— Отведи ее светлость к озеру и покажи место где можно справить нужду.
Зинда-ил дернулся было возразить, но посмотрев на девушку, сжав плотно тонкие невыразительные губы, промолчал.
— Идемте льерина, — сказал он с ссутулившись, словно на него наложили тяжесть, и не оборачиваясь, не смотря, идет за ним девушка или нет, пошел прочь. Рабе двинулась следом. Когда они отошли на приличное расстояние, она осуждающе произнесла:
— К вам относятся не должным образом, лер. Я это вижу. Вы заслуживаете лучшего обращения. Вы не такой грубый как остальные. У вас есть чувство долга и и эльфарская врожденная мужская гордость.
Рабе искала отклик в душе Занда-ила и нашла его.
— Да, Вы правы, льерина…
— Тора. — Прервала она его. — Называй меня Торой.
— Хорошо… Тора-ила. — Парень смущенно посмотрел на девушку.
— Вы верно заметили. Они все стараются меня унизить. Чурбаны. Разве они понимают как должен вести себя кавалер. Эх…Да что там…
— Если бы я имел возможность, я бы вез вас открыто и снял эти кандалы.
— Не переживайте, Зинда-ил. Я помню добро… как и зло. Когда я стану княгиней, я вспомню о вас.
Занда-ил удивленно посмотрел на Рабе.
— А что Вас удивляет, — улыбнулась девушка. — Вы думаете меня везут на казнь или чтобы посадить в подвал, в тюрьму? Не смешите меня. Я нужна и молодым домам и старым. Со мной хотят поговорить и договориться.
Она пошла дальше пожав плечами.
— Глупо отказываться от предложений в моем положении. Вы так не считаете Зинда-ил?
Девушка кокетливо посмотрела на эльфара. Она хотела понять по его ответам или по молчанию верна ли она в своих догадках.
— Вам виднее, — уклончиво отозвался Зинда-ил.
Не обескураженная ответом Рабе продолжила:
— Я молода, красива и не хочу умирать за чьи то принципы.
Единственное что я выторгую для себя это разрешение выйти замуж по любви. Она резко остановилась и развернулась в сторону эльфара. Тот от неожиданности не успел остановится и уткнулся в ее грудь. Смешавшись отступил. Посерев от смущения еле слышно пробормотал:
— Простите льерина…
— Вы верите в любовь, Занда-ил? — горячо дыша, так что ее грудь высоко вздымалась, спросила Рабе?
Эльфар не в силах оторваться от девичьей груди взглядом, промямлил.
— Я? … Э-э… Верю.
— Я тоже.
Девушка вновь отвернулась. Огляделась и глубоко вздохнула. С довольным смехом, грудным, волнующим кровь голосом произнесла:
— Ну показывайте мне достопримечательности этого красивого озера.
У Занда-ила от ее слов, нежного тембра голоса, который заставлял чувства дрожать, перехватило дыхание.
— Достопримечательности? — моргая и теряясь, переспросил он.
— Ну да. Место где я могу побыть одна и искупаться.
— Ах это… Тут не далеко. Вон за теми кустами. — Эльфар показал рукой на заросший густыми высокими кустами берег.
— Вот это достопримечательное место, — сообщил он, заведя ее за прибрежные кусты орешника. — Отставляю Вас одну.
Эльфар ушел, а Рабе довольно облизнулась. Парень поплыл и скоро приплывет в ее сети. Его она выпьет последним.
Рабе огляделась и поморщилась. Берег за кустами был загажен и справив нужду, она отошла на метров сорок к трем ивам растущим у самой воды и купающим свои низко весящие ветви в зеркальной глади.
Встав за дерево, стала раздеваться. Когда она сняла платье, то почувствовал чей-то взгляд. Не подавая вида, что заметила наблюдение, в след за платьем сняла нижнюю рубаху и выставив на обозрение красивое молодое тело, застыла подняв руки под лучами восходящего светила.
Ощущение чужого взгляда тут же пропало.
"Застеснялся", — мысленно усмехнулась Рабе и полезла в воду.
Холодная вода "обжигала". Но Рабе заставила себя смыть усталость дороги. Через десять ридок она вылезла из воды и стала греться под теплым, ласкающим светом, наступившего утра.
Вскоре она оделась и довольная собой, пошла к месту стоянки.
Эльфары распрягли лошадей, стреножили их и пустили пастись на пологом склоне, поросшим травой. Двое возились у костра.
Рабе решительно подошла к ним, посмотрела сверху вниз на то как они готовили завтрак и постучала по плечу одного из них.
Тот оглянулся, недоуменно посмотрел на девушку.
— Пусти меня, — спокойно заявила Рабе.
— Чего? — Не понял тот.
— Отодвинься.
Рабе весьма настойчиво ухватила черпак и стала его вырвать из рук эльфара. — Я приготовлю сама.
Второй крупный и широкоплечий его товарищ, подкидывая ветки в костер, усмехнулся:
— Отдай льерине черпак, пусть готовит.
— Тора быстро разобралась в нехитром скарбе мужчин. В корзинах нашла то что ей было нужно. Сухари, копченное сало, крупу, сухие приправы, соль. Быстро нарезала кусочками сало и высыпала на дно походного котелка. Нарезала лук и отойдя на три шага ножом вырыла несколько крупных корешков. Почистила тряпкой нож и корешки мелко порубила. Засыпала в зажарку, скворчащую на огне.
Из котелка поплыл аппетитный запах. Двое эльфаров зашевелили носами и с интересом стали смотреть на ее действия.
Подав небольшой котелок тому у которого она отбирала черпак, приказала:
— Принеси воды.
Тот быстро вскочил и умчался. Вскоре принес воду и сев на корточки, стал смотреть, что будет дальше.
Рабе из кувшина высыпала в котел с салом мелко рубленное сушенное мясо. Затем долила воды. Проварила ридок десять и высыпала крупу. Затем насыпала приправы и соль.
Когда вода выкипела, а крупа набухала, она все перемешала. Убрала лишний огонь и накрыла варево крышкой.
— Зовите остальных! — с приказными нотками в голосе произнесла она.
— Скоро будем завтракать. Расстелила чистые полотенца и положила на них сухари. Расставила кружки и налила в них заранее приготовленный кипяток. Засыпала сухой травы.
Через пол часа вокруг костра сидело восемь эльфаров и вовсю уплетали кашу приготовленную Рабе. Они ели, быстро стуча ложками по дну тарелок и было видно, что стряпня Рабе им очень понравилась.
Широкоплечий быстрее всех расправился с кашей и неуверенно протянул Рабе свою тарелку и смущаясь спросил: — Можно добавки, льерина.
— Конечно, лер. Вам мужчинам нужно много есть, чтобы быть сильными. Вы ведь вы вдесятером охраняете одну повариху.
Все эльфары словно споткнулись. Перестали стучать ложками и уставились на Рабе.
— Льерина, — начал осторожно широкоплечий, — у нас приказ и мы должны…
— Не оправдывайтесь, лер, — прервала его Рабе, протягивая ему полную тарелку, исходящую ароматным запахом, каши. — Я знаю что такое долг. Делайте свое дело. И пошлите кого-нибудь на охоту, пусть добудут свежего мяса я видел тут фазанов.
Дальше завтрак проходил в полном молчании. Рабе несколько раз накладывала добавку.
После того как все поели в том числе и двое, что стояли на охране, Рабе обратилась к Занда-илу.
— Помогите отнести котел к озеру, лер, я его помою. Теперь Рабе завоевала право управляться "на кухне" Это была ее вторая победа.
Без лишних разговоров Занда-ил подхватил котел и отнес его к озеру.
Рабе долго и тщательно вымывала пригоревший походный котел, терла его песком, так что к обеду он сиял как новый.
Пришли охотники и принесли два фазана.
— Повести их на ветвях — распорядилась Рабе, — чтобы на них падали прямые лучи светила. Так они станут нежнее и мягче.
— Откуда вы все это знаете, льерина? — спросил Занда-ил. У нас не водятся фазаны. И эти корешки…
Рабе лучезарно улыбнулась эльфару и так чтобы слышали остальные, громко произнесла:
— Я долго жила среди людей. Кое чему у них научилась. Их можно презирать за их низменные страсти, за продажность, и несоблюдение чести, но недооценивать их нельзя. Они многое знают, много умеют и они могут быть очень опасны. И самое главное их много.
Она ушла под тень повозки, сопровождаемая удивленными взглядами снежных эльфаров. Обошла ее со всех сторон.
Под повозкой улегся и задремал возница.