Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Понимая, что обряд есть обряд, я стесняться не стал. Меня начали раздевать, при этом притоптывая и тихо напевая какой-то мотив. Сняли куртку, потом рубаху. Их пальчики пробегали по моему телу, и это было приятно, я прикрыл глаза и вдруг, к своему ужасу, почувствовал нарастающее возбуждение.

Руки женщин скользнули вниз, развязали веревку, и мои штаны… не упали.

Я видел удивление на лицах орчанок. Одна присела передо мной и с силой дернула штаны вниз. Не поддались. Она дернула еще сильнее.

Орчанка не рассчитала. Штаны слетели, а "мальчик с пальчик" треснул ее по подбородку, да так, что она клацнула клыками и села на зад. Я сам не ожидал увидеть то, что появилось. Лиан, паршивец, приложил свою руку к моей иллюзии.

Это был триумф самца и стыд благородного человека, выставленного на обозрение со всем его дворянским достоинством. Все были ошарашены, в том числе и я. Лиан и Шиза валялись на песке и держались за животы. А я мужественно терпел, не скажу, что моральное унижение, но неприятные моменты испытал. Та самая орчанка, которая получила удар, ухватила меня руками и не отпускала. И что тут делать? Отбиваться? Я просто стоял и мысленно обзывал Лиана разными словами.

Две орчанки постарше, видавшие на своем веку многое, подхватились и выбежали из шатра. Оттуда послышалось громкое:

— У него… у него… вот такой! О боги, спасите Гангу!

Другие немного пришли в себя и, вновь запев, стянули с меня штаны и сапоги, отодрав от меня впавшую в ступор орчанку.

Я побыстрее вошел в лоханку и лег, пытаясь спрятаться, но куда там. Из воды одиноко торчала мачта без парусов, как у затонувшего неглубоко корабля. Я, покоряясь судьбе, закрыл глаза. Пусть делают что хотят. Но сделать ничего не успели. В палатку ударил огненный шар невероятных размеров. Шиза поставила свой купол, прикрыв нас от огня.

Шатер сгорел мгновенно. И я увидел хурангу, кружащую над холмом. Дракон Инферно взмыл вверх, набирая высоту.

Твою дивизию! А это еще откуда?!

Понимая, какая опасность нависла над ставкой, я вскочил и, как был голый, понесся к реке.

Орки разбегались. Тварь, непонятно как оказавшаяся здесь, стала вновь пикировать на меня. Я дождался момента, когда дракон Инферно должен был извергнуть на меня огонь, резко принял в сторону и остановился. Струя пламени пролетела мимо лагах в двадцати, опалив траву, землю и кустики. А я, сменив направление, помчался дальше. Хуранга вновь стала набирать высоту.

— Уходи в боевой режим, Виктор, — тревожно проговорила Шиза. Они с Лианом больше не смеялись. — Собирай свою команду, я вас телепортирую поближе к горам снежных эльфаров.

Недолго думая я перешел в боевой режим. Дракон неестественно завис на месте.

— А как же орки? — спросил я. — Они не справятся с драконом.

— Дракону нужен ты. Ты уйдешь, он полетит тебя искать и скоро здесь сдохнет.

— Понятно.

Я прибавил ходу и заскочил в девичий шатер. Ганга уже была в наряде невесты и босой. Я подхватил ее и положил себе на правое плечо. Прыжок — и я у себя в шатре. Мои спутники застыли, мгновением позже мы были уже далеко.

— Фу! — выдохнул я с облегчением и вышел в нормальный режим. — Спаслись! — сообщил я друзьям и невесте новость, но они меня не слушали. Всех их взоры были устремлены на мои бедра.

— О боги! — прошептала Сулейма.

Гради-ил крякнул:

— Да уж!

— Ирри, а ты… ты почему голый? И что… это? — Красная как вареный рак, Ганга с трудом отвела взгляд и устремила его на горы. — Не вздумай ко мне прикасаться, — предупредила она дрогнувшим голосом, и слезинки потекли из ее глаз.

Только теперь я вспомнил, при каких обстоятельствах оказался голым.

Прыжком ушел за камни и переоделся. Проклиная себя за неосторожность и забывчивость, тоже красный от смущения — я чувствовал, как пылают щеки, — вышел.

— Не подумайте ничего такого… Это все иллюзия для орчанок…

— Опасность! Ложись! — вдруг негромко крикнул Гради-ил и первым упал на землю. Следом упали мы. — Орки. Разъезд муйага, — прошептал он.

Инферно. Браслет Курамы

Прокс сидел у выхода из пещеры и отдыхал. Рядом лежал и смотрел в потолок, глупо улыбаясь, Авангур.

— Мы прошли. Поверить не могу, — иногда повторял он одни и те же фразы.

— Что там дальше? — вытирая пот со лба, спросил Прокс. — Горящая лава? Великаны-людоеды?

— Не знаю, — беззаботно проговорил Авангур. — Дойдем, увидим.

Они отдыхали еще с полчаса, наблюдая за работой паучихи.

В конце концов Авангуру надоело лежать. Он поднялся и, улыбаясь во весь рот, произнес:

— Пошли, брат. Нас ждут великие дела.

Их встретили тот же туман и та же бесконечная неширокая дорога. Они шли молча. Даже Авангур, который, по мнению Прокса, соскучился по разговорам. От нудного пути и раздражающего тумана Прокс стал нервничать, иногда он ловил на себе быстрые взгляды Авангура. Потом тот стал отставать. Прокс несколько раз оглядывался и видел понурый вид спутника. Авангур все больше сникал и даже стал роптать:

— Дьявольская дорога! Чтоб она провалилась! Сколько можно идти? Я устал и не хочу двигаться.

Прокс не обращал внимания на его бормотание, но вскоре ему самому стало казаться, что эта дорога никогда не закончится. Оглянувшись, Алеш увидел, что Авангур сел на обочину и безразлично уставился на свои ноги.

— Эй, Авангур! Ты чего расселся?

— Я больше никуда не пойду, человек. Я устал, дорога эта тянется без конца. Мы умрем на ней. Зачем спешить к своей смерти, если она сама придет сюда.

Прокс почувствовал сильное желание сесть рядом и принять смерть. Он сделал пару шагов по направлению к Авангуру, и в этот момент в голове раздался тревожный сигнал.

— Ментальная атака. Отразить или развеять?

Не задумываясь, Алеш дал команду развеять, и тут же к нему вернулась способность мыслить. Он огляделся, но повсюду была белесая непроницаемая пелена тумана. Откуда идет атака? Сканер был пуст, но апатия и пустота непрестанно пытались проникнуть Алешу в мозг.

Прокс выждал несколько рисок. Атаки не ослабевали. Он подошел к Авангуру и решительно взвалил того на плечи. Соискатель не сопротивлялся. Он повис безвольной куклой у Алеша на плечах и только повторял:

— Зачем все это? Все бессмысленно, мы все равно умрем…

По пути Прокс видел пару сидящих иссохших мумий. Они проводили его безжизненными взглядами и остались сидеть на обочине.

Алеш прошагал совсем немного. Дальше дороги не было, ее перегораживала пропасть. Перед ними был крутой обрыв и остатки моста. Вокруг валялись каменные обломки какого-то строения.

Прокс положил Авангура на землю и подошел к краю. Дна пропасти он не увидел, дно терялось в таком же тумане, какой был повсюду. Алеш подошел еще ближе к краю, чтобы рассмотреть, можно ли как-то перебраться на другую сторону. Он наклонился и услышал шорох за спиной.

"Видимо, Авангур поднялся и пришел в себя", — подумал Прокс, и сильнейший удар по голове опрокинул его в бездну. Падая, Алеш ухватился руками за выступ и повис. Он поднял голову и посмотрел на торжествующего Авангура.

— Все, брат, — засмеялся тот, — мы пришли. Это Бездна приношения жертв. Дальше пройдет только тот, кто принесет спутника в жертву. Тебе не повезло.

Он высоко поднял камень, что держал в руках, и хотел с размаху опустить его на голову Алешу. Но Прокс не стал ждать удара, разжал пальцы и полетел вниз. Он попытался расправить крылья, но они не появлялись. Он падал и падал, понимая, что ничего уже поделать с этим не может. Он летел неожиданно долго, и ему казалось, что он падает в бесконечность. Но вдруг туман рассеялся, и он коснулся подошвами сапог земли. Удар был несильный, как если бы он прыгнул с табурета.

Удивленный Прокс воззрился на ворота и привратника, сидящего на лавочке.

— Я же тебя отпустил в забвение.

Привратник поднял голову.

— Ты отдал забвение, — произнес он бесцветным голосом, — и спасся от гибели в Бездне. Вернулся ты, вернулся я. Что на этот раз отдашь, чтобы пройти?

675
{"b":"908224","o":1}