Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Лезь дальше, что застыла, — прошептал я.

— Не могу, я застряла, — так же шепотом ответила Рона, — бедра не проходят. Зачем надо было делать такой узкий проход? — Ее волосы упали на глаза, и она на них дунула из-под нижней губы.

— Душа моя, — мягко сказал я, — с той стороны сейчас пройдет патруль и, когда солдаты увидят торчащую женскую попку, как ты думаешь, что они сделают?

У Роны стали широко открываться глаза, и было понятно, что представила девушка после моих слов. Миг, и она уже выскочила из узкого прохода.

— Ух, — выдохнула она, — еле успела. — Потом поглядела на проход, откуда мы пришли, и задала вопрос: — А разве меня кто-нибудь увидел бы?

— Нет, не увидел бы, — ответил я. — Толщина стены лагов пять, не меньше. Зато ты выбралась. Однако хочу заметить, богатая у тебя фантазия. — Я покачал головой: — Пошли! — и повернулся к ней спиной.

— Скотина, — просипела она и двинула меня кулаком по спине. — Ты мне заплатишь, дикарь. Запомни, я ничего не фантазировала.

— Ладно, ладно, я не против, — успокаивающе улыбнулся ей. — Мы в подвале донжона, ты сиди тут, а я пошел наверх.

— Я не останусь здесь одна, — запаниковала Вирона. — Тут мыши и крысы, я их терпеть не могу. Я с тобой наверх.

Она смотрела умоляюще. Вид у нее был растерянный и беспомощный.

— Хорошо, держись за меня крепче, — со вздохом сказал я.

В это время из ящика выскочила крыса, деловито пробежала между мной и девушкой, не обращая на нас внимания.

И тут я понял, что сильно просчитался, предложив Вироне держаться за меня крепче, но было уже поздно. Она, увидев живую крысу, дико завизжала, запрыгнула на меня так же, как и раньше Лианора, обхватив руками и ногами. Не ожидавший такого прыжка, я потерял равновесие и завалился на девушку. Рона больно ударилась спиной о каменный пол и закричала еще громче, при этом она ругала меня такими словами, которых не постыдился бы наш старшина и которые никак не могли извергнуться из уст молодой девушки… если только она не портовый грузчик. Но задумываться, откуда Вирона знает такие выражения, мне уже было некогда, в коридоре послышался топот и тревожные крики.

Может, и в самом деле стоило послушать водяного и утопить ее, пришла мне в голову запоздалая мысль. Но долго размышлять было некогда. Примерно прикинув толщину стен и размеры помещений, я телепортировался вверх сквозь перекрытия. Подняв голову, увидел, что оказался в помещении, полном стражников. Твою дивизию! Я лежал в объятиях девушки, не мог встать и не мог отцепиться. Рона, забыв обо всем на свете, впилась в меня как клещ и не думала отпускать, при этом запас ее ругательств проявлялся все новыми и новыми фразами.

Я смотрел на солдат, а те пораженно вылупились на нас. Я понял, что лексика девушки произвела на них впечатление не меньше, а даже больше, чем на меня. Не дожидаясь, когда они придут в себя, телепортировался еще выше. На этот раз мы оказались в какой-то лаборатории, за столами стояли двое и что-то варили на небольшой горелке.

— Рона, отпусти, — взмолился я.

— Нет, не бросай меня… — дальше шло словосочетание, указывающее, что она со мной сделает, если я ее брошу, и девчонка еще крепче обхватила меня руками и ногами, при этом чуть не удушив.

— Вы кто? — удивленно и громко прозвучал вопрос. На меня подслеповато смотрел старичок с небольшой бородкой. — Я собираю разные ругательства, не могли бы вы повторить то, что только что сказали, мне надо записать, — попросил старичок.

— Не могу вам повторить, — стараясь отодрать руки Вироны от своей шеи, прохрипел я первое, что пришло в голову. — Я занят. Вот демоницу поймал, в замок тайно пробралась.

Вирона в своем костюме и правда могла сойти за демона. Она отчаянно сопротивлялась моим попыткам освободиться, и со стороны наша возня вполне могла напоминать борьбу. Не ожидая дальнейшей реакции алхимика, я отправился вправо и, даже не рассмотрев, куда попал, ушел на всякий случай вниз. Я не знал, что мне делать. Шиза затихла и не отвечала. Я боролся, Рона сопротивлялась, вцепившись крепче овчарки.

— Рона, если ты меня не отпустишь, я утоплю тебя в пруду, поверь, — зло прорычал я. Это желание начало во мне гореть.

Место, куда мы попали на этот раз, оказалось большим обеденным залом, где за огромным столом сидел сам барон. Он увидел нас и замер с куском курицы в руке. Тут Вирона меня отпустила как раз в тот момент, когда я ушел телепортом, чтобы в следующий момент появиться в девичьей светелке. В небольшой комнате сидели две девушки. Тихо переговариваясь, они вышивали какие-то узоры на платочках и поглядывали в окошко, но, увидев меня, завизжали так, будто их резали без наркоза, и выставили перед собой иголки, как шпаги.

Я быстро накинул задвижку на дверь и крикнул:

— Молчать или замуж возьму! Сразу обеих! — Мой крик и угроза замужества подействовали на дев, они замолчали и уставились на меня.

— А ты кто? — тихо спросила одна, оказавшаяся посмелее.

— Иван-царевич, вот кто! — ответил я, прислушиваясь к тому, что происходило в замке. Мой план по-тихому пробраться к барону рухнул. Замок напоминал разворошенный улей, и в коридорах то и дело слышалось: "Держи демона", — топот многих ног и бряцанье оружия.

— Ты демон? — спросила другая.

Они обе были исполнены любопытства, в котором не осталось былого страха. В их взглядах читался откровенный интерес, и они оценивающе меня рассматривали.

— Нет, демон по замку бегает, вернее, демоница, — ответил я.

— Да? А что она там делает? — Обе уставились на меня. А я врал напропалую, лишь бы они не кричали:

— Меня она ищет. Замуж хочет, а я сбежал. Вот теперь у вас прячусь.

— Иван-царевич, а почему демоница тебя ищет, ты ее обидел? — На меня смотрели две пары наивных глаз, полные восторга.

— Да бросил я ее. Она днем девушка, а ночью лягушка. Вот как жить с такой? — Я горестно взмахнул рукой.

За дверью стало тихо, я открыл ее и выглянул. Никого.

— Прощайте, дамы, не поминайте лихом, — и скользнул за дверь.

Вслед мне раздался горестный вопль: "Иван-царевич! А жениться? Обманщик!"

Под "скрытом" и телепортами я стал пробираться по замку.

— Шиза, ты что творишь? — Мое возмущение бездействием симбиота било через край. Я настолько привык прибегать к ее помощи, что уже не мыслил себя без нее.

— Не мешаю Ивану-царевичу искать жену, — ядовито ответила Шиза. — А бабы на тебя так и вешаются, так и вешаются. И чем ты их привлекаешь?

По лестнице наверх неслась Рона, за ней гналось человек десять солдат. От страха она потеряла голову и не включила невидимость своего костюма, зато визжала, как работающая пилорама.

— Шиза, ты в своем уме? Ты что несешь? Не видишь? Нам Рону спасать надо.

Вирона тем временем скрылась в коридоре, оглашая его диким криком. Так же с криком: "Держи демона!" — следом топали солдаты, на их лицах отчетливо проступал азарт погони.

— А чего ее спасать? — ответила Шиза. — Вот сейчас ее поймают, и топить не надо будет… Ты зачем в замок полез, не посоветовавшись? Девушку взял, а приказ был не использовать ее в силовых акциях. Вирона — кабинетный аналитик.

— Шиза, а как ее еще вытащить из ракушки, в которой она сидит? Скажи мне, если ты такая умная. Пусть жестко, да, я понимаю, но у меня и времени нет возиться с ней, а дуреху жалко. Она и там, у себя, в заднице окажется, если останется прежней! — Я был на взводе.

В это время Вирона вернулась обратно, ее окружали с двух сторон, и она пробегала мимо меня, спасаясь от группы солдат, причем неслась прямиком на другую группу преследователей. В их рядах раздались ликующие возгласы: "Попался, демон!"

Я схватил ее за руку и прыгнул телепортом вниз, потом еще вниз, пока не оказался в маленькой пыльной кладовке среди ведер и метел.

Зажал девушке рот и добавил энергии в руки. Рона какое-то время помычала, подергалась, но, услышав мой шепот: "Это я, Ирридар", — стала медленно успокаиваться. Как только она перестала дергаться, а в глазах появилось осмысленное выражение, я разжал руки и отпустил ее.

128
{"b":"908224","o":1}