Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но прежде следует хорошенько подкрепиться!

***

— Как они устроились, Рози? — спросила я свою экономку — строгую чернокожую женщину. В её крепких руках мой дом превратился в образцовое поместье: сверкающая чистота, каждая подушечка на новых диванах лежала в строгом порядке и под определённым углом, ни единой пылинки, ни одного праздношатающегося человека в коридорах — все работники при деле. Всё столовое серебро натиралось несколько раз на дню. Честно я даже немного опасалась этого генерала в юбке. Впрочем, если она вызывала у меня подобные чувства, не представляю, что думали и ощущали другие.

— Ваше Высочество, лорд-бургомистр был ошеломлён, я даже испугалась, как бы его брови не слились с корнями волос — до того он их задрал, — строгая экономка по-девичьи хихикнула, вызвав на моих губах ответную улыбку. — Вы бы видели его лицо, когда я рассказывала про унитаз и упомянула канализацию.

— М-да, у него случился разрыв шаблона, — покачала головой я. Представила лица гостей и не сдержалась — рассмеялась, аж слёзы из глаз брызнули.

— За ними наблюдают? — успокоившись, спросила я и погладила за ушком Грозу, которая утробно замурчала. Ох и подросла моя любимица!

— Да. Неустанно.

— Хорошо. Что там с епископом Мишелем?

— А вот он больше хмурился и всё время рисовал церковные знаки, над каждой новой вещью.

— Ясно, — хмыкнула я.

— А что если он после всего увиденного пойдёт на попятную? — чуть встревоженно уточнила леди Генриетта.

— Не должен. У него один Всевышний, — спокойно ответила я. — И это точно не тот, кто априори должен быть.

— Вы про то, что у него только деньги на уме? — ахнула Рози, прижав пухлые ладони к румяным круглым щекам, — так ведь он священнослужитель, как же не боится наказания Всевышнего?

— Что там будет, после смерти никто не знает, — негромко ответила я, повернувшись к распахнутому окну. — Поэтому бояться или нет — каждый выбирает сам.

Экономка ушла проследить, как готовится ужин, а я осталась с Генри вдвоём в своём кабинете.

— Ваше Высочество, Большой Бо прислал записку. "Леди авантюристка" полностью готова к отплытию. Экипаж укомплектован.

— Очень хорошо, — довольно кивнула я, опуская львёнка на пол, — нас ждёт долгое путешествие к далёкой туманной и холодной Англосаксии. А пока на повестке дня удивить бургомистра и задобрить епископа.

А после, как только гости отбудут восвояси, моя команда отправится в дальнее плавание.

Глава 12

Ветер вперемешку с солёными брызгами больно хлестал меня по щекам, полы плаща раздувались за спиной, как крылья неведомой птицы, волосы облепили голову, но я стояла на бортике и радостно смеялась.

Шторм! Ох, как же я скучала по этому буйству морской стихии! Отошли на второй план полные хлопот будни на острове, проблемы с епископом Мишелем, который вымотал меня своими придирками и подозрениями в дружбе с нечистыми силами. Вообще, все мысли вылетели прочь, сознание стало свободным и отрешённым. Мне ничего не стоило соткать вокруг каракки защитный кокон, но я не видела в этом никакого смысла — стоит наслаждаться жизнью в полной мере, в том числе позволить ощутить своему организму эдакую адреналиновую встряску.

И это было круто!

Гроза закончилась так же внезапно, как и началась. Тучи рассеялись, открыв взору сине-голубое безмятежное небо и ласковое солнце. Его лучи мгновенно согрели продрогшую команду и меня в том числе. Спустившись на палубу, подмигнула своим людям и вошла в капитанскую каюту, где меня в этот раз никто не ждал. Леди Генриетта осталась заведовать делами на Огненной земле, Грозу я тоже не рискнула брать с собой. Всё же это необычная прогулка, а очень опасное мероприятие. Как там всё обернётся — неизвестно, поэтому рисковать ещё кем-то из дорогих мне людей и любимого львёнка я не хотела. Хватит и тех, кто отправился в плавание вместе со мной. Не успела я переодеться, как в дверь громко постучали, крикнув, что можно войти, села за рабочий стол. В каюту шагнул Биг Бо, держа в своих широких ладонях железный поднос, заставленный чашами с едой.

— Пообедаешь со мной? — пригласила его я, кивнув напротив. Маэстре не стал отказываться.

— Тут как раз на нас двоих, Ваше Высочество, — усмехнулся он, золотая серьга загадочно блеснула.

Мы молча поели и затем обсудили дальнейший маршрут, после чего кормчий отбыл проверить, чем занимаются матросы, а я задумчиво откинулась на высокую спинку своего любимого кресла.

Путешествие до далёкой Англосаксии длилось полтора месяца. В целом, по времени должно было выйти гораздо дольше. Но у меня были маги, и я бессовестно пользовалась их возможностями.

В порт Ландона "Авантюристка" вошла ранним утром. Солнце только выглянуло из-за горизонта, а мы уже бросили якорь в переполненной бухте. Но долго скучать нам не пришлось: от пирса отделилась мелкая шлюпка и направилась в нашу сторону. На борту лодки находились несколько солдат и человек в тёмно-серой ливрее.

— Именем короля! Опустите лестницу!

Ну вот, пришёл чинуша, осмотреть корабль и взять плату за "постой" в бухте главного города королевства.

Естественно, мы его пустили. На корабле не было рабов, магов и иной преследуемой короной или инквизицией контрабанды. Мне скрывать было нечего и некого. Роли рабов и магов будут разыграны позже и не здесь. Просто экипаж был несколько больше необходимого количества, но чиновнику до этого обстоятельства не было никакого дела.

— С какой целью прибыли в наш порт? — спросил представившийся мистером Скоттом, хмурый пузатый мужчина.

— Налаживание торговых связей, — легко солгала я. — В трюмах экзотические сушёные фрукты и тончайшие ткани.

Мужчина посетил трюм, облазил там всё чуть ли не на коленях. После чего, не увидев ничего подозрительного, выставил мне к оплате три серебрушки. Цена оказалась приемлемой, и я не стала спорить — вложила в протянутую ладонь монетки. По расслабившемуся лицу мужичка поняла, что он готовился к жёсткому торгу, но я решила пусть его. Возможно, в будущем этот человек мне пригодиться.

— Ровно неделю начиная с сегодняшнего дня, вам разрешено находиться в порту, — и вручил мне свиток с печатью. — Если нужно будет продлить пребывание, можете найти меня на берегу.

С тем и распрощались, я подмигнула Бигу Бо и отправилась в каюту.

— Говард, Грей, Шарль будьте готовы выступить через полчаса.

Волосы я всё же отстригла. Теперь меня сложно было назвать девушкой: короткая стрижка, перевязанная широкой тканью грудь (дабы скрыть её наличие), костюм обеспеченного парня — всё было направлено на то, чтобы никто не смог догадаться о моей истинной половой принадлежности. А приклеенные тонкие усики добавляли колорита. Усмехнувшись в маленькое ручное зеркальце, сделанное в моей мастерской — первая партия вышла бракованной, но выкинуть всё рука не поднялась. Поэтому отколов пузырящиеся края, сделали несколько ручных зеркал и подарили всем, кто работает в цеху.

Выйдя из каюты, широким шагом приблизилась к борту, перекинула ноги и принялась спускаться в лодку. В ней уже сидели мои телохранители. Большой Бо остался на корабле за главного. Он сильно не хотел отпускать меня без себя, но его внешность была уж очень экзотична для этих мест. С ним наша группа будет привлекать слишком много лишнего внимания. Без Бо больше шансов остаться незамеченными.

На повестке дня: прогуляться по местному рынку, ознакомиться с ценами, затем сходить в таверну "Кабанья голова". Завтра вечером именно в этом месте я должна буду встретиться с епископом Вонаром и "продать" своих рабов-магов церковникам. Нужно наметить возможные пути отступления, разведать территорию вокруг, действовать на авось не в моём стиле.

***

Таверна снаружи выглядела вполне прилично, несмотря на тот район, где располагалась. Если верить слухам, то сюда забредали не совсем чистые на руку торговцы, воры и иные преступные элементы. В общем, место далеко не для праведников, коим должен был быть епископ Вонар. Но по всей видимости не был.

511
{"b":"963673","o":1}