Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это что у вас? — Меня заинтересовал прибор в его руках.

— Это поисковый сканер, разработка ученых из укрытия. Они используют части разных артефактов, подключенных к микросхеме, и с его помощью можно увидеть большинство известных аномалий и не вляпаться.

— Можно посмотреть?

Он протянул мне сканер в черном пластиковом корпусе. Я повел им из стороны в сторону, как это делал Жюль, и увидел на экране сетку и красные точки по сторонам и впереди, за пределами бывшего постоялого двора.

— Шиза, — поторопил я симбионта, — пока я держу этот сканер, считывай его показания.

— Уже делаю, — огрызнулась та. — Принцип мне ясен, у каждой аномалии своя длина энергетического излучения. Только здесь грубая настройка. Я ее сейчас подправлю. Вношу данные в твой сканер. Все, можно пользоваться, — уже веселее сообщила она. — Кроме того, я буду отслеживать энергетический фон не затронутых аномалиями зон и сопоставлять с теми зонами, которые будут от них отличаться. Так мы соберем больше фактического материала.

Я отдал сканер Жюлю. Тот гордо выпрямился.

— Не у всех искателей есть такие штучки, Ирридар. Учтите.

— Хорошо, Жюль, учту, — улыбнулся я.

На моем сканере было уже много не опознанных его сканером зон.

— Идите за мной по следам! — почти приказным тоном произнес сын лейера. — Предупреждаю, здесь очень опасно.

Мы вышли из открытых нараспашку ворот и пошли в гору, к видневшимся вдалеке синим лесам. Жюль был сосредоточенным и шел молча, я сканировал местность на предмет аномалий и артефактов. Уже в сотне метров от постоялого двора, неглубоко в земле я обнаружил странный предмет. Он не был помечен красным. Я достал змейку и увидел простым зрением, что там действительно что-то есть. Жюль споткнулся и остановился.

— Ирридар, вы видите? — спросил он и, поводив сканером, двинулся к обнаруженному объекту.

Рядом с ним безбоязненно опустился на колени, отцепил от пояса маленькую лопатку и стал осторожно копать. Он сначала обкопал его по кругу и потом стал разгребать землю. Вскоре я увидел череп. В его затылке торчал малиновый болт от арбалета, сам череп лежал глазницами вниз. Жюль очистил подходы к нему со всех сторон и вытащил. Небрежно отбросил болт и повернул череп ко мне лицевой стороной. У черепа были голубые глаза, как два сапфира. Они словно живые смотрели на меня и будто хотели спросить: зачем вы тревожите меня?

— Вот, Ирридар, это жертва охоты сынков дэров. Хотите узнать, что тогда произошло? — спросил он, отряхивая землю с черепа.

Он подошел ко мне и перевернул череп. Внутри его черепной коробки застыли красные мозги, покрытые стеклянной коркой. Жюль несколько раз встряхнул череп. Я вдруг почувствовал головокружение и желание закрыть глаза. Я зажмурился и, тряхнув головой, открыл их вновь. Вокруг меня были странные существа. Они чем-то напоминали демонов, только они были… другими. Не могу описать неземную красоту этих существ. Я с восторгом и трепетом смотрел на них. Потом я понял, что я… это не я, а демоны! О боже! Они были невообразимо прекрасными. Мне хотелось умереть за них. Нет, не за них, а тех троих самых совершенных существ, что стояли позади них.

— Ро Эл, — услышал я самый прекрасный голос из всех, что когда-либо слышал. — Эта страшненькая лурга годится только для охоты. Она грязная и нечесаная.

О боже! Это была она! Самая красивая и самая совершенная!

— Как скажешь, Но Мей, — произнес другой совершенный и обратился ко мне: — Беги, лурга, если скроешься за холмом, узришь нашу милость. — Он божественно красиво рассмеялся.

Я подобрала подол платья и опрометью бросилась вверх по склону холма. Меня переполнял восторг. Сердце готово было вырваться из груди и остаться там внизу с этими прекрасными существами. Уже задыхаясь и почти выбившись из сил, я преодолела половину расстояния до вершины и остановилась. Я хотела оглянуться и на прощанье навсегда запечатлеть их образы, но резкая боль в затылке настигла меня. А дальше…

А дальше я очнулся. Я почти задыхался от пережитого впечатления. Я пораженно перевел взгляд на Жюля.

— Что, Ирридар, пробрало тебя? — невесело усмехаясь, произнес он. — По первости и меня потрясало. Потом привык. — Он снял рюкзак и стал укладывать череп в боковой карман. — Отнесем ученым.

Я действительно был потрясен. Но не смертью девушки, а тем, как живо и реально передались мне ее ощущения, как я почувствовал любовь и обожание к своим убийцам.

— Я с этим разбираюсь, — жалобно проговорила Шиза. — Меня тоже потрясло то, что мы с тобой испытали.

Какое-то время мы с Жюлем шли молча. Я не забыл подобрать болт, которым была убита бедная девушка. Жюль только глянул и небрежно произнес:

— Это пустышка, барон, за нее вы ничего не получите.

Но я вертел его в руках, рассматривая со всех сторон. Болт как болт, из белого металла, покрытый прозрачной стекловидной красной пленкой. Видимо, это кровь жертвы, и она под действием неизвестных мне факторов стекленеет. Выбросить болт мне не давала интуиция, и я убрал его в сумку.

Местность была холмистая, и на вершине холма, почти горы, куда мы поднимались, росли… В самом деле синие! Синие деревья! Чем ближе мы подходили к их синей стене, тем больше я удивлялся. За синевой стала проступать зелень.

— Жюль, а почему мне кажется, что деревья синие? Или это оптическая иллюзия?

— Вам не кажется, мой друг. Первые ряды деревьев покрыты синей плесенью. Но не беспокойтесь, она безопасна для лургов. Почему это происходит?.. Трудно сказать, ученые выясняют этот вопрос, но пока разгадку не нашли.

Когда мы поднялись на вершину холма, из чащи вышел огромный тощий пес. Шерсть на нем местами облезла, явив нашему взору серую кожу, которая обтягивала ребра. Зверь не испугался. Он припал на передние лапы, и я уловил его эмоции и мысли: "Пища!"

Ба! Да это же песик из тех, которых я встречал в Брисвиле. Адский пес — вспомнил я, как их звали там.

— Пожалуй, я ошибся, — недовольно произнес Жюль. — Тут кроме топотуна есть хищник поменьше, но не менее опасный.

Он вытащил пистоль и взвел курок. Я обратил внимание, что замок у него был не кремневый, а пьезоэлектрический или пироэлектрический, лучше разглядеть не успел. Я положил руку на его пистоль и опустил его вниз.

— Не торопитесь, Жюль, я таких псов уже встречал, с ними можно поладить.

— Правда, песик? — мысленно обратился я к псу.

Одновременно передал ему свои эмоции и показал, что видел его собратьев. Пес, приготовившийся к прыжку, резко присел на задние лапы.

— Хозяин! — услышал я.

И затем меня накрыла буря эмоций. Причем пес транслировал их, окрашивая свои чувства в разные цвета, так что эмоционально я был окружен цветной радугой. Его чувства охватили меня и наполнили мою душу фейерверками его бешеных эмоций, которые он не желал или не мог сдержать.

Он подпрыгнул и устремился к нам. Перепуганный Жюль попытался вырвать свою руку, но не смог. Он с огромным удивлением посмотрел на меня и прошипел:

— Да отпустите же меня, он нас сейчас рвать будет.

— Не будет, — улыбаясь, ответил я.

А пес в это время совершил гигантский прыжок и бросился мне на грудь. Спасибо Лиану, я устоял, а то пришлось бы мне начинать восхождение на холм заново. Пес повизгивал и облизывал мне лицо, затем обслюнявил лицо Жюлю, чем ввел его в ступор, и закружил вокруг нас.

— Хозяин! Хозяин! — транслировал он мне свои чувства.

Когда буря поутихла, он с трудом уселся возле моих ног, преданно глядя в глаза. Жюль спрятал пистоль и потирал руку, которую я наконец отпустил.

— Вы, барон, точно человек, а не переодетый дэр или искусственный механизм? — с подозрением спросил он.

— А что, дэры, бывает, переодеваются в лургов?

— Я об этом не слышал, — пробурчал он, с опаской поглядывая на пса.

Я достал из сумки двух жареных гусей и кинул псу. Они исчезли в его пасти за пару мгновений.

— Но ведь все когда-то случается впервые, — продолжил Жюль, громко сглотнув, когда увидел, как пес моментально расправился с двумя здоровенными гусями.

802
{"b":"908224","o":1}