Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что именно?

— Из женского.

— Трусы.

— Покажешь?

— Шиза, ты о чем?! — возмутился я. — Нашла время заниматься ерундой. На меня смотри. Похож?

Шиза спрятала ненавистный мне аксессуар — он исчез в ее руках — и пригляделась ко мне.

— Это не Виктор. У него глаза были голубые и немного раскосые, вот так. — Она оттянула к вискам внешние уголки своих глаз. — Нет, не такие узкие, пошире. Ну… вроде похожи. Но скулы не такие округленные, а такие вот, — она поднесла руки к своему лицу, — квадратные. Нет, не такие, поуже…

— Поуже, пошире, — проворчал Лиан.

Я подошел к озеру и нагнулся. Оттуда на меня смотрел незнакомый парень. Длинные черные волосы, бледное лицо с узкими глазами и широкими скулами, полные чувственные губы.

— Нет, это не я. Это монгол. Глаза у меня голубые и не такие узкие, делай шире. Да не такие вылупленные! И ресницы не такие длинные. Я не девочка. Брови густые и черные, но выгорели.

Мои глаза обдало жаром. Вспышка огня на время ослепила.

— Твою дивизию, Лиан! Чтоб ты подавился, ящерица заморская! Зачем было сжигать мои брови?! Они на солнце выгорели, то есть стали светлее.

— А ты подбирай слова, студент, — огрызнулся дракон. — Я что, угадывать должен?

Подошел орк-распорядитель и почтительно поклонился:

— С возвращением, госпожа. Какие будут приказания?

— Привет, Эртыхт, — ответила Шиза. — Пока никаких. Вот вернем облик Виктору и тогда подумаем о распоряжениях.

Орк с интересом стал наблюдать, как мы с Шизой лепим прежний облик Ирридара. Пока у нас не получалось.

— Понимаешь, дружище, — пояснил я, чтобы хоть как-то успокоиться, — мы забыли, как я выглядел раньше. Забыли все.

— Я могу помочь, — невозмутимо сказал орк.

— Да?! А как? — живо обернулась к нему Шиза.

— Перед убытием вы просили, госпожа, повесить портрет господина Виктора в гостиной. Его можно принести.

— Ийи-хо! — словно индеец воскликнула Шиза и бросилась в дом.

Оттуда она вышла довольная, волоча огромный портрет.

— Вот, Лиан, любуйся, — сияя от радости, произнесла она.

С портрета на нас смотрел как живой Ирридар Тох Рангор. С загорелым лицом и умными глазами. Ну мне так показалось.

Лиан посмотрел на портрет, потом на меня, и тут же я передернулся, как от щекотки.

— Виктор! — Шиза бросилась мне на шею. — Как же я соскучилась! Как же я соскучилась! — повторяла она, спрятав лицо в моих волосах.

Следом за ней на мне повисли малыши.

Я растрогался от их нежности и было поверил в их искреннюю радость. Но тут случилось то, что обычно случается, когда я не вовремя прихожу к себе в гости в сознание. Шиза и малыши резко отстранились, а Лиан огрел меня по голове хвостом. Было больно, но еще больше обидно. Я некоторое время пребывал во тьме, а когда ко мне вернулась способность видеть и слышать, я увидел пасть, склоненную надо мной. Не раздумывая врезал ногой по морде и откатился в сторону. Тварь, издав рык, отлетела на десяток лаг и забилась в судорогах. Краем глаза увидел, как другая обходила меня со спины. Мои рефлексы никуда не исчезли. Пусть у меня нет оружия, но у меня есть ноги и руки. Когда тварь размером с тигра, такой же пастью и телом ящерицы бросилась на меня, ее встретили два черных клинка. Время как будто остановилось. Она зависла в воздухе передо мной, и мои клинки, издав приятный уху свист, разрубили ее на куски. Когда время вновь потекло в своем привычном темпе, на песок упали только куски.

Теперь я понял, почему меня так грубо вышвырнули. Я огляделся. Опасности пока не было.

— Шиза, ты можешь определить координаты, где мы находимся?

— Пока только примерно, Виктор. Мы на краю Стеклянной пустыни, лиг за двести от города сенгуров.

— Уже неплохо. А на корабль ты можешь меня и моего товарища переправить?

— Нет, Виктор, на это нужно время. Надо выйти на наш канал, снять показания, сверить наше местонахождение. Сейчас этого делать нельзя: над нами пролетает станция слежения. Она уже засекла приземление капсулы и отправила сигнал на основной спутник в секторе. Когда оттуда придет сигнал, капсулу, скорее всего, уничтожат и будут искать нас. Сейчас надо отсюда уходить как можно дальше.

— Понял тебя, детка. Только я не один, тут без памяти лежит мой товарищ.

Я залез в капсулу и вытащил Генри. Легко, словно пушинку, взгромоздил его на плечи и спрыгнул вниз. Мои ноги по щиколотку провалились в песок.

Я отошел всего на пару шагов от капсулы, поправил неудобно лежащего на плечах Генри, как в воздухе раздался свист и на нас стал падать огненный метеорит. Причем он словно целился в меня. Я убегал в сторону, и мне все время казалось, что он менял направление вместе со мной. Дни жизни без магии наложили на меня свой отпечаток, я отвык ею пользоваться, поэтому бежал по пустыне как угорелый. Затем вспомнил о способности к коротким телепортам и двумя прыжками отскочил на лигу от опасного места. Рядом с капсулой метеорит на мгновение завис, я увидел объятый пламенем бот, и в ту же секунду он рухнул. В воздух поднялась туча песка, скрыв на несколько мгновений упавший бот. Она погасила огонь, а когда пыль развеялась, моему взору предстал почерневший бок бота, от которого валил дым. Люк бота отворился, и, к моему еще большему удивлению, из него высунулся Брык. Он огляделся и скрылся внутри, затем появился вновь, спиной вперед. Он странно согнулся, и за дымом его не было видно, а когда я увидел его в следующий раз, то обомлел. Брык-андроид тащил за ногу свою "возлюбленную". Она напоминала гуттаперчевую куклу, но Брык, не обращая на это внимания, продолжал тащить ее по песку. Он видел меня и стремился ко мне.

— Интересное продолжение, — произнесла Шиза. — Это кто?

— Это андроид Брык собственной персоной, — ответил я, — и его невеста.

— Брык сумел обзавестись телом?

— Ага, с моей помощью. И помощью моего помощника. — Я удобнее переложил на плечах обеспамятевшего Генри.

— А почему ты его тащишь?

— Ты что, не видишь, крошка, он без сознания. Не бросать же его здесь. Мы вместе ушли с корабля ССО. Он мне помогал.

— Я вижу, что он без сознания. Почему ты его не вылечишь?

Я невесело усмехнулся. В самом деле, чего это я?

— Представляешь, Шиза, я разучился пользоваться магией.

Я сбросил Генри на песок и сотворил заклинание малого исцеления. Мой помощник пошевелился и открыл глаза.

— Хозяин, — широко улыбаясь, произнес он, — рад видеть вас в вашем обычном облике. — Генри стал подниматься, и я подал ему руку, за которую он с благодарным видом ухватился. Оглядевшись, спросил: — Где это мы?

— Мы в закрытом секторе. Планета Инферно. Дом демонов.

— Они действительно существуют? — Генри не смог скрыть удивления в своем голосе.

— Существуют.

— И… — Он замялся. — Они как люди, только рогатые?

— Рогатые, Генри.

— А для чего им рога? Бодаться?

— Нет. Рогами они преобразуют энергию хаоса. Здесь везде опасно жить людям. Тебе тоже. Поэтому отсюда надо побыстрее убираться.

Из облака пыли вынырнул Брык.

— Босс, я не мог ее бросить, — проговорил он, показывая глазами на Мурану. — У нее подломилась шаровая опора ноги.

— Привет, Мурана, — смеясь, произнес я. Мне было смешно видеть этих андроидов. Они сумели вслед за мной удрать с гибнущего корабля. Я о них в тот момент не думал, не до того было, и, не прощаясь, улетел, но Брык решил не оставлять меня и свою невесту и вот притащил это чудо сюда. — Как поживаешь?

— Благодарю вас, босс. Если бы не неудачное падение бота, я бы смогла передвигаться своим ходом. А так я сейчас неисправна.

Она тоже называет меня своим боссом. Молодец Брык, сумел правильно настроить убийцу. Но все равно надо быть с ней поосторожней. С другой стороны, что мне с ними делать? В открытый мир их не отправишь — опасно. Все страны, если узнают, что я приютил двух андроидов, объявят нас врагами человечества. А здесь на планете они загнутся очень скоро от воздействия хаоса. Что же делать? Я, как всякий хозяйственный комбат, не любил разбрасываться тем, что досталось на халяву. Халява это почти святое. А что, если обоих отправить на мой корабль!? Неплохая идея. Будет экипаж. А там посмотрим. Лучше всего проблему разложить по частям и самое худшее оставить на потом. Глядишь, и само рассосется.

785
{"b":"908224","o":1}