— Господин Терэнг Йарг Хаандэ Сафрианофэйра живёт там, — драконица махнула рукой в сторону леса. — Это дедушка Рогрранеды. Наверное, он уже знает, что мы вторглись в его манор. — Сказала и нервно передёрнула плечами. Судя по всему, мой, кхм, родственник обладает особой славой. — Можно я полечу к нему и всё объясню?
— Вместе полетим, — сказал я, не задумываясь. — Прямо сейчас.
В самом деле, чего ждать? Того, когда призрак дракона наведается на поле и, не разобравшись, попытается нас всех пустить в распыл? Не нужно мне этого.
— Вить, ты уверен? — спросила меня Аня. В ответ я кивнул. — Ну, тогда ладно, полетели.
Меня подхватила неведомая сила сразу со всех сторон и повлекла в небо. Видимость резко ухудшилась из–за плотного тумана, который и тащил меня к облакам.
— Ой, извини, я сейчас всё сделаю, — виновато отозвалась жена, почувствовав мои ощущения. И через секунду туман рассеялся перед моим лицом, давая возможность осмотреться по сторонам. Таким способом я летал уже не в первый раз, но всё так же у меня душа пряталась в пятки. Всё–таки, это вам не в самолёте на твёрдом сиденье находиться, чувствовать опору под ногами, стену сбоку и смотреть на землю или небо сквозь не очень–то и большое окошко.
Туманом была Аня. Оказалось, что сказки про вампиров не во всём обманывают. Например, истинным вампирам по силам превратиться в туман и пробраться куда угодно, если место не герметично. При этом моей жене по силам поднять немаленький груз в подобном состоянии. Я сейчас для неё — что школьный рюкзак для отца первоклашки.
Следом за нами с земли поднялась гигантская огненная птица. Размах крыльев у неё был метров семь–восемь. И самой последней стартовала Филлиаэлигрра. Представляю, как она сейчас бесится из–за своей медлительности и того, что её оставили «плестись» в хвосте. Эйфория после повышения собственной силы у драконицы быстро сошла, когда она поняла, что она всё так же осталась слабой в сравнении с окружающими. Простых людей и магов она в расчёт не брала, они и так ей уступали до переливания. Другое дело Аня и Ианта. Рядом с ними она была все равно, что кадет в сравнении с мастером спорта и до получения магической эссенции. И такой же осталась после. Особой разницы в отрыве между своей Силой и Силой феникса и истинной девчонка не заметила. И вот это её сильно задело. Когда она наигралась в небе и спустилась на землю, слегка успокоившись, то призналась в том, что до этого немного слукавила. В реальности она стала сильнее больше чем на треть, возможно, Силы у неё прибавилось даже в половину от прежней. Точные расчёты можно было провести только у неё дома. Методик для этого у драконов набралось великое множество за всё время их существования.
До замка было километров пятнадцать, но пролетели мы не больше десяти, когда пришлось вернуться на землю. Всё потому, что в том месте нас уже ждали. Под нами на поле, явно служащем пастбищем для местного скота, стоял огромный дракон. Наверное, дракон. Драконица, летящая неподалёку от меня, была куда как больше похожа на изображения огнедышащих ящеров с Земли, чем создание под нами. Поставьте тираннозавра на четыре мощные кривые лапы, дайте ему крокодилий хвост, добавьте на верхнюю часть тела и хвост костяные выросты от стегозавра, снабдите морду рогами от трицератопса, выкрасьте шкуру в белый и серый цвета и вы получите существо, похожее на то, что смотрело на нас снизу. Ах да, добавьте ко всему этому размер — чуть–чуть меньше, чем любой из моих «чинуков». А ведь те на кровавой диете уже стали больше своих земных технических аналогов.
— Снижаемся, Ань, — сказал я. — Думаю, это наш родственник из местных вышел встретить и проводить до своего дома… кхм, надеюсь.
Мы опустились примерно в двух сотнях метрах от белого дракона. Здесь мои спутницы приняли человеческий облик.
— Это господин Терэнг Йарг Хаандэ Сафрианофэйра, — тихо сказала Филлиаэлигрра.
— Дедушка Рогнеды? — уточнил я.
— Да, — подтвердила драконица.
— Хм, а ведь совсем не похож на призрака. Прямо живчик, — с удивлением произнёс я. Я духов немного по–другому представлял. — Что нам дальше делать, не подскажешь?
— К нему идти, — пискнула девчонка. По ней было видно, что делать этого совсем не хочется.
— Ну, пошли.
Когда мы прошли половину расстояния до дракона, то он сменил свой облик на второй, человеческую ипостась. И теперь выглядел могучим дедом с длинной седой бородой ниже середины груди и внушительными усами, закрученными вверх, седыми волосами ниже плеч, голым торсом без единого волоска, который крест–накрест через плечи облегали широкие ремни или ленты, крепившиеся к поясу, похожему на кушак. Вместо нормальных штанов на нём были надеты рейтузы или нечто похожее. И туфли с острыми чуть загнутыми вверх носами. Вся одежда была белого цвета.
«Белый дедушка… прям так и тянет назвать Дедом Морозом за любовь к белому цвету и причёску с бородой», — хмыкнул я про себя.
Как только он сменил облик, то сразу же зашагал нам навстречу. Первым заговорил он.
— Так вот ты какой, зять, — произнёс он гулким басом, когда между нами оставалось ещё метров восемь–десять. — Не впечатлён я твоим обликом. Да и силушки чую мало. Или прячешь ты её? Ну, так покажи, не тушуйся.
А вот я его Силу почувствовал ещё как. Впервые в этом мире чужая аура давила на меня так, словно я в машине на большой скорости съехал с крутого бугра. Только там ощущения мгновенно проходят, а тут нет. Впрочем, через несколько секунд мне стало легче, когда Аня выпустила свою ауру во все стороны, прикрыв меня от чужой.
— Интересные у тебя спутницы. Особенна эта, — дед с нехорошим прищуром посмотрел на Ианту. — Молодая да ранняя. Давненько я фениксов не видел, уж лет с тысячу как.
— У меня Дар другой, чтобы им мериться, — ответил я дракону, переводя его внимание на себя, после чего чуть склонил голову и поприветствовал собеседника. — Чистого неба, мягкой земли и побед над достойными противниками, господин Сафрианофэйра.
Вслед за мной те же слова пропищала Филлиаэлигрра, только она назвала все имена деда, а не как я, обошедшийся только фамилией рода. Нет, никакого неуважения я не проявил, ну, почти не проявил. Просто боялся запнуться и перепутать букву в четырёх не самых простых именах. А это было бы куда большим оскорблением.
— Ты как в эту компанию затесалась, девочка? — дед посмотрел на молодую драконицу. — Знаю тебя, знаю, ты подружка моей внученьки.
— Я летала за помощью к нему, — девушка указала на меня и вывалила на белого дракона кучу всего. — Ведь муж должен защищать жену всегда, а ещё он сильный маг, ведь Рогнеда стала сильнее после свадьбы, и Совет не может держать жену, когда муж придёт за ней, он же принимает на себя все её ошибки…
«Вот ведь… жучка, — с раздражением подумал я о драконице, когда услышал эти её последние слова, — умолчала о такой подставе. Когда про поединок Чести болтала, то таких подробностей не сообщила, выдала всё так, что только мне решать — сражаться или нет. А тут вон оно как — муж всему голова, по которой прилетают потом все шишки, собранные женой, тьфу, блин».
Судя по злости в эмоциях Ани, она думала о спутнице точно так же.
— …а ещё он может сделать её сильнее своей магией, как меня. Ой, — прикусила она язычок, когда поняла, что сболтнула лишнего.
— Как так сделал тебя сильнее? Ты решила влезть между ним и внучкой? — в басе деда загрохотала далёкая лавина, готовая в скором времени завалить любого, попавшего под её удар.
«Хм, судя по такой реакции, не так уж он и против видеть меня зятем, — мелькнула у меня мысль. — Или это банальная обида за внучку, которой решила подружка перейти дорогу даже в такой малости, как свадьба с человеком?».
— Господин Терэнг Йарг Хаандэ Сафрианофэйра, — испуганно залепетала девчонка, — всё совсем не так было. Я не хочу становиться его женой, вот ещё! Чтобы какой–то человечек, пусть и сильный маг вдруг стал моим мужем?! Да это же позор… ой.
— Договорилась чешуйчатая, — совсем тихо и с удовлетворением в голосе произнесла Аня.