Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Говори. А потом пойдешь нужник чистить.

— Слушаюсь, моя госпожа, — склонился демон. — С горы гарпий спускается большой отряд демонов. Они сражаются с гарпиями и с боем прорываются в долину. Там такое творится…

— Ну пойдем посмотрим, — вздохнула Лерея. Сегодняшнее утро принесло много событий. И это значило, что Алеш действительно куда-то пропал. А его место тут же захотел кто-то занять. Не сам ли старик, попавший в клетку?

Они взошли на стену дворца, и Лерея приблизила изображение горы гарпий. Там действительно шел бой. Около сотни демонов и одна демонесса пробивались вниз под атакой десятков гарпий. Причем гарпии терпели сокрушительное поражение, но при этом продолжали остервенело атаковать демонов, безрассудно отдавая три жизни за одну жизнь демона.

— Скоро они пробьются к лесу, — произнесла Лерея. — Собирай наши силы, подождем, когда они подойдут к мосту, и там встретим их.

Несущий удовольствие быстро ушел. Лерея огляделась и не удержалась, посмотрела в сторону гнезда гарпий. Там Рохля «развлекался» с очередной тварью, а две ее подружки ждали на краю гнезда.

Когда она перевела взгляд на отряд пришлых демонов, то увидела, что он поредел.

«Сработали ловушки, — мысленно усмехнулась она. — Моих бойцов прибавилось. Но если полезут новые демоны, то могу не справиться. Нужно вытаскивать Алеша из ловушки».

Лерея спустилась в подвал. Там среди прижатых к полу десятка демонов лежал и стонал старик.

— Готовы мне служить? — спросила Лерея, и демоны тут же согласились, лишь старик промолчал.

— А ты чего молчишь? — обратилась она к старику.

— Я могу служить только Творцу, — кряхтя от натуги, отозвался тот. — Я хранитель.

— Тогда скажи, готов ли ты мне помочь вытащить Алеша из ловушки.

— Так я за этим и пришел, красавица, — подольстил старик свою речь.

— Тогда все выходите. Вы, — она ткнула пальцем в демонов, — марш к Стражу горы! А ты, старый, пошли со мной! — приказала она старику. Тот с облегчением распрямил спину и встал с пола.

— Ух, — облегченно выдохнул он. — Давно бы так.

— Что тебе нужно, чтобы ты смог вытащить Алеша? — спросила Лерея.

— Сил у меня осталось мало, госпожа. Но тут был мой непутевый брат Рохля, он бы нам помог.

— Зачем тебе Рохля? — насторожилась Лерея.

— Он станет проводником для Алеша. Или тебе его жалко?

— Его не жалко, но он у гарпий в гнезде.

— Это не важно. Надо подойти поближе, и я использую его силу.

— Тогда пошли, старик. И не вздумай что-нибудь выкинуть. Сгною в подвале или отдам гарпиям, будете вдвоем удовлетворять их.

— Пустое, госпожа, — отмахнулся старик.

Они вышли из дворца и направились к скале, где гарпии соорудили огромное гнездо.

— А что это там происходит, — подслеповато щурясь, спросил Ридас Лерею. — Они его жрут?

— Нет, он их оплодотворяет.

— Что? — вырвалось у старика. И он, не веря, посмотрел снизу вверх на сенгурку.

— Что слышал, — раздраженно ответила она. — Сам увидишь.

Они подошли ближе. Гарпии, шипя, носились над ними, но нападать не решались. Сверху слышалось:

— Он наш… Он наш… Не отдадим…

— Да уж, — прошептал старик. — Когда долго живешь, чего только в жизни не увидишь… Ты как там, Рохля?

— Спасите!.. На помощь. Оу-у-у-у… — раздался крик из гнезда.

— Рохля, дай твою силу, и я тебя вытащу, — крикнул старик.

— Да бери… только спасите… Оу-у-у.

И в тот же миг старик и Рохля окутались синеватым сиянием и… исчезли. В воздухе повис противный, довольный смех:

— Ха-ха-ха…

От Грыза я хотел отправиться к Быр Караму, но с вершины своей Горы я увидел, как войско лесных эльфаров тремя потоками устремилось в пределы Снежных гор. Они шли через участки, указанные на картах, переданных Кирсану-оле Братством.

Не встречая сопротивления, они за два дня дошли до первых поселений Старших домов. Впереди войск шли рейдеры. Они вырезали патрули. Уничтожали всех встречных снежных эльфаров. За ними в передовых отрядах двигались всадники на ящерах, за спинами которых сидели лучники-рейнджеры. Пограничники снежных эльфаров, бросив позиции, ушли в горы от отрядов лесных эльфаров и спрятались.

На первый взгляд казалось, что лесные эльфары беспрепятственно дойдут до столицы Снежного княжества и легко ее возьмут. Но несогласованность действий ополчения Младших домов и войск лесных эльфаров сыграла свою роль. Когда рейдеры леса вышли к городам Старших домов, запирающих проход в сердце Снежного княжества, их встретили боевые дружины Домов. А вот дружин Братства тут не было.

Естественно, информация о вторжении не могла не дойти до снежных эльфаров. И командовали дружинами не члены Высшего совета, а главы рядовых Домов. Собрали какое смогли ополчение из окружающих мест и не стали его размещать гарнизоном в городах. Они разметили эти отряды пастухов и охотников на скалах, вокруг тропок, идущих в обход дорог. В этом свою роль сыграл и я, ваш покорный слуга.

С началом вторжения я под видом снежного эльфара прискакал к главе Дома Тенистой рощи. Как я знал, это был смелый и неподкупный эльфар, далекий от интриг столицы и отвечающий за первую в этом районе оборонительную линию, территории Старших домов.

Я рассказал ему о начале вторжения и о том, что Младшие дома под предводительством Братства встали на путь предательства и не стали препятствовать вторжению. Ему же я передал якобы добытую у лесных эльфаров карту. Между делом посоветовал разместить ополчение на скалах, вокруг тропок и не дать лесным эльфарам обойти города с тыла.

Конечно, я понимал, что эта оборона будет прорвана, но даст время Старшим домам мобилизоваться. А также повод арестовать всех предателей.

Мне оставалось ждать, когда элита снежных эльфаров встанет перед дилеммой: либо погибнуть, либо призвать княгиню и ее войско.

Уже когда я собирался покинуть Снежное княжество, пришел зов от Берты.

Тонко завибрировала кровная нить, и я насторожился. Кто это мог потревожить меня?..

— Господин, — услышал я голос бывшей чигуаны. — Мы перехватили посольство Братства, ходившее в лес, и добыли документ. Он вам будет интересен.

— Ты где?

— У крепости Меловая гора. Нас окружили лесные эльфары, и мы прячемся в лесах на ее склонах. Сейчас передам координаты.

На нейросеть пришли координаты. Она их обработала и передала на корабль-базу. Оттуда пришел снимок, показывающий место и мелкие точки на снегу. Увеличив изображение, я увидел Берту и несколько девчонок. Некоторые были перевязаны окровавленными тряпками.

— Сейчас прибуду, — передал я. Вернулся на Гору и оттуда телепортировался на склон горы, где пряталась Берта и ее спутники.

Чтобы не выдавать себя, я находился под скрытом. Спрятался за большой валун и позвал Берту.

— Я за камнем, у тебя за спиной. Иди одна.

Берта тут же быстро развернулась и побежала ко мне.

— Керна. Ты куда? — раздался громкий девичий крик ей в спину.

— Подождите меня тут. Я скоро, — крикнула на ходу Берта и заскочила за валун. Резко остановилась, словно напоролась на стену, и завертела головой.

— Не ищи меня. Я тут под скрытом, — негромко отозвался я и вышел из невидимости. — Что у тебя произошло?

Берта от радости взвизгнула и кинулась мне на шею. Прижалась и тут же отстранилась. Глазки девушки засверкали радостным огнем восторга.

— Мы перехватили посольство предателей и у них нашли грамоту от князя леса. Вот она. — Берта протянула мне свиток. Я его развернул и стал читать.

— Однако, — хмыкнул я. — Молодец. А чего тут прячетесь?

— Со мной остатки Детей ночи. Мы мстим лесным эльфарам за убийство членов Дома Медной горы. Напали на стоянку обоза и сожгли его. А за нами увязались рейдеры. Еле оторвались. Но скоро они будут тут. У нас много раненых.

— А сколько вас?

— Десять Детей ночи и три десятка пограничников, что не захотели предать свою родину. Рейдеров три звезды.

— Три звезды — это много, — согласился я. — Кроме тебя, маги в отряде есть?

1264
{"b":"908224","o":1}