Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я заметил одну странность: на улицах было чисто, а мусорные урны отсутствовали. Жюль объяснил мне, что на улицах стоят пневмоприемники, мусор засыпается в бункер и по пневмопроводу отправляется на переработку.

Рядом с домом, где я стоял, находился именно такой бункер — будочка круглой формы. Уборщик туда зашел, а следом шмыгнул я. Вышел в ускоренный режим, ухватил пальцами шею мужчины. Тот замер, а когда я вышел из боевого режима, он без чувств опустился на пол. Придет он в себя не раньше чем через четыре часа. Я переоделся в его одежду, а на него напялил свой костюм и сунул в карман карту, украденную у Крузе. Его документ забрал себе. Я посмотрел на карту и с удивлением понял, что могу читать этот алфавит: "Стив Орольски. Специалист третьего класса по наведению порядка. Место службы — компания "Эвлада". Индекс благонадежности — семьдесят девять".

Надо же, специалист! Я был удивлен. Серьезно тут подходят к своей профессии. Если спросят, кто ты, можно важно отвечать: я специалист по наведению порядка. А у нас? Все грубо и просто — уборщик, дворник и грязные контейнеры на улице.

— Шиза, спасибо за знания, и давайте вместе с Лианом меняйте мою внешность на внешность этого парня. Только сначала верните мне мою внешность. А то я вас знаю, забудете еще.

Шиза не ответила, но по моему телу прошел холодок, потом еще один. Я высыпал мусор в жерло мусороприемника и закрыл крышку. Внутри раздался довольный гул и стих. Как будто там сидел дракон, он сожрал свою порцию и успокоился.

— Орольски! — заорал, увидев меня, мужик в красной жилетке с надписью "Старший специалист". — Где ты ходишь? Срочно наведи порядок в кабинетах двенадцать и тринадцать. И будь внимателен. — Он подошел ко мне вплотную и тихо добавил: — Там шишки из СБ сидят. Хотят, чтобы им принесли сигареты и газеты свежие.

Я молча кивнул и направился в конец коридора, именно там, рядом с архивом, находились эти кабинеты. Заглянув в двенадцатый кабинет, увидел парочку помощников архивариуса. Их столы были завалены бумагами, поверх костюмов на них были черные фартуки и нарукавники. Там больше никого не было.

— Мусор из корзин забери, — обернувшись на скрип открывшейся двери, сказал один из них.

— Я сейчас, — ответил я и закрыл за собой дверь.

В кабинете под номером тринадцать, возле картотеки сидела довольно миловидная девушка и кокетливо переговаривалась с двумя молодцами в серых костюмах.

Увидев меня, один из них поманил меня пальцем:

— Иди сюда. Вот деньги. Принеси нам сигареты, бутылку сока и бутерброды с мясом. Еще свежие газеты. Все понял?

Я кивнул, взял деньги и вышел. Но направился в архив. Там сидел тот же архивариус, показывая посетителям свою голову. Я вышел в боевой режим, перелез через стойку и осмотрелся. На столе архивариуса была расположена кнопка, я вырвал из нее провода и вышел из ускоренного режима.

— Вы что себе позволяете! — возмутился старик и быстро нажал на кнопку.

— Значит, я правильно понял ее назначение, — ухмыльнулся я и ухватил старика за шею. — Жить хочешь? — И, не давая ему кричать, сжал пальцы посильнее. Старик захрипел, его глаза стали вылезать из глазниц, и он несколько раз кивнул. — Если закричишь, я тебе сломаю шею. Понял?

Старик вновь согласно закивал.

— Вот и хорошо. Люблю, когда между лургами есть взаимопонимание.

Я осторожно ослабил хватку. Старик скосил глаза на тревожную кнопку и увидел вырванные провода.

— Да, уважаемый, я подстраховался. СБ сюда не придет, они, понимаешь, заняты твоей помощницей.

— Что тебе нужно? У меня нет денег. И ты понимаешь, Орольски, что тебя будут искать?

— Я все понимаю, уважаемый, но мне нужен тот сундук, который вы так стойко охраняете. Расскажите мне о нем. Кстати, вы подготовили ответ на запрос Крузе?

— И тебе он нужен, — укоризненно посмотрел на меня старик. — Весь мир сошел с ума от этого артефакта. Могли бы просто спросить, и я тебе все рассказал бы и так, без насилия. — Он вытащил из папки листок и положил на стол. — Вот, читай. Эх, лурги, лурги!.. И когда вы перестанете верить сказкам о волшебстве?

На листке был отчет о моем сундуке. Если вкратце, то четыре года назад (а демон говорил, что прошли столетия, удивился я) искатели нашли сундук в зоне отчуждения. При этом трое из них погибли от нападения механических существ. В сундуке были драгоценности, холодное оружие и одежда — местные жители такую не носили. Думая, что они нашли вещи дэров, искатели поспешили сдать сундук ученым в бункер. Брать что-то из сундука они побоялись. Сундук переправили в музей и сообщили о находке службе безопасности. Те забрали сундук и велели сообщать о всех, кто будет им интересоваться. Про службу безопасности в отчете не упоминалось, про нее мне сообщил архивариус. Долгих четыре года сундуком никто не интересовался, и вот за один день я третий, кто о нем спрашивает.

— Ты тоже наслушался сказок наших историков, — сокрушенно покачал головой он. — Они утверждают, что это вещи якобы из другого мира, где существует магия. И они дадут силу и власть тому, кто ими владеет. Запомни, сынок: магии не существует. А теперь иди, я никому не скажу о твоей глупости. Ты тут работаешь уже пять лет и проявил себя старательным работником, а то, что ты поддался соблазну, не твоя вина, а наших псевдоученых.

"Надо же, какой добрый старикан!" — удивился я. Если он говорил правду, то уборщика не будут искать, а если соврал, то ничего не поделаешь. Жаль парня. Но, может статься, он сумеет оправдаться. Закрепив провода и починив кнопку, я перелез через стойку и ушел.

Архивариус выполнил свое обещание. В музее была тишь да гладь. Я сходил и принес безопасникам то, что они заказали, и спокойно ушел из музея.

В своем истинном обличье Ирридара Тох Рангора я вошел в трактир и подсел к Жюлю.

— Ну что? — спросил он, перестав удивляться моим превращениям. — Опасность была?

— Была. Музей пасет служба безопасности.

— Что делает? — переспросил Жюль.

— В музее засада, — пояснил я. — Чипа взяли и увезли. Сундук находится у СБ.

— Поэтому ты поменял свой облик? — догадался Жюль. — Что думаешь делать?

— Надо наведаться к одному лерзиттеру.

— Ты с ума сошел. Я на такое не подписываюсь. Ты хоть понимаешь, чем это грозит?

— До конца нет, — честно признался я. — Но и уйти без сундука не могу. Ты, Жюль, не переживай. Забирай деньги и улетай на другую планету. Я не хочу тебя тянуть за собой.

Жюль уткнулся в тарелку.

— С радостью бы это сделал, — помолчав, произнес он, — но не могу. Ты единственная наша ниточка, ведущая к свободе. Враг моего врага — мой друг. Может, ты попросишь помощи у своих? — Он с робкой надеждой посмотрел на меня.

— Неоткуда мне ждать помощи, Жюль, — посуровел я. — Обманывать тебя не буду… и я не шпион врагов дэров. Я здесь сам по себе, по своей частной инициативе. Ты это… не цепляйся за призраков. Я ничем не могу помочь в вашей борьбе. Найду сундук и уйду.

— Ты так просто можешь покинуть нашу империю? — спросил мой друг после недолгого молчания.

— Не совсем чтобы просто, но, думаю, смогу.

— А там, откуда ты, дэры есть?

— Нет. И я очень не хочу, чтобы они туда попали.

Жюль опять помолчал.

— Может, — начал он нерешительно, — ты смог бы и меня забрать с собой?

Теперь пришлось задуматься мне. Я знаю о переходе между мирами, знает об этом демон, но я не уверен, что он понимает, куда попал его сундук. Жюль будет знать о нем. Чем это может грозить мне и миру?

— Жюль, ты уверен, что не будешь болтать о том мире, откуда ты пришел?

— Я умею хранить тайны.

— Хорошо, мой друг, если мы добудем сундук и если сможем вернуться, я заберу тебя с собой. Не уверен, что тебе у нас понравится, но это твой выбор. Кроме того, мы не сможем быть вместе. Тебе придется осваиваться там самому.

Увидев его взгляд, в котором был вопрос, не стал скрывать:

— Быть рядом со мной — это подвергать себя смертельной опасности. У меня много могущественных врагов… Так уж получилось. Я дам тебе средства к существованию, и ты забудешь про меня. Такое условие тебя устраивает?

831
{"b":"908224","o":1}