— У нас дети пропали, самому младшему тринадцать, старшему вот-вот исполнится шестнадцать, — хмуро сообщил мне клерк. — Девять мальчиков и девочек.
— Я могу чем-то помочь? — спросил я.
— Если только можете в воде находить следы, как собака на суше, — криво улыбнулся он, смотря на меня с тоской в глазах.
И тут я его огорошил.
— Я могу.
— Что? — он широко распахнул глаза и уставился на меня, потом сказал с заметной угрозой. — Только не надо говорить, что это была шутка.
— Это не шутка. Просто я псион…
— Так, — остановил он меня, — прошу извинить, что прерываю, но я сейчас свяжусь кое с кем, и вы сами ему всё расскажете. Так будет быстрее.
Через десять минут в помещение вошли двое мужчин среднего роста.
— Релон Дьюк, первый заместитель главы поселения, — представился первый. — К сожалению, сам глава отсутствует, он возглавляет одну из поисковых партий.
— Опсогрл Дайшенский, начальник эсбэ поселения, — сообщил второй. — Это правда, что вы можете отыскать детей?
— Могу найти их следы, — поправил я его, сразу делая себе несколько лазеек на будущее, если что-то пойдёт не так или объекты уже мертвы. — И точно сказать — живы они или нет.
Мужчины переглянулись, потом эсбэшник опять спросил:
— Что вам надо и чего хотите за это?
— Ничего, я просто могу помочь и всё, — пожал я плечами. — Для поиска мне нужно что-то от детей: волосы, кровь или слюна, ногти. Хватит чего-то одного. Думаю, что волосы точно можно отыскать в их комнатах или на одежде, которую часто носят. Или дроид из вашей службы пусть соберет частицы кожи.
— Я всё сделаю, — кивнул мне Опсогрл. — Релон, я пойду лично этим займусь.
— Хорошо, ступай, — кивнул тот.
Пока начальник службы безопасности отсутствовал, меня успели немного ввести в курс дела, накормить местными деликатесами и немного поговорить о деле, которое меня привело на глубину. Оказывается, сравнительно не так далеко есть анфилада подводных пещер. Ходов там великое множество, а наличие твёрдых пород с включениями то ли металлов, то ли минералов, не пропускающих радиоволны, мешает там нормальной связи и пеленгации. Вот именно туда и отправились пропавшие. Зачем? Во время колонизации планеты много-много лет назад примерно в такой же пещерной системе нашли базу Предтеч. И с той поры ходят слухи, что в пещерах рядом с посёлком есть ещё одна база древней расы, просто её нужно отыскать. Понятное дело, что те, кому нужно кормить семью или помогать родным сводить концы с концами, просто не имеют времени и возможностей исследовать пещеры. И таких жителей большинство в поселении. Пустое времяпрепровождение — это удел богатеньких «буратин». И сейчас пропали дети именно таких людей. Мало того, среди них была дочь главы поселения. Потому-то он и бросился лично участвовать в поисках.
«Да уж, — хмыкнул я про себя, — дела-делишки. И ведь уверен на все сто, что пропади дети рабочих, то никто бы и пальцем не пошевелил! Ну, максимум отправили бы пару патрулей на поиски, причём с лимитом по времени».
Патруль видел, как подводный бот, который принадлежал семье владельца половины магазинов и лавок на базе, скрылся в направлении вышеуказанных пещер. Этому никто тогда не придал значения. Суета началась позже, когда глава узнал про отсутствующую дочь, а следом за ним ещё две семьи, чьи члены были влиятельными и задавали тон во многих делах подводного поселения.
Примерно через полчаса появился Опсогрл Дайшенский. Пришёл не один, а с красивой высокой женщиной, выделяющейся среди окружающих бледнокожих поселковых, встречаемых на моем пути в управление, тёмной от солнца или солярия кожей. Неискушённый взгляд вряд ли дал бы ей больше двадцати пяти лет. Но стоило мне бросить взгляд на её ауру, как стало ясно: эта дамочка только-только разменяла полвека.
— Это госпожа Асса Фаерна, жена нашего главы совета управления поселением, — представил меня гостье безопасник.
— Очень приятно, — я встал с кресла, посмотрел на Ассу и слегка наклонил голову, после чего плюхнулся обратно и спросил. — Принесли, что я просил?
— Да, вот здесь всё, — он протянул мне пенал размером с пачку сигарет. — Внутри капсулы с волосами или частичками кожи. Каждая подписана кому и что принадлежит.
Не успел я принять предмет, как меня забросала вопросами мать пропавшей девочки.
— Как скоро можно ожидать результат? А вы можете лично принять участие в поисках? Я слышала, что псионы лучшие розыскники. Моя девочка жива?! Скажите, пожалуйста?!
— Через полчаса я сообщу о состоянии владельцев вот этих частиц, — я помахал в воздухе пеналом. — Через час смогу дать кое-что полезное для поисков. Сейчас ничего сказать не могу — нужно время и тишина. Проводите меня в помещение, где пусто и никто не помешает работе.
— Опсогрл, обеспечь господина Глебова всем необходимым и поскорее, — женщина хмуро посмотрела на безопасника.
— Угу, — бросил тот беглый взгляд на неё, кивнул и перевёл его на меня. — Пойдёмте со мной.
Заклинание определения состояния разумного по его крови или иной частицы тела было элементарным. По крайней мере, для меня таковым являлось. На каждую капсулу, похожую на половину контейнера для контактной линзы, я потратил пару минут. А вот создавать компас на местоположение целей пришлось больше сорока минут, причём, десять из них ушли на то, чтобы добраться до мастерской и там сделать для него корпус.
— Все дети живы, — сказал я троице моих слушателей, когда закончил с магией и вернулся к ним. — Здоровы или нет — сказать не могу, не в моих силах это определить. Найти их поможет вот этот компас, — я протянул эсбэшнику стеклянную колбу десять на пять сантиметров, разделённую внутри точно пополам. — Смотрите на эти стрелки: одна вращается на своей оси в вертикальной плоскости, вторая в горизонтальной. Это облегчит определение направления в воде. Да, ещё кое-что: ориентируйтесь на цвет стрелок. Сейчас, как сами видите, они серые, блеклые, но по мере приближения к детям начнут зеленеть. Как только они ещё и засветятся вдобавок, значит, вы рядом с целью.
Люди посмотрели на меня, как на сумасшедшего.
— Это вещь работает, но проработает меньше суток, потом мне придётся заполнять её вновь своей пси-силой, — сказал я, слегка повысив голос и добавив холодка в тон. — И пока вы тут про себя сомневаетесь в здоровье моего рассудка, ваши дети могут умереть.
Вот сейчас они встряхнулись.
— Нужно кого-то вызывать в поселок и передать им эту… эту вещь, — сказал Опсогрл, мрачно рассматривая мою поделку в своей руке. Видимо, ожидал от меня что-то другое, более внушительное, яркое, завораживающее, может быть, опасное на вид. Но не стеклянную трубку с корявыми кусочками алюминия, размером в полпальца.
— Зачем кого-то вызывать и отрывать важного дела? Почему нельзя отдать её кому-то, кто сейчас находится в посёлке, и отправить на поиски? — тоном, полным раздражения, произнесла Асса.
— Все подходящие суда на выходе, — пожал тот плечами. — Остались лишь нерабочие, с поломками и ещё харвестеры сборщиков водорослей. Но они медле…
— Так найдите какой-нибудь хороший харвестер! — приказным тоном сказала женщина, оборвав чужую фразу. — Я сама сяду за его пульт, если понадобится.
— Ну, зачем же так? — покачал головой эсбэшник. — У меня есть кому управлять машиной.
— Тогда чего вы ждёте?
Я видел, что Асса готова вот-вот взорваться и порвать — образно говоря, конечно — на кусочки главу СБ поселения. И непонятно было, с чем это связано: с нервным состоянием из-за неизвестности, что с её ребёнком сейчас происходит или женщина всегда испытывала враждебные чувства к Опсогрлу и случившаяся беда подняла наверх всё то, что ранее она держала в себе.
Мужчина в ответ ничего не сказал и молча вышел из помещения. Вновь мы его увидели почти через час.
— Всё, корабль ушёл. Отправил харвестер Прэтка с ним самим за пультом и с двумя моими людьми. Будут постоянно держать связь с нами, пока это будет возможно, — сообщил он, едва переступив порог комнаты.