Его ничуть не смущал мой вид.
— Продать вот эту бутыль вина, купить одежду, припасов, переночевать и проводника до ближайшего города.
— И сколько вы просите?
— Сто золотых.
— Сколько?!
— Это со скидкой, разумеется. Просто вряд ли в этой забегаловке есть тысяча монет. Приходится соглашаться на жалкую сотню.
— Да она не стоит того, — возмутился трактирщик. — Даже эльфийские вина граф Берош покупает по десять монет.
— Это вино лучше эльфийского, куда лучше. С эльфийской кислятиной даже сравнивать оскорбительно. Да я всё оставил, когда беда случилась, но бутыль спас!
— Это, конечно, внушает, но я мастер в винах и заверяю, что стоит эта жалкая бутылка пяток серебрушек, — пошёл в наступление трактирщик.
Конечно, торг я проиграл. Может, будь оппонентом женщина, то мой любовный талант помог бы выручить больше. Увы, торговался я с отпетым прощелыгой, которому и Система была не нужна, чтобы обсчитать ближнего своего. Потому и проиграл.