Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Понятно, — протянул я, хотя мне было совсем непонятно. Что же с ней делать? Поступить как с Чернушкой? Но ту я переделывал, потому что она была жестока по воспитанию и впитала ненависть к мужчинам с молоком матери. Сулейма была другой.

— Нужно время и терпение, — сказала Шиза. — Возьми ее в поход. Там посмотришь на нее поближе и решишь, как быть.

— Тоже верно! — согласился я. — В доме Груты я с ней уже поработал. Теперь будем помогать ей становиться… кем? Там посмотрим, — отмахнулся я.

— Фома, — я обратился к орку, — ты ее привез, ты за нее отвечаешь. Девушка она способная, но глупая. А глупость хуже воровства. Найди к ней подход и образумь свою ненаглядную, иначе мы ее в поход не возьмем.

— В какой поход? — навострила свои острые ушки эльфарка.

— Мы идем в Снежное княжество. Правда, не напрямую, а через степь. Заедем к деду Ганги, проведаем, повидаем великого хана, а потом уже направимся в горы.

— Правда? — Эльфарка открыла рот. — Я тоже хочу. У меня там долги.

— Если Фома скажет, что тебя можно брать, то мы тебя возьмем.

— Не надо Фомы, — вступилась за девушку Ганга. — Я возьму ее с собой и буду за нее отвечать. Вы оба, как два толстокожих лорха, ничего не понимаете в девушках. Учителя нашлись… — Она подошла к Сулейме. — Пошли со мной, я покажу тебе твою комнату.

Сулейма улыбнулась и пошла с ней. На выходе она обернулась и озорно показала нам язык.

Проводив девушек взглядом, я повторил Фоме свое приказание.

— Это ничего не значит, Фома. Спрошу с тебя. Понял?

— Понял, учитель, — ответил тот, улыбаясь во весь свой немаленький рот.

— Милорд, вы решили, что пора раздавать долги? — спросил Гради-ил.

— Гради-ил, нам предстоит операция на землях княжества. Будем обновлять новые дома. Заодно раздадим долги. Есть еще одна новость. Мне надо кроме тебя еще двух снежных эльфаров, чтобы мой род стал полноправным в доме Ушедших скорбей.

— Вы не шутите? — Эльфар был поражен, казалось, в самое сердце.

— Нет, Гради-ил, не шучу. Мне это обещал глава дома.

— Я о таком даже мечтать не мог, — произнес он. — Так в чем же дело? Три снежных эльфара у вас есть. Это я, Сулейма…

В комнату просунулась голова эльфарки. Она, видимо, не ушла, а подслушивала.

— Я согласная, учитель!.. — Затем ее резко дернули, и голова быстро исчезла. За дверью раздалось: — Ой! Я больше не буду!

И все в комнате поняли: врет.

— Хотя насчет Сулеймы еще стоит подумать, — изменил свое мнение Гради-ил. — Но Аврелия годится.

— Я подумаю.

Ганга на секунду потеряла из виду эльфарку, и та пропала. Шла за ней по лестнице следом, и вдруг ее шаги замолкли. Обернувшись, орчанка не увидела свою спутницу. Зато нашла ее подглядывающую в щелку. Девушка подслушивала, о чем говорят ее жених и эльфар. Не успела Ганга подойти, как та сунула в проем голову и закричала:

— Я согласная, учитель!

Ганга не церемонилась. Схватила девушку за шиворот и, приблизив лицо, оскалила клыки:

— Слушай меня во всем, иначе зарежу, как барана.

Эльфарка испугалась не на шутку:

— Ой! Я больше не буду!

— Конечно, не будешь, я сначала выколю тебе глаза. — Ганга не церемонясь потащила девушку за собой. Втолкнула в комнату и приказала: — Садись! — Сама села рядом. — Запомни, врунья. Учитель — мой жених. И я не позволю тебе отвлекать его. Надо будет, я убью тебя не моргнув глазом. Не думай, что Фома тебя защитит. Ты представляешь опасность, и, если я буду в тебе сомневаться, ты никуда не скроешься. Я решу твою проблему раз и навсегда. Так что запомни, слушайся меня во всем, и, как говорит мой жених, будет тебе счастье. — Она, смягчив оскал, превратила его в очаровательную улыбку, посмотрела на девушку, сжавшуюся под ее взглядом. — А пока собирайся, мы поедем выбирать тебе наряды.

— Мне нечего собирать, — пролепетала та, — на мне только то, что у меня есть.

— Вот и хорошо. Значит, сборы будут недолгими. Мы сейчас же отправляемся в Азанар. — Ганга вновь посмотрела в глаза эльфарке. — Я вижу, подруга, что ты задумала от меня удрать. Не советую. Найду и тайно прибью.

— Я ничего подобного не думала, — пролепетала девушка и отвела глаза.

— Пошли. — Ганга встала со стула и направилась к двери.

Женщины, конечно, без всякого сомнения, обладают своей неподражаемой логикой и способны удивить кого угодно. Я не исключение. Вошла Ганга и, мило улыбаясь, объявила:

— Мы с Сулеймой отправляемся за покупками. Ирридар, переправь нас в Азанар. За обратный путь можешь не беспокоиться, нас довезет Борт.

— Зачем вам покупки? — не понял я. — У нас все есть.

— У нас, дорогой, да. А у этой крошки нет ничего. Мы собираемся посетить салон мадам Версан.

Я упер в свою невесту потяжелевший взгляд. Что она задумала? Нам надо ехать по делам, а она собралась в модный салон за нарядами. Где "эта крошка" — я посмотрел на выросшую и заметно окрепшую эльфарку — будет носить в степи свои наряды от мадам Версан? От одной лошади до другой во время стоянок?

— Если сам не знаешь, как обращаться с молоденькими девушками, то не мешай невесте, — высказала свое мнение Шиза.

Я три раза глубоко вздохнул и задал вопрос:

— Что требуется от меня?

Орчанка посмотрела на меня как на самого тупого человека.

— Как что? — сильно удивилась она моей непонятливости. — Деньги и доставка в Азанар.

Я молча вытащил из сумки мешочек с сотней золотых и положил на стол.

— Сколько здесь?

— Сотня.

— Золотом?

— Да.

Мешочек мгновенно исчез.

— Нам хватит, — подвела итог Ганга.

— Дядька, накрывайте на стол, — со вздохом сказал я, понимая, что мне не отвертеться. — Я быстро, туда и обратно.

— Это как? — удивился он.

— Как-как. На "мерседесе", — буркнул я.

Утром в обеденный зал ворвался маленький смерч. Он, пища от переполняющего его восторга, покружил вокруг стола. Затем обнял меня огорошенного, поцеловал в щеку, сказал:

— Спасибо! — и устремился дальше, к разинувшему рот Фоме. — Фомочка, дорогой, я такие вещи выбрала, такие! — Смерч остановился и превратился в неописуемо радостную Сулейму. — Ты просто обалдеешь, когда увидишь их. Там… — Эльфарка нагнулась к самому уху орка и стала шептать. Тот из зеленого стал серым. — Пошли, покажу, — потащила она его за руку.

— Сулейма! — строго прикрикнула на нее стоявшая в дверях Ганга. — Фоме рано еще смотреть на твои вещи, вот когда поженитесь, тогда пожалуйста.

Эльфарка огорченно всплеснула руками:

— Да когда это еще будет! Сначала нужно научиться правильно сидеть, потом не есть руками, потом… потом я состарюсь и умру. Вот. — Она беспомощно огляделась, радость угасла, оставив после себя лишь одно видимое всем огорчение. — Учитель, — обратилась она ко мне весьма решительным тоном, — пожените нас с Фомочкой.

Я разинул рот. Свадебный обряд в этом мире у людей был простой. И хотя Фома и Сулейма людьми не были, но я понял, что им все равно, какой обряд будет совершен. Главное, чтобы их признали мужем и женой. Жених и невеста просили благословения родителей, и те разрешали им быть мужем и женой и напутствовали добрыми словами, чтобы жили дружно, чтобы детки родились. Затем играли свадьбу и одаривали молодоженов. И никаких тебе записей в книге регистрации браков. Никаких очередей.

Я откашлялся, давая себе время обдумать. Значит, меня считают за отца, раз просят разрешения.

— Фома, что скажешь? — обратился я к орку.

— А что, я согласен, — ответил бывший шаман. — Когда вернемся из похода, так и сыграем свадьбу. Только где жить будем?

— В замке жить будете, — встряла Ганга. — Под моим присмотром.

— Ну, в замке так в замке, — не стал спорить Фома.

Он, как настоящий мужчина, больше обращал внимание на стол с едой, чем на вопросы женитьбы. Невеста есть, жить тоже есть где, а деток нарожают.

После завтрака ко мне, постучавшись, в комнату вошла моя невеста. Подошла, обняла и, тесно прижавшись горячим телом, стала целовать. Все эти расы первородных, населяющие Сивиллу, могли выделять тонны феромонов. И Ганга бессовестно этим пользовалась. От запаха ее тела у меня пошла кругом голова. Руки сами потянулись и обняли девушку. Губы нашли ее губы и жадно впились, словно я был умирающим путником в пустыне и приложился к чистому источнику воды. Я пил и пил, дурея и забываясь. За поцелуями Ганга успела спросить:

654
{"b":"908224","o":1}