Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А я что, арестован? — спросил я спокойно, без вызова, но давая понять, что наезжать на себя не позволю.

Он не ожидал такого ответа и немного удивился.

— Нет, но здесь происходили странные события, и я считаю, что ты в этом принимал участие.

— Что за события?

— А ты не знаешь? — Он играл по своим правилам, пытаясь навязать мне свою манеру разговора.

— Я отсутствовал три дня и появился только сейчас. В моей комнате осталось все по-прежнему, даже постель не заправили. Кстати, надо служанок поругать!

Я говорил сущую правду, давая Гронду понять ситуацию и самому додумать, знаю я или нет о том, что произошло.

— Нелегко с тобой, — вздохнул он. — Может, скажешь, где ты был?

— Помогал товарищу, которому был должен. Больше сказать не могу, не моя тайна.

— Понятно. — Гронд развеял заклинание. — Тебе лучше убраться из столицы, местное благородное общество возбуждено, а у гильдии магов намечается небольшая война. Из-за тебя, кстати.

— Не вопрос, заберу свою дружину и сразу убуду, — не стал я спорить с мастером. Он тоже не хочет лишних неприятностей, а мне нужно посмотреть на свой домен, подаренный королевой.

Провинция Азанар

Азанар встречал нас поздней зимой. Грело местное солнышко, видны были темные грязные потеки на снегу. И мы всей компанией направились в трактир, где заправляла Ганга.

Черридар, новый начальник моей стражи, набрал два десятка немолодых нехейцев. Все ребята тертые, хлебнувшие лиха и испытавшие на своей шкуре все прелести жизни в столице и потому принявшие мое предложение. Их иллюзии насчет успеха в Вангоре были давно развеяны. Молодежь же еще надеялась найти достойное место и сделать карьеру в столице, уповая на свои боевые навыки и репутацию нехейцев. Но я был уверен, что они так же, как и мои новые бойцы, скоро или не совсем скоро (все зависит от ума и сообразительности местных д’Артаньянов) поймут всю несостоятельность своих ожиданий.

Младший командир в столичном гарнизоне — вот их потолок до глубокой старости. И выход на пенсию без жилья и семьи. Или наемник в каком-нибудь отряде. А я предлагал спокойную службу, отличный заработок и возможность осесть на земле к старости. Кроме того, они могли стать моими вассалами и получить надел по окончании службы. Не абы какие бонусы, но это гораздо лучше того, что получает отверженный к старости. Если доживет, конечно, до нее.

Ганга была в красивом платье, волосы уложены в замысловатую прическу по местной моде. Уже не дикарка племени имени Чингачгука, а светская дама. Надо же как быстро женщины встраиваются в новые обстоятельства. Но вынужден признать, что моя невеста выглядела очень привлекательно, и даже небольшие клыки, что открывались при улыбке, делали ее еще более очаровательной.

Я поклонился и поцеловал ей руку. Она поморщилась, обняла меня и прижалась своим горячим телом так, что я подумал, что она сейчас запылает и моя одежда сгорит, крепко поцеловала меня в губы и посмотрела прямо в глаза, почти в упор.

— Я скучала, — прошептала она.

Я обнял ее за талию и поцеловал в ответ.

— Ты молодец.

— А ты? — спросила она.

Я бледно улыбнулся, но врать не стал. Я был рад ее видеть и надеялся, что у нас все получится. Как говорила мне Шиза, я не сухарь, просто еще не влюбился. Не испытал тех чувств, что испытывает настоящий влюбленный. И ободрила тем, что у меня все впереди.

— Я тоже молодец! Присаживайся, я расскажу, какие у нас новости.

Ганга отстранилась и с недовольным видом уселась.

— Рабэ, распорядись разместить мою дружину и накормить, — велел я демонице, тащившей мои и свои баулы. — А потом отнеси подарки в комнату госпожи.

— Ты привез мне подарки? — Для Ганги это было необычно, и я это понял по тому, как широко раскрылись ее глаза.

Но все волшебное наваждение сбила Мардаиба.

— Тан Ризммас! — как всегда громко и повелительно крикнула она.

И тотчас к ней подскочил самый "молоденький", лет тридцати пяти нехеец.

— Что пожелаете, рена?

— Помогите мне. — Она показала взглядом на сумки и баулы.

Ризммас поглядел на меня вежливо, но в его взгляде читался, как в букваре, легкий укор: как можно заставлять девушку таскать такие тяжелые вещи? Но я сделал вид, что не понял, и отвернулся. Хочет таскать, пусть таскает. Есть вещи, которые в демонице неистребимы: подчиняться господину и командовать остальными. Я сам видел, как всесильный Гронд таскал за Рабэ свои и ее вещи.

— Что за новости? — с интересом спросила Ганга. — Ты каждый раз преподносишь сюрпризы. Не даешь заскучать.

— Его величество отметил мои заслуги перед короной и наградил меня доменом здесь, в провинции Азанар. Бывшее баронство Шарду.

— У тебя теперь есть свой домен! — воскликнула девушка, и глазки ее засверкали. — Правильно дед сказал, что ты самый достойный. А что за заслуги?

— А что, без домена я не совсем достойный кандидат? — усмехнулся я, но в душе поселился червячок обиды.

Ганга нимало не смутилась.

— Ты был лучшим среди всех. Гораздо красивее орков и очень смел. Но кроме того, ты верен и умен. Этого мне достаточно, чтобы тебя полюбить. Но теперь я лучше понимаю слова деда. Ты отмечен Творцом. Без него ты, будучи несовершеннолетним, не смог бы получить домен от короля. Но за какие заслуги? — Она подозрительно смотрела на меня.

— За то, что смог взять в невесты орчанскую небесную невесту, — ответил я, и это была часть правды. — Кроме того, я уже совершеннолетний, стал им в тот день, когда меня наградили. Так сказать, подарок на день рождения.

Воодушевление Ганги, связанное с наградой, было естественной реакцией местной женщины. Я понимал, что Ганга дитя своего времени и тех традиций и правил, которые культивируются в любом обществе на планете. Не важно, человек, или орк, или эльфар, мужчина — владыка и добытчик. Я добыл ее, и она была этому рада, и добыл баронский надел. Добыл не только для себя, но и для нее. Ей также был важен статус, кем она окажется, став моей женой. Баронессой-трактирщицей или баронессой с владениями.

— Я заберу тебя отсюда и поселю в замке, — продолжил я.

— В каком качестве? — Она прищурилась.

— В качестве хозяйки.

— Согласна. Только я заберу с собой грессу Чернушку и Лию.

Я был удивлен. Для чего ей эти девушки? Но она сама объяснила мне свое решение:

— Чернушка мне подруга, почти как сестра. Я дам согласие на то, чтобы ты взял ее в жены. Она красива, преданна и любит тебя искренне. Так что пусть привыкает ко мне, а я к ней. Кроме того, она маг и поможет защитить замок.

Я потер глаза. Видит бог, что меня женят без меня, не спрашивая моего согласия. С другой стороны, я не против. По крайней мере, сейчас. А там видно будет. В одном она права: замок будет магически прикрыт, и я выполню свое обещание, данное Чернушке, забрать ее к себе.

— Хорошо, я не возражаю. — И быстро добавил, чтобы она не подумала о женитьбе на них обеих: — Как маг, она будет к месту. А дворфа тебе зачем?

— Милорд, я вам еще нужна? — К нам подошла Эрна.

Ганга быстро обежала взглядом ее новый наряд, украшения, и ее зрачки опасно сузились.

— Нет, Эрна, отправляйся в академию, — ответил я.

Когда она отошла, Ганга прошипела как змея:

— Не знаю, что у вас с ней было, но не мечтай, что я соглашусь взять ее еще одной женой.

— Обещаю, что женой я ее брать не буду, — совершенно спокойно ответил я, и Ганга постепенно успокоилась.

— Так зачем тебе в замке Лия? — повторил я вопрос.

Ганга посмотрела на меня как на несмышленого ребенка и спросила:

— Сколько деревень в феоде?

Я задумался. А в самом деле, насколько баронство большое?

— Не знаю, но можно спросить у Марка.

— У тебя что, нет жалованной грамоты? — спросила она, и я хлопнул себя по лбу.

Точно, я эту грамоту получил перед убытием, заехав в замок и посетив Земельный приказ. А там указано все, что принадлежало баронству. Деревни, рудники и заводы с фабриками, если они там были.

481
{"b":"908224","o":1}