Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Плыви! Лу, плыви уже! - закричал он, но лисёнок всё не решался. Он нервно топтался на месте и замирал с приподнятой над водой лапой.

Тогда мужчина поплыл ему навстречу, и, заметив его приближение, младший лис, наконец, решился. Он неохотно вступил в воду и тут же затряс головой и вынул лапу. Потом шагнул другой лапой и в этот миг услышал за своей спиной какое-то движение.

- Ныряй! - совсем рядом прозвенел приказ мужчины, но было уже поздно.

- Так вы... вы тоже? Одержимы! - Пронесся над озером женский визг.

Младший лис нервно обернулся и с ужасом уставился на красивую черноволосую леди. Мужчина уже спешил к ней.

- Милора, успокойся. Пожалуйста, Милора!

- Вы чудовища! - заорала женщина и, взметнув пышными юбками, понеслась прочь.

Мужчина быстро догнал её, но та принялась вырываться из его объятий и явно не желала ничего слушать.

- Я замужем за чудовищем! Я родила чудовище! - верещала она.

- Просто забудь! - вспылил в ответ мужчина, а младший лис так и стоял, словно вкопанный, и трясся.

- Мама! Мама, - жалобно скулил он, но та его даже не слышала.

- Забудь! - проревел мужчина, и внезапно женщина в его руках обмякла.

Лисёнок взвизгнул, чем привлёк внимание своего отца.

- В воду, немедленно! - зарычал тот и, подхватив женщину, устремился к озеру.

Лисёнок сжался в комок, а затем суетливо затрусил по дну. Он успел нырнуть до того, как отец настиг его. Наконец, Марселу вынырнул и забарахтался как маленький ребёнок к берегу. Когда он вышел, отец кинул в него полотенце, но тот не сумел его поймать, и оно смешно повисло у него на голове. Марселу отдернул его, и с беспокойством посмотрел на мать.

- Она в порядке? - дрожащим голосом, спросил он.

- Будет, - отрезал отец. - Но тебе лучше пока с ней не видеться.

- П-п-почему?

- Ты будущий правитель Ю! Ты обязан быть сильным, а не прятаться за материнскую юбку! - гневно воскликнул он. - Теперь ты мужчина, Марселу. Ю принял твою инициацию, теперь не посрами меня.

- Но, мама...? - с беспокойством заикнулся было тот.

- Твоя мать моя забота, - сквозь зубы прорычал мужчина.

- Почему ты не говорил мне, что мы тоже оборотни? - в голосе Марселу звучало отчаяние.

- Взгляни на небо и вспомни легенды, которые ты так любишь читать, - фыркнул мужчина, и Марселу послушно задрал голову. Там, в свете наступающих рассветных сумерек, алела крохотная звезда, заставляя от страха сжиматься сердце. Кровавый Янгос, ужас всех легенд Ю, приближался.

Пальцы Рены едва не коснулись чёрной струны, так опасно соседствующей с алой. Танец почти закончился, и все понемногу приходили в себя. Дым стремительно рассеивался, и вместе с остатками тумана исчезали из зала Жрицы.

- До встречи, - тихо прошептала Нэйдини, пройдя у Рены за спиной, после чего прозвучал последний аккорд и всё волшебство окончательно растворилось. В глубине зала, вдали от алтаря, приходили в себя чужеземные гости и Рэл. Отца с ними не было. Рена встала из-за рианты и пошла к ним навстречу, замечая разительные перемены в некоторых из гостей. Дамиан был на удивление задумчив, а Этьен и вовсе хмур. Марселу выглядел взволнованным ровно до тех пор, пока резко не отшатнулся от ближайшей колонны.

- Змея! - вскрикнул он, привлекая внимание.

На него и в самом деле чуть не упала с колонны обычная медянка. В итоге бедняжка шмякнулась прямо на пол и угрожающе зашипела.

- Стойте на месте! - предостерегла Рена и поспешила к ним.

Медянка уже обиженно выгнулась, когда её подхватили на руки.

- Прости его, он не специально, - нежно погладив змею, произнесла ей Рена к ужасу и удивлению гостей. - А вы тут поосторожней! Это Храм змей, и их здесь великое множество. Если вы их обидите, они могут вас укусить!

Марселу содрогнулся, а Этьен и Дамиан опасливо осмотрелись по сторонам. И увиденное им явно не понравилось. Резные выступы колон, многочисленные ниши и просто углы храма буквально кишели различного вида змеями: маленькими и средними, ядовитыми и безвредными. Они всегда сползались на звуки рианты. Впрочем, в обычное время они любили посидеть в тёмном уголке храма, или вылезти в сад и погреться на солнышке.

- Следуйте за мной, и постарайтесь ни на кого не наступить, - велела Рена, и с осторожностью повела гостей из храма.

Змеи недовольно шипели и провожали их недобрым взглядом. К счастью, обошлось без особых происшествий, хотя пара змей и свалились с потолка прямо на Марселу и Дамиана. Но первый просто оцепенел от ужаса, и змея спокойно сползла на пол, а вторую ухитрился подхватить Рэл до того, как Дамиан, инстинктивно выхвативший меч, успел ей навредить. Этьен чудом уворачивался от вездесущих змей, которые к нему были настроены довольно агрессивно. При его приближение почти все открывали пасти и демонстрировали клыки, но эльф умудрялся сохранять невозмутимый вид.

На главной аллее сада их ждал экипаж. Отец с напряжённым видом прогуливался вдоль дороги, заложив руки за спину. Завидев приближение гостей, он свистнул прикорнувшему вознице и лично открыл дверь. Поравнявшись с отцом, Рена вдруг остановилась.

- А не стоит ли нам посетить ярмарку, чтобы наши гости могли купить себе какие-нибудь сувениры? - спросила вдруг она, тем самым удивив всех присутствующих.

Однако у самой Рены эта мысль зрела с тех самых пор, как закончилась служба. Она всё вспоминала леди Милору, мать Марселу, и думала, что такой эффектной женщине подобает привозить из путешествий дорогие подарки, но едва ли она оценит сувенирное яйцо от царя. Ей куда ближе какие-нибудь украшения. Серьги или колье, а лучше и то и другое. А Марселу так важно с ней помириться. Да и другие гости, наверняка, тоже захотят привезти что-то своим родным и близким. Зная богатый выбор Асашарамской ярмарки, Рена была в этом совершенно уверена.

- Это может быть опасно, - заметил напряжённо отец, но, затем, окинув гостей оценивающим взглядом, неохотно согласился. - Побывать в Асашараме и не посетить нашу знаменитую ярмарку, считай, что зря оказался у нагов, - пробормотал он, после чего огласил: - Разделимся парами. Рена?

- Я пойду с эр-хот Марселу, - предложила она, на что отец одобрительно кивнул.

- Рэл, сопроводишь эйра Дамиана. Ну а вы, эйр Этьен, пройдётесь со мной.

Судя по кислой улыбке на лице эльфа, его такая перспектива не очень-то обрадовала. И уже надевая плащ, он скользнул задумчивым взглядом по Марселу. Рена только хмыкнула про себя. Признаться, она вообще бы предпочла, чтобы отец остался с Этьеном в экипаже, ибо эльф совершенно не умел вести себя в обществе.

Все вместе они спустились к базарной площади, после чего Рена, легко ориентируясь в многочисленных палатках, повела Марселу к ювелирам. Она специально выбрала самый оживлённый путь, где продавались диковинные и интересные товары. Они проходили мимо кожаных поясов самой искусной выделки, узорчатые тонких платков, резных шкатулок и сундучков, украшенных самоцветами, тончайшей работы кольчуг, искусных мечей, многочисленных фигурок змей, но всё это почему-то не вызывало у Марселу никакого энтузиазма. Рена была разочарована. Её спутник был больше увлечен не отстать от неё, чем изучить товары.

- Может, если вы так боитесь потеряться, мне взять вас за руку? - остановившись, спросила она.

Этот вопрос вызывал целую бурю замешательства у Марселу. Он был так растерян, что Рена решила не дожидаться ответа и просто перехватила его ладонь, но тут же одернула руку. Её обдало непривычным жаром, и им обоим стало весьма неловко.

- Может, я просто покажу вам, что мне кажется интересным? - справляясь с собой, предложила Рена, на что Марселу, снова впершись взглядом под ноги, только кивнул.

И она повела его к лавкам. Сначала к шарфам и платкам, возле которых Рена довольно долго крутилась, примеряя все и без конца спрашивая окончательно засмущавшегося Марселу.

- У вас же есть сестрица? Думаете, ей придётся по нраву такой подарок? Может, тогда вот этот, для бабушки? Или ваша бабушка не любит шарфы?

812
{"b":"956147","o":1}