Затуманенного наркотическим дурманом сознание Молана уловило странный шум за дверью, но он длился совсем недолго и не встревожил мужчину. Зато остановил прелестника.
— Продолжай, — страстно прохрипел посетитель, приказывая соблазнителю действовать дальше. И только юноша наклонился, чтобы поцеловать клиента, как дверь с громким треском распахнулась, смачно ударившись о стену, да так, что с потолочных балок посыпалась мелкая пыль.
— Фу! — послышалось приглушённое и очень недовольное. — Рэн, окна! — голос был юн и чист, как горный ручеёк.
Наркотик уже проник в организм Молана и он на всё реагировал с запозданием. Ему уже было хорошо, а эти кто-то помешали увеличить объём экстаза. И потому в груди мужчины заворочалось глухое раздражение.
— Пшли вон, песчаные блохи! — рявкнул он, даже не пытаясь встать с места, ибо знал — ноги не удержат. — Я заплатил за всё, честь по чести! Где Гун? Почему он допускает подобное в своём заведении?!
— Действительно, как он позволяет нечто подобному твориться в стенах своего дома? — с лёгкой насмешкой, даже издёвкой прозвучал тот же красивый серебристый голосок, но уже рядом. В поле зрения Мола появились маленькие аккуратные ступни в мягких полусапожках, мужчина шире распахнул глаза, чтобы рассмотреть получше, одновременно с этим почувствовал дуновение холодного ночного ветра, что стремительно налетел и прогнал дурманящий голову туман, царивший в комнате. Жадный взор тёмных глаз торговца скользнул по широким шароварам верх, оценил добротность и дороговизну ткани камзола и светлой рубахи, и с изумлением уставился в прекрасное лицо мальчишки-незнакомца. В свете нескольких масляных ламп и толстых свечей в бронзовых шандалах, Мол смог рассмотреть цвет его глаз. Синие-синие, как воды благословенной Ньеры и такие же бездонные.
— Кто ты? Хочешь занять его место? — Молан приподнял ногу и, опустив ступню на плечо замершего на коленях раба, с силой оттолкнул того прочь. Парень не удержал равновесие и, приглушённо вскрикнув, некрасиво распластался на дорогом цветистом ковре.
— Дайте ему воды, он не в себе, ему нужно помочь быстрее оклематься. Чтобы дошло с первого раза, — едко добавил мальчик странно немигающим взором, задумчиво осматривая сидевшего перед ней мужика.
Мол дёрнулся было в попытке вскочить, когда понял, что тут, кроме мальчишки, есть и другие люди, но заторможенное тело не позволило увернуться от цепких лап воинов.
Воды ему дали, ещё как! Головой в таз, несколько раз. А потом произошло странное, эта самая вода заполнила всё его естество, вымывая содержимое желудка и выгоняя прочь. Дядька Мол чуть не выплюнул собственный желудок — его никогда в жизни так не рвало, как сегодня.
— Пре-кра-ти-те… — хрипя и вяло отмахиваясь от сильных рук, просипел он.
— Ты меня внятно слышишь и понимаешь?
— Я и до… того… слышал… ясно.
— С запозданием и не мог трезво оценит ситуацию, в которую попал.
— Кто ты, мелкий гадёныш? — приподняв тяжёлую голову, чтобы видеть собеседника, спросил Молан.
— Я ужас, летящий на крыльях ночи, — каким-то утробным голосом ответил странный малец, — а если серьёзно, — присев на корточки и положив локти на колени, вдруг добавил он, не меняя тона, — смерть тебе покажется куда милосерднее, нежели всё то, что ждёт впереди.
— Ты не ответил… кто… ты? — рыкнул, брызжа слюной и желчью, прорычал-проревел дядька Мол, с каждым мгновением всё острее понимая, что это не какая-то забава и не чья-то дурацкая шутка.
И снова на него посмотрели странные ярко-синие глаза на бледном лице мальчика. Где-то он уже слышал или даже лицезрел что-то похожее. Тонкая улыбка вдруг исказила прекрасные черты незваного гостя:
— Вижу, начал понимать? Кто я — не имеет никакого значения, — насмешки в интонации стало больше, а также появилось кое-что другое, заставившее вздрогнуть любителя нетрадиционных развлечений — предвкушение. — Горн Наннури будет рад знакомству с тобой. Весьма и весьма рад…
Молана резко вздёрнули на ноги и, больно заломив руки, повели прочь из комнаты. Шариз смотрела вслед и вдруг удивилась вслух:
— Молодой, но все его зовут "дядюшка", странно почему так?
— Не знаю, господин. Но выясню, — ответил Рэним, стоявший рядом с девочкой.
— Ты, — Эльхам обратила взор своих очей на продолжавшего лежать юношу, — встань. Как давно работаешь в это месте?
— Год, — ответил раб, дрожа телом и душой.
— Ты хочешь продолжать заниматься вот этим дальше?
— Я больше ничего не умею.
— Ясно. Ну, у меня для тебя есть новость, возможно, она тебе не понравится, но тем не менее отныне твоя реальность такова: ты свободен и волен уйти отсюда и заняться чем-то другим, — Шариз покрутила кистью в воздухе, задумчиво глядя на сжавшегося в комочек молодого человека, — например, стать булочником. Или помощником в лечебнице. Если надумаешь, иди к Маглие, она тебя примет, даст кров, одежду, обеспечит пропитанием и работой.
***
Горна разбудил настойчивый стук в дверь.
— Что такое? — встревоженно села в кровати Газиса, и поглядела на нахмурившего широкие чёрные брови супруга.
— Подозреваю, без Эльхам не обошлось, — устало вздохнул вождь, откидывая плед в сторону.
— Дочка дома, у себя в комнате, — покачала головой женщина, — почему, если что-то срочное, то ты всегда подозреваешь нашу девочку?
— Не подозреваю, чувствую, вот тут колет именно тогда, когда малышка в чём-то замешана.
— Ты преувеличиваешь, — не поверила Газиса, быстро вставая с кровати и, накинув тонкий халат, подошла к двери.
— Госпожа, — на пороге застыл один из воинов, дежуривших ночью. — Там Зок, он зовёт вас.
— Меня? — ещё больше удивилась хозяйка дома.
— У него на руках сестра — Гульхаим, и ей плохо, девушка без сознания.
— Я сейчас, — кивнула Газиса и прикрыла дверь. — Вот видишь, Шариз ни при чём.
— Угу, — скептически хмыкнул вождь, откидываясь на ворох мягких подушек.
Газиса, быстро переодевшись, направилась к выходу из комнаты.
— Мне составить тебе компанию? — всё ещё немного хмурясь, уточнил Горн. Он сильно устал за день и страшно хотел спать, но готов был встать и сопроводить супругу куда угодно.
— Нет. Спи. — Женщина мягко улыбнулась мужу и выскользнула в коридор.
— Надеюсь, более меня никто не потревожит, — но червячок сомнения продолжал настойчиво точить сердце, но сон оказался сильнее и через некоторое время веки сами собой закрылись.
— Господин! Повелитель! — крепкий удар по двери разбудил Горна, казалось бы, только что смежившего веки.
— Р-р-р! — рыкнул вождь, резко принимая сидячее положение. Жена ещё не вернулась, её половина кровати была пуста. Мужчина, не отвлекаясь на одежду, как был, то есть в чём мать родила, стремительно подошёл к двери и резко распахнул створку. — Что-о?!
— Простите, повелитель! Ваша дочь, — стражник стушевался под грозным, яростным взором правителя, но всё же набрался духа и продолжил: — Она штурмом взяла один из тайных притонов на окраине Зэлеса. Все жильцы и работники в плену, хватает раненых, — заметив мелькнувшую тревогу в глазах Горна, поспешил добавить: — среди бандитов.
Дослушав стража, вождь сказал только одну короткую фразу, вырвавшуюся из глубин его естества:
— Живо собрать бойцов!
Глава 43
Папа метал громы и молнии, сурово хмурил густые чёрные брови и то нависал надо мной нерушимой каменной глыбой, то отдалялся, чтобы задумчиво-молчаливо посмотреть в распахнутое окно, за которым алел долгожданный восход. А я сидела и едва сдерживалась от зевка — не следует давать отцу повод для новой вспышки гнева.
— Эльхам, — стоя ко мне спиной, в итоге сказал он, — ты хоть понимаешь, что могла погибнуть? Что из-за тебя могли пострадать совершенно невинные люди?
— Да, папа. Я всё это прекрасно понимаю, — ну а что сказать? Не признаваться же, что давно не ребёнок и могу трезво оценивать свои возможности. — Готова понести за самодеятельность заслуженное наказание. Только моих людей не ругай, поскольку они не могли ослушаться прямых приказов своей принцессы.