Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Понятливые кивки и гораздо более заинтересованные взгляды были мне ответом.

- А я Саманта, - улыбнулась черноволосая симпатичная девочка, - и я могу управлять водой.

Подтверждая свои слова, он вытянула руку в сторону кувшина и, пошевелив пальцами, сотворила не менее зрелищную магию: вода с тихим журчанием медленно "выползла" из узкого горлышка сосуда и тонкой струйкой потекла к магине, после закрутилась вокруг неё спиралью, красиво переливаясь в отсветах файербола Кристины.

- Офигеть, - тихо пробормотала я, глядя на чудеса, творившиеся прямо у меня перед носом. - Это невероятно!

Саманта, смущенно улыбнувшись, направила водный жгутик в сторону львёнка, тот, ничтоже сумняшеся, безо всякого страха, лизнул воду.

- Мряям! - фыркнул довольно и принялся лакать уже смелее.

- Вот это даа, - протянула я. - Ну, а вы? - обернулась к последней, спасённой нами, девушке.

- Меня зовут Мелоди, - серьёзно ответила она. Встала, подошла к спящей мадам Полли и положила на большой синяк, всё ещё "украшавший" висок дуэньи, ладонь.

Прямо на моих глазах ссадина начала исчезать.

- Я могу лечить, - сказала Мелоди, возвращаясь на своё место, - только делаю это крайне редко, иначе волосы седеют, и кожа морщинами покрывается, - добавила она грустно.

Я задумчиво смотрела на них всех, они вопросительно на меня, словно ожидали чего-то.

- Что? - удивилась я.

- У вас какая магия? - чуть ли не хором, спросили они меня.

- Ааа, вы об этом. Я не знаю точно. - Спасённые маги вылупились ошарашенно. А я отчего-то смутилась. - Кончики пальцев и внутренняя часть ладони иногда, когда сильно нервничаю, чешутся. Но и всё, - призналась.

Биг Бо таинственно молчал, я даже посмотрела в его сторону, а он, оказывается, уснул.

Помолчали: я смущённо, они задумчиво.

- Проявится ещё, - вдруг объявила Кристина, - может вашему телу нужно больше времени для принятия силы.

- Да-да, - тут же согласилась с её выводами Мелоди.

- Давайте спать, - предложил Говард, - нам ведь через несколько часов вставать нужно.

- Всё верно, - вздохнула я, подняла львёнка до уровня своих глаз и спросила: - тебе можно мясо? Ты такой исхудавший, как бы проблем с животом не стало.

- Мряя! - повёл тот носом, явно не согласившись с моими словами.

- Имя тебе дать бы, - вздохнула я, беря из мешка маленький кусочек мяса и немного хлеба, который смочила в воде. — Вот, чуток поешь.

- Я могла бы помочь его телу быстрее восстановиться, - предложила Мелоди, но я отказалась:

- Не нужно, раз уж у тебя сила завязана на внутренние ресурсы организма, то стоит беречься, иначе сгоришь раньше времени, - было заметно, что большую часть моих слов она не поняла, но сил объяснять детали, у меня не нашлось.

- Вставайте! - раздался зычный голос Бига Бо практически над самым ухом. - Иначе корабль уйдёт без нас!

Вяло потянувшись, села. Спать хотелось до ломоты в теле. Но делать нечего, либо сегодня я покину это место, либо нам придётся на неизвестно какое время здесь задержаться. А это опасно - Рыжий всё ещё никуда не уплыл.

Спуск вниз занял так же прилично времени, как и до этого. Предрассветные сумерки ещё не рассеялись первыми лучами солнца. Но всё когда-нибудь кончается, и наше "путешествие" вниз тоже подошло к концу, и мы ступили на каменистый берег.

Леди Генриетта приплясывала от нетерпения в новой обувке, она была невероятно счастлива, натягивая их на израненные ноги. Мадам Полли даже расплакалась, когда утром поняла, что у неё перестало боль лицо. Её слова благодарности магине Мелоди были искренними и душевными. Девчушка изрядно засмущалась от такого потока хвалебных слов, но было заметно, насколько ей приятно.

Башмаки, которые я купила дуэнье, оказались ей впору. А вот всем остальным пришлось смириться и пока ходить босиком.

До причала дошли, когда первые лучи солнца мягко окрасил горизонт в красно-жёлтые тона, на корабль входили под расширившиеся от изумления глаза капитана Клэпа. Заметив это, Биг Бо что-то ему шепнул. Отчего Клэп, на секунду задумавшись, согласно качнул головой.

Уже взойдя на бор, оглянулась на берег.

По берегу в сторону одного из кораблей шла цепочка прикованных кандалами друг к другу чернокожих людей.

- Биг Бо, - позвала я пирата, и тот мгновенно оказался рядом. - Что это такое там происходит?

- А не всё ли равно, Кейси? - спросил Бо, пожимая могучими плечами, но я не отводила от него сверлящего взгляда и он, вздохнув, ответил, — это будущие чернокожие рабы. Их сейчас погрузят на один из воон тех кораблей и отправят новым хозяевам.

Я плотно сжала губы. Тем временем, закованные в цепи люди, приблизились достаточно, чтобы я смогла рассмотреть среди них кроме измождённых мужчин, молодых женщин и детей. Погонщики что-то им кричали, и, когда один из мелких вдруг свалился на песок, а рядом с ним шедшая пленница бросилась ему помогать подняться, гад-конвоир подскочил к ним и занёс плеть для удара.

Такого стерпеть я уже никак не могла. Пальцы опалило "крапивой" и я, всунув в руки Большого Бо львёнка, сбежала по трапу и помчалась в ту сторону.

- Стой!!! - нёсся мне вслед его окрик.

Не дам причинить вред ребёнку. И пусть погибну сама, но обидчик получит сполна!

Как я так быстро оказалась рядом с тихо плачущей женщиной, прикрывшей своей спиной малыша - не помню, и всё, что последовало после, тоже потом было словно в тумане…

***

Интерлюдия

Пятеро недавно освобождённых магов, растерянно стояли и смотрели на новую знакомую, по имени Екатерина. Она мчалась в сторону рабов так, словно от этого зависела её жизнь...

Добежав до занёсшего плеть надсмотрщика, девушка заслонила рабыню и её дитя собой, даже со своих мест они видели, как глаза Кейт заволокло пеленой, а из вскинутых вверх рук в сторону обидчика полетели самые настоящие, ветвистые молнии!

- Ах! - не выдержала Мелоди, прижимая похолодевшие ладони к щекам.

- Вот это силища! – воскликнул Говард.

Получивший мощный разряд надсмотрщик не успел даже вскрикнуть, он, изломанной куклой, отлетел далеко в море, откуда так и не вынырнул.

Все, кто бросился ему на помощь, резко остановились, когда к ним обернулся непонятно откуда взявшийся мальчишка.

Тот, недолго думая, раскинул руки вширь и чуть приподнялся над землёй:

- А ну пшли отсюда! - грозно рявкнул маг-подросток и пираты, не будь дураками, прыснули прочь, словно крысы.

Но на этом Кейт на завершила "представление". Направив тонкую молнию в сторону цепей, сожгла метал, превратив его в пепел…

- Идите за мной! - строго сказала она, разворачиваясь и, опустившись на землю, стремительно помчалась в сторону корабля.

- Поднять якорь! - вскричал капитан Клэп. - Колдуна нам на корабле только и не хватало!

- Ну-ка, постой! – капитан почувствовал, как его тело кто-то сильный оторвал от начищенного до зеркального блеска пола, и пискнул от страха. - Ждём Кейси, - весомо бросил Биг Бо, сверля Клэпа хмурым взглядом.

Не успел капитан что-то ответить, как на палубу поднялась Кейт и, кинув понимающий взгляд на капитана "Чёрного клыка", криво усмехнулась:

- Куда это вы без нас собрались, кэп?

После неё на борт поднялись все освобождённые ею люди.

"Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - i_019.png
Глава 13
"Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - i_020.png

- Они нас догонят! - заполошно бормотал капитан Клэп, бросая тревожные взгляды на преследующие нас корабли. Их было две штуки.

- Успокойтесь, - вздохнула я, - всё будет хорошо. Нужно вырваться из бухты Тортуса, а на морском просторе у нас появится место для манёвра, - уверенно сказала я.

461
{"b":"963673","o":1}