Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Король милостиво улыбнулся и обратился к Гронду:

— Что у тебя за известия, Гронд? Говорят: важные, — спросил король и пригубил кубок с вином.

— Важные и печальные, ваше величество, — сделав горестно-плаксивое выражение на лице, ответил Гронд. — Ваш дядя, герцог Мазандар, убит предателями и шпионами…

— Как убит? — король поставил кубок. — Где убит? Кем?

— Ваше величество, — идеально разыгрывая скорбь, вздыхая ответил мастер. — Мною были арестованы имперские шпионы, что жили у герцога Мазандара. Их поместили в той же тюрьме что и вашего дядю. Был взят под стражу и там же заточен граф тан Кране… Но стражники… Они не все вам преданны, и один из них освободил графа Кране, а тот открыл камеру со шпионами. Имперцы отомстили ризу Мазандару за предательство и убили его. Потом убили Кране и взорвали подземелье. Они бежали. Их было трое. Одного смогли задержать и допросить. Всё крыло в подземелье обрушено. Мы не сможем достать тела погибших. По крайней мере в ближайший год…

— Вот как… — нахмурился король. Но всем было видно, что он не очень опечален таким известием. — Как же вы, мессир Гронд, не усмотрели? Ай-я-яй. Риз Тох Рангор проделал такую большую работу: разоблачил заговор, достал обличающие мятежников документы, а вы не справились с самой простой задачей, сохранить жизнь дяде короля. А?..

— Виноват, ваше величество. Слишком много предателей окопалось в рядах стражников.

— Да, тан Кране подгадил, так подгадил, — согласно кивнул король. — Жаль, что я не увижу его повешенным, из окна дворца. А имперцы вообще страх потеряли, убили Мазандара. Моего ближайшего родственника!.. Я им это так не спущу. Крензу, — король, не поворачиваясь, позвал герцога. — Напишите императору гневное письмо от нашего имени. Пусть найдёт виновных. И потребуй у него компенсацию.

— Слушаюсь, ваше величество, — поклонился стоявший за его спиной герцог Крензу.

Король постучал пальцами по столу, недолго подумал и начал мягко говорить.

— Гронд, я понимаю. Ты немолод и старался, как мог. Я тебе подарю поместье тана Кране, что в столице, и его земли в графстве Шандалу. Возведу в графы, но возвращайся в свою академию. Мне здесь нужны более молодые и проворные слуги. У тебя есть кто на примете?

Вопрос был с подковыркой. От Гронда требовалось называть более умеренного в своей прыти, в поисках врагов, кандидата. Гронд понял всё правильно.

— Есть, — кивнул он, — и спасибо, ваше величество. Вы не только мудры, но и милостивы. Вас запомнят, как милосердного и мудрого короля.

— Не хорони меня, Гронд, преждевременно, — смеясь, ответил довольный лестью король. — Кого думаешь предложить на место тана Кране?

— На место начальника тайной стражи дворца предлагаю графа Мару. Он занимался в королевстве криминальными делами и неплохо справлялся, ваше величество, а заместителем, предлагаю назначить архимага Луминьяна. Он сможет проверить на преданность всех кандидатов в стражники и будет следить за лояльностью Мару. Он идриш.

— Ммм… — промычал король.

На самом деле, что Гронд предлагал отличный вариант. Мару не будет проливать рекой кровь аристократов. А идриш не позволит ему обогатиться на взятках аристократов, которые, несомненно, будут предлагать мзду, чтобы спастись от подозрения в нелояльности королю.

Меехир сделал задумчивое лицо, немного прищурил и закатил к потолку глаза, изображая тем самым глубокое размышление. Через десяток секунд он принял прежний вид, и вернулся взглядом к мессиру Гронду.

— Ваш выбор одобряю, мессир Гронд, — официально сообщил король. — Ступайте и передавайте дела. Подземные казематы восстанавливать не надо. А то мы из дворца сделали тюрьму. Негоже это. Мы прогрессивное и цивилизованное

королевство. Священных особ не убиваем. Не то, что Империя…

Гронд отложил столовые приборы и поднялся. Он молча поклонился и вышел. Такой исход дела радовал его, как и то, что самое трудное он оставил Мару.

На освободившемся месте за королевским столом, остался недоеденный завтрак. Я обратил внимание, как придворные, стоящие у стены, стали ломать голову, морща лбы.

После неудачного мятежа, придворных набежало много и всех их допустили до присутствия на завтраке королевских особ. Король тоже нуждался в видимой поддержке дворян.

Я почти физически ощущал, как усиленно скрипели их заржавелые, мозговые шестерёнки, словно застоявшиеся жернова. Их мозги так напряжённо работали, что мне, казалось, я слышу их мысли:

«Что это значит?»

«Гронд в опале или нет?»

«Как поступать? Оказывать ему знаки почтения и кланяться, или наоборот проходить мимо, не замечая?»

Умел его величество напустить туману, мысленно усмехнулся я.

— А вы, риз?.. — обратился ко мне король.

Я в ответ сунул в рот кусок малосольной рыбы, похожей на сёмгу, и быстро

произнёс:

— Я кушаю, ваше величество. Такие изысканные яства нигде не встретишь. Благодарю, что пригласили за свой стол. Я буду это помнить всю жизнь, и детям своим расскажу о вашей милости, — при этом я пригубил вино и добавил. — А какие вина у вас… — я закатил глаза. — Ах! Можно умереть, если не попробовать.

Король запнулся. Он хотел выпроводить меня, но теперь прогнать из-за стола было неприлично, и значило показать свою немилость, а я ведь могу и обидеться.

Королева слега улыбнулась, показывая, что поняла мой пассаж. Меехир кивнул и разрешил остаться за столом.

— Кушайте, риз, наслаждайтесь. Вы заслужили сию милость. Это то немногое,

что я могу для вас сделать.

Он хотел оставить за собой последнее слово и давал мне понять, чтобы я не

помышлял о наградах.

— Да мне, ваше величество, всего хватает, — ответил я и склонил голову. — Ваша милость ко мне безгранична. Вы точно останетесь в истории, как король милостивый и победоносный.

Я вновь сунул в рот кусок рыбы и принялся тщательно жевать.

Король тоже понял мою игру и, не выдержав, хрюкнул от смеха. Но вовремя сдержался. Я же не стал злоупотреблять его милостью и вытерев рот спросил:

— Позволено ли мне убыть, ваше величество? Я отравляюсь на войну. Поведу отряд орков в тыл империи.

Король, услышав это, удивлённо на меня посмотрел.

— Вы поведёте орков?

— Да, ваше величество. Великий хан передал мне командование войсками орков, в знак величайшего к вам доверия и дружбы с вами. Он сказал, что раз меня возвысил король Вангора, то ему, как родственнику, не позволяет честь умалить меня и, следовательно, вас, Ваше величество. Он дал мне титул Принца степи.

Сказано было витиевато, с подтекстом. Но вот поди, придерись к моим словам. Я показал королю, что орки станут союзниками, если их поведу я. А это значит – я очень влиятельный человек в степи. В иерархии орков, почти сын Великого хана. И значит, очень нужный человек для короля.

Меехир задумался, а королева оценила и этот мой монолог.

— Идите, риз, и служите его величеству со всем своим усердием, — взяла она бразды правления за столом в свои руки. — И знайте, — королева произнесла последние слова громко, так чтобы они дошли до ушей всех придворных, — служение королю всегда награждается.

Я поднялся и изобразил поклон Лигирийской знати. Затем быстро и решительно покинул столовую. Только в коридоре, после того как за мной закрылись двери, я смог вздохнуть свободно, с огромным облегчением.

«Ну наконец-то. Как утомительно быть придворным, — подумал я. — Даже мозги закипают. Уметь льстит, притворяться, показывать преданность и так изо дня в день, пребывая в страхе попасть в немилость по наушничеству врагов. А среди придворных сплошь враждебные партии, что борются за влияние на короля. А тот был сам себе на уме. Только, как бы его величество не переиграл самого себя. Уж больно он падок на лесть…»

В фойе топтались Морган и Жуль. За Морганом, который шагал туда-сюда, трудно было различить бывшего подпольщика-революционера. Он следовал за ним тенью и еле поспевал за его шагами.

— Жуль, подь суды, — позвал я иномирца. — Дай руку, — и когда он протянул

1426
{"b":"908224","o":1}