Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я посмотрел на эхору и спросил:

— Викесса, ты понимаешь, что мы получили?

— Да, — коротко ответила та.

— Тогда ты должна понять, что этот корабль мне очень нужен. Очень.

Та внимательно посмотрела мне в глаза и вдруг огорошила:

— Сан, я с тобой, какое бы решение ты не принял.

ЭПИЛОГ

К этому разговору я готовился несколько дней: проговаривал варианты, предполагал чужие ответы, реакцию, даже мимику — свою и оппонента. Что из этого выйдет теперь покажет лишь сама беседа с леди А'Крон.

Первым делом я рассказал о себе. Всё. То есть, почти всё, оставив в тени некоторые нюансы, про которые женщине знать не следует.

— Я чувствовала, что ты чужой, — спокойно ответила она, выслушав мой рассказ. — И у меня была одна из версий, что ты из тех людей, кто уцелел в другой части мира и иногда появляется на нашем материке рядом с рудиливыми полями.

— Вы знаете?!

Она так спокойно это сказала, что я сразу поверил: А'Крон не придумала это только что. И получается, что в королевстве в курсе, что на прочих континентах живут такие же люди, как и здесь. Собственно, я о таком предполагал, были у меня подобные мысли, но только сейчас они стали знанием.

— Знаю. Минимум дважды королевские команды разведчиков, отправляемые на побережье, находили там следы столкновений людей с механоидами. То, что эти люди не с нашего материка в королевстве поняли при повторной находке, когда на скалах у берега был обнаружен уничтоженный боевой морской корабль, который просто не мог принадлежать механоидам и кому-то на Шкегере, так как защитить доки на побережье не под силу даже всей совокупной мощи всего королевства. А тем, кто на такое способен, нет смысла оставаться в этом проклятом питомнике разумных машин.

— А вы откуда это знаете, если давно скрываетесь? — поинтересовалась у неё Викесса, которая присутствовала при нашей беседе.

— Ну, как видишь, не так уж я и скрываюсь, — усмехнулась леди и указала рукой в огромное окно, за которым кипела жизнь центра крупного города.

— Я хотела сказать…

— Я всё поняла, просто решила пошутить, — мягко прервала ту А'Крон. — Тот факт, что я сменила фамилию, статус, своё лицо и привычки ещё не значит, что я закрылась от окружающего мира, девочка. Вот тогда бы меня точно нашли намного раньше и… и королевские палачи доделали бы свою работу.

«Так-так, а тебе сильно не по вкусу местная власть, — слегка обрадовался я, увидев отклик в организме собеседницы на последнюю собственную фразу. — Это точно не страх или досада с опаской, это чистая незамутнённая ненависть. На этом можно отлично сыграть».

— Но всё равно вас нашли? — не унялась моя спутница.

— Найти и поймать — это разве одно и то же? — вопросительно приподняла одну бровь женщина. — Русана Блорг стала той, кем сейчас является лишь благодаря моим связам. И пусть она дальше считает, что это я у неё на крючке, с которого не соскочить, а не наоборот.

— Понятно, — коротко ответила Викесса и смолкла.

— Леди… — начал я, но был перебит.

— Зови меня Сорбой, мой мальчик. И можешь обращаться на «ты», — сказала она с улыбкой. — Это моё старое имя, которое почти уже забыла. Вот только моя интуиция мне подсказывает, что уже скоро у меня будет шанс вернуть его. Так что, пора отвыкать от фальшивки. Извини, что перебила, так что ты хотел сказать?

— Хочу сказать, что интуиция вас… тебя не обманывает. Я хочу предложить союз, который нам обоим будет очень, просто очень полезен. Союз между свободным африканским родом Рекдог и…

— … герцогством Ар'Доэстэн, — закончила за меня женщина. — И тогда уж пусть будет баронство Рекдог.

— Союз долговременный, возможно, неограниченно долгий, так как моему роду понадобиться партнёрство, дружба, ну или как там правильно можно это назвать, когда ваше королевство войдёт в контакт с остальным миром, — продолжил я и следом добавил в тон последним словам собеседницы. — Тогда уж графство Рекдог, так как по возвращению в Африку я получу герб клана.

— Ты так говоришь, словно, вопрос твоего возвращения даже не стоит, — заметила леди.

— У меня есть знания, как это сделать. Есть умения, как ускорить отправку. Нет только местной поддержки. То есть, пока нет, — сказал я, не удержавшись от намёка, что на скрывающейся герцогине (или кем там является последняя представительница герцогской семьи) свет клином не сошёлся по этой теме.

Та в ответ задумчиво посмотрела мне в глаза, несколько секунд о чём-то размышляла, потом спросила:

— Какая именно поддержка тебе требуется? Нет, я примерно догадываюсь, но хотелось услышать всё от тебя.

«Ну, это вряд ли», — хмыкнул я. Понять совсем несложно, что Сорба рассчитывает услышать от меня просьбу помочь снаряжением, техникой, бойцами для дороги сквозь порядки механоидов к побережью. Но вместо этих слов она услышала совсем другое. — Сорба, сначала я хочу озвучить то, что могу предоставить прямо сейчас.

— Слушаю, мальчик…

— Сорба, зови меня Санлисом, — перебил я ей. — Не нравится мне это «мальчик».

— Хорошо, — мягко улыбнулась женщина. — Больше не буду, Санлис. Так что ты хочешь мне предложить прямо сейчас?

— Вернуть молодость и Дар.

После моей короткой фразы в помещении наступила звенящая тишина. Лицо собеседницы ни на йоту не изменилось, но вот внутри у неё разбушевался ураган. Так мы сидели несколько минут, пока она её не нарушила первой.

— Санлис, мой Дар невозможно вернуть, — с горечью сказала леди. — Думаешь, я не пыталась? Как только моё новое положение укрепилось, я немедленно купила услуги лучшего целителя, который был мне доступен. Но увы — времени прошло слишком много после утраты способностей. А омоложение я и так прохожу раз в несколько лет, иначе бы выглядела совсем уж дряхлой развалиной и вряд ли сейчас так свободно разговаривала с тобой.

— Значит, это был совсем не лучший целитель. Или ваши местные эхоры-лекари не так и много умеют, — пожал я плечами.

— А ты, значит, умеешь больше? — прищурилась та.

— А у вас много знакомых эхоров с двойной энергетикой? — вопросом ответил я и с точно таким же прищуром посмотрел на неё.

— Хэх, — усмехнулась Сорба. — Уел, Санлис, уел старушку.

— Мне понадобиться примерно две недели, чтобы заново разжечь у вас Дар. Сразу предупреждаю, что вы не станете такой же сильной, как прежде. Для этого вам придётся как следует запастись терпением. Потом возьмусь за возраст, если не выйдет это сделать одновременно с возвращением сверхспособностей, — с железной уверенностью в правоте своих слов произнёс я. Сроки я специально назвал большие, чтобы иметь запас по времени на случай всяческих ЧП. — Когда вы убедитесь, что я слов на ветер не бросаю и честно выполняю свою часть обязательств, мне от вас будут нужны верные люди, бойцы. Желательно, чтобы большая их часть была боевыми эхорами, пусть и с искалеченной энергетикой. Меньшая часть отряда должна состоять из простых людей, пусть таких будет, — я на секунду запнулся, решая — стоит ли увеличить число будущих подчинённых не эхор или оставить то, к которому пришёл при составлении плана беседы, — шестеро. Но они должны быть надёжными, не болтливыми и молодыми.

— Насколько молодыми? — спросила леди, воспользовавшись тем, что я решил перевести дух.

— От двадцати двух до двадцати пяти лет, — уточнил я.

— Хэх, — покачала она головой. — Красивые и спортивные?

— Спортивные — обязательно, так как нагрузки на организм им предстоят выдерживать большие. А вот красота не имеет никакого значения.

— Хорошо, — кивнула Сорба. — Будут тебе и те, и эти. Что-то ещё?

— Да. И это очень важно. Нужен человек, лучше больше одного, кто хорошо знаком с «чёрными ястребами».

— В каком смысле — знаком? — нахмурилась собеседница.

— Кто был бы курсе обязанностей старшей офицерской группы корабля и сумел бы научить хотя бы азам других, — пояснил я.

Та внимательно посмотрела мне в глаза.

1713
{"b":"931819","o":1}