Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да нету больше никого, — ответила Мегги. — Все, кто проник, схвачены и помещены в тюрьму. Вон у Штофа спросите. Он тут главный.

Штоф стал докладывать:

— Тан Черридар, на стены проникли двое и сняли двоих часовых. Лазутчики захвачены реной Эрной и реном Турданом. Еще четверо пытались проникнуть через калитку. Они тоже схвачены, а остальные сбежали.

— А рена Эрна не пострадала при захвате? — обеспокоенно просил Черридар, обыскивая глазами собравшихся.

Штоф бросил взгляд на невозмутимого Турдана.

— Немного, тан. Ей досталось по голове. Но своего противника она тоже хорошо приложила.

— И где она сейчас? Как ее самочувствие? — Беспокойство воина переросло в тревогу.

— На стене она, тан, — поспешил успокоить его Штоф. — Все с ней в порядке.

Увидев, как нехеец стремительно покинул их, только крякнул.

— М-да! Там тоже все понятно. — Он перевел взгляд на тесно стоявших Розину и Турдана и кивнул своим мыслям. С веселой усмешкой окинул взором двоих оставшихся сестричек и Вильнора. — А тебе, Вильнор, придется выбирать: Полли или Молли.

— Мы только вместе, — слаженно, хором проговорили девочки.

— Ну или двоих, — не выдержал и расхохотался Штоф.

Королевство Вангор. Столица Вангора

Как я ни хотел поскорее попасть обратно в замок, архимаг заставил убыть с ним. Как и Гронд, он остановился в гильдии магов. Сказал:

— Жди, — и ушел.

А чего мне ждать у моря погоды? Так я вернусь в замок к холодам. Кроме того, я подозревал, что старик мог специально держать меня здесь, пока не захватят мой замок и вопрос с Торой не разрешится сам собой. Поэтому я ждать не стал, а после его ухода телепортировался ко дворцу его величества. Предъявил знак Скорпиона и прошел за ворота крепостной стены. У меня была задумка, как выяснить, что за силы управляют королевством и является ли его величество Меехир Девятый марионеткой или в самом деле безраздельно правит.

Знакомый коридор, где я встретил фрейлину королевы, я нашел, пройдя на монаршую половину дворца. Шел под "скрытом" и удивлялся, как можно просто ходить во дворце и быть незамеченным. Безопасности здесь уделялось мало внимания. Могли бы дать часовым амулеты, различающие тех, кто ходит под заклинанием "скрыта". Хотя, честно сказать, я не знал такого заклинания, способного открыть скрытника. Заклинание "развеять" действует по площади, и все магические проявления, что попадают в радиус его действия, разрушаются. Если бы я прыгнул телепортом прямо в замок, меня бы засекли дежурные маги и стали усиленно искать. А так я без проблем путешествовал внутри дворца, невидимый обычным зрением. Помогало еще то, что стены в этой части дворца были завешаны тяжелыми гобеленами. За ними было пространство, по которому передвигались слуги, чтобы не омрачать взор короля своим видом. Вот там я и ходил. Заметив приближающегося слугу, выходил из-за занавеси и пропускал его. На этот раз мне не пришлось долго ждать, я случайно вышел в часть замка, отведенную под апартаменты королевы, и сразу увидел спешащую фрейлину. Я выглянул из-за занавеси и помахал ей рукой. Женщина сначала испуганно остановилась, затем сделала сердитое лицо и направилась ко мне.

— Молодой чело… — начала она свое внушение.

Но тут я услышал чьи-то приближающиеся шаги и, схватив за руку, втащил ее к себе. Она пискнула, а я зажал ей рот рукой. Прижал к себе вырывающуюся женщину и прошептал в самое ухо:

— Тише, мадам, нас не должны видеть вместе. Я все вам объясню.

Фрейлина перестала вырываться, но дрожала как осиновый лист на ветру. Мимо нас прошли придворные, и я узнал голос графа тан Мару, своего начальника.

— Ты должна выяснить, кто передает информацию королеве, — говорил граф негромко, но вполне отчетливо. — Что хочешь делай, но я должен знать, откуда эта лигирийская кошка получает сведения…

Они удалялись, и шум шагов, приглушенный ковровыми дорожками, постепенно стихал. Глаза женщины стали большими, как луна, и она опять попробовала вырваться.

— Это же Мару! — прошептала она, когда я ее отпустил.

— Да, тана, это начальник службы безопасности дворца, — согласно кивнул я. — И благодаря мне вы теперь знаете о его отношении к королеве и знаете теперь шпиона, который есть среди фрейлин.

— А вы?.. Он же ваш начальник, — прошептала она обвиняюще и уставилась на меня как прокурор. — Я не могу вам доверять, тан. Оставьте меня! — Она дернула плечиком, освобождаясь от моей хватки.

Но я ее удержал.

— Тана, мне можно доверять, я его подчиненный поневоле. Меня заставили. И вы знаете мое отношение к королеве.

— Нет, не знаю, — отрезала она. — Вы хитрый и очень ловкий проходимец. Что вам на этот раз нужно?

— У меня к вам разговор, тана. По поводу того, что я ловкий и хитрый, вы правы, но я не проходимец. Я, тана Элиза, граф и человек чести.

— О-о! Здесь столько графов и баронов, которые мать родную предадут, что я разучилась верить людям, юноша.

— Вот об этом я хотел с вами поговорить, тана.

— Только это? — спросила она слегка разочарованно. — И никаких других мыслей у вас не было, когда вы меня сюда тащили?

Сначала я не понял, о чем это она. Потом сообразил.

— Поверьте, мадам, вы очень привлекательная женщина, и в моем вкусе, и все такое… но я… у меня есть невеста.

Как может оскорбиться отвергнутая женщина за сорок, облеченная определенной властью, которая улетела в своих мечтах в неведомую высь, я хорошо знал, испытав однажды на себе немилость начальницы библиотеки секретной литературы в училище.

— Расскажешь? — тут же спросила Шиза, но я отмахнулся:

— В другой раз.

— А что, невесты уже стали помехой? — Мадам перешла в наступление, и мне стало горячо, когда она прижалась ко мне вплотную.

— Да, тана, — ответил я первое, что пришло в голову, — если она с клыками и шаманка. Она меня просто загрызет.

— Понимаю, — усмехнулась Элиза. — Вы еще очень молоды, — теперь голос ее звучал как ручеек, — и не знаете, как нужно обращаться с женщинами. — Она отступила на шаг. — Так что вы хотели узнать?

— Может, пойдем куда-нибудь, где нам никто не помешает? — спросил я.

В комнате, куда она меня привела, был диванчик, пара кресел, ковер на полу и маленький стол на высоких ножках. Женщина щелчком пальцев зажгла свечи в подсвечнике. Села и выжидающе посмотрела на меня.

Я тоже не хотел затягивать разговор, можно сказать, у меня была каждая минута на счету. В Вангоре стояла глубокая ночь, и придворная жизнь была в самом разгаре. Мой замок в осаде, а я прохлаждаюсь тут.

— Скажите, а как устроена власть в королевстве?

Она продолжала на меня смотреть, и удивление в ее глазах росло.

— Граф, вы хотите знать, что такое власть?

Я кивнул. Женщина, сидящая напротив меня, откинулась на спинку дивана и убрала локон с лица.

— Вы далеко пойдете, юноша. Пообещайте, что эти знания вы не используете против королевы.

— Обещаю, тана, даже могу пообещать помогать ей.

Фрейлина в раздумьях покачала согласно головой.

— Хорошо, слушайте. Власть — это борьба неких сил между собой за влияние и возможность проводить в жизнь свои решения. Очень часто эти решения принимает не король. Точнее, он практически не принимает решений. Ему их подсовывают. В королевстве есть несколько центров сил, которые ориентируются только на свои интересы. Интересы государства вторичны. Понимаете?

Я кивнул. Пока понятно. В королевстве есть несколько конкурирующих группировок, каждая из которых сражалась за власть.

— А что это за центры сил? — спросил я.

— Хорошо, что вы понимаете, граф. Их четыре. Первый центр силы — это свободники во главе с ризом Крензу. Они ориентируются на Лигирийскую империю, хотят взять ее за образец и насадить у нас их порядки. Там купцы имеют равные права с аристократами. Процветает торговля и ремесла. Ходят слухи, — она понизила голос, — что Крензу и его люди получают от империи деньги. Они будут сопротивляться всему, что будет наносить ущерб отношениям Вангора и империи. Я думаю, что, если, не дай боги, империя захватит Вангор, они не только не пострадают, но и приобретут. Их положение не зависит от положения Вангора.

617
{"b":"908224","o":1}