— Сходите и вымойте руки в ручье. И запомните руки надо мыть перед едой и после того как справите нужду. Идите и мойте руки. Вы по рождению благородная снежная эльфарка. И не грызите ногти. Я заметил, что когда вы злитесь, то грызете ногти.
Су глянула волком на лера, потом на нас и спорить не стала, помнила урок Фомы. Но уходя пробурчала:
— Что я, сру что ли на руки, чтобы их мыть?
Гради-ил сдерживая смех, поперхнулся, а Саму-ил застыл с открытым ртом каменным изваянием.
Когда Су вернулась, он сделал ей внушение:
— Льерина, Вы не должны так выражаться. Это… Это крайне непристойно.
Су отвечать не стала, а скрестив ноги по турецки, схватила свою миску и стала жадно есть кашу.
— Запомните, — не давал ей покоя ее новый учитель. — Есть нужно не чавкая и не показывая, что вы голодны. Это удел простолюдинов, а не благородных жителей Снежных гор. И посмотрите как вы сидите?
— Как? Что теперь не так?
— Вы сидите как дикий орк, — воскликнул эльфар и на него глянули с недоброжелательством ближайшие орки. Их сдерживало лишь мое присутствие иначе они показали бы леру Саму-илу всю свою дикость.
Ганга показала клыки и прошептала:
— Я его сама зарежу, как дикая орчанка.
Но лер вошел во вкус и не обращал на орков никакого внимания.
— Девушки должны сидеть вот так. — И лер поджав ноги положил их набок, присел.
— Но так не удобно! — возмутилась Су.
— Надо привыкать. Учитесь. — Произнес учитель и отобрал у нее тарелку.
— Вы должны немного оставлять пищи на тарелке, это основы хорошего воспитания.
Терпение Су закончилось. Она на меня-то плевать хотела, а уж на простого эльфара и подавно.
— Слышь ты, старый кобель. Я щас эту тарелку засуну тебе в жо… короче в задницу И заставлю сожрать остатки на ней. Иди и учи манерам своего сыночка. А меня не трогай, а то в морду дам.
Она вскочила, пнула со злости сапогом костер, так что искры полетели в эльфара и направилась к нам. Нагло уселась и потянулась к котелку с похлебкой.
— Тебе разве разрешили сидеть у моего костра? — тихо спросил я и она остановилась на пол пути к котлу.
— Ты не заслужила это право. Встань и иди прочь! И больше без разрешения к костру не приближайся.
Девушка вскочила и с плачем в голосе закричала:
— Я уйду. Навсегда уйду. Фома ты со мной?
Тот равнодушно отозвался:
— Нет.
— Ах так! Предатель! Тут все предатели! Я вас видеть не хочу! — она заревела в полный голос и умчалась в ночь.
— Фома, — обратился я к орку, — ты ей зад что ли полечил?
Орк спокойно кивнул.
Зря. Она быстро забыла науку. Запомни. Доброе слово и плеть лучше действуют на сознание, чем просто доброе слово. И не повторяй ошибок Гради-ила и лера Саму-ила.
Фома беззвучно рассмеялся, трясясь всем своим телом.
— Я запомню, учитель.
— Ты что, не пойдешь ее искать? — спросила Ганга. Глаза ее смеялись.
— Нет, пусть проветрится. Как вернется я поучу ее плетью и добрым словом. — Он встал и направился к сконфуженному эльфару.
— Лер, я помогу Вам привить хорошие манеры ваше ученице, только я не мешаю Вам, Вы не мешаете мне. Согласны?
— Да, Фома, конечно согласен, это вызов, который я принял и должен доказать, что я чего-то стою. — Он гордо вздернул голову.
— Вот и договорились, — кивнул Фома. — Сегодня вечером как вернется Ваша ученица, мы продолжим учебу.
Ждать долго не пришлось. Вокруг лагеря сновали гиены и Су с воплем: — спасите! — Прибежала обратно.
Ну а мне нужно было помириться с Гангой. Но не здесь же в окружении толпы орков и эльфаров.
Я поднялся, подал руку Ганге, помогая ей встать.
— Гради-ил, — обратился я к эльфару. Мы с Гангой отлучимся до утра. За нас не беспокойся. Утром у этого костра собери командиров. Сына Грыза, старшего из шаманов и ты с Фомой тоже будьте здесь. И, Фома, скажи зачем тебе эти двое орков? — Я взглядом указал отца и сына.
Мы вместе бежали из плена. Они хотят мне служить. Пусть служат.
— Ну пусть служат, только чтоб не стали помехой в походе.
— Я позабочусь об этом, учитель.
Бывший слабосильный ученик шамана сивучей заметно возмужал, набрался опыта и уверенности. Отвечал он спокойно и твердо. Видно было что он понимал ситуацию и ее контролировал.
"Хороший помощник у меня" — подумал я.
Отдав распоряжение Я и Ганга исчезли с места стоянки, и перенеслись на мою Гору.
Очутились мы в зале дворца. Я видел удивление моей невесты и был доволен произведенным впечатлением.
Осматриваясь по сторонам, она крепче сжала мою руку.
— Ирри это… Что?… Это мы где?
— Мы в моем дворце В моем городе на моей горе.
— В Снежных горах? Ты успел там построить дворец?
— Нет. Туда мы еще не добрались. Пойдем я покажу тебе город и мою гору. Мы пошли на выход и за дверью лязгнув копьями о щиты, меня приветствовала стража. У дверей в тронный зал стояли орк и снежный эльфар. Ганга с удивлением на них глянула, но промолчала.
Мы вышли на балкон и от туда открылся потрясающий вид на город. Я сам никогда не смотрел на него с этой точки.
Нам открылись красивые дома, ухоженные улицы с клумбами. Центральные кварталы кольцом охватывал ухоженный парк. Множество шпилей и куполов высилось над городскими стенами.
Град На Горе значительно разросся. Выплеснулся за стены и там стояли уютные домики под красными черепичными крышами крестьянских хозяйств. К моему удивлению паслись коровки и овцы. Крестьяне косили траву и пахали землю.
Как называется этот город? — Ганга не могла скрыть своего восторга.
— Град На Горе.
— Пойдем прогуляемся по улицам, она схватила меня и потащила к мраморной лестнице ведущей вниз.
Мы буквально выбежали из дворца на площадь и чтобы выдумали я увидел? Конечно же неизменную троицу играющую в карты. Только играли они три на три против трех братьев хранителей. Торна, Велеса и Бортоломея. Ну это еще не все. Рядом смотрящим на игру Авангуром, маячил непоседливый Рохля.
"А эти то как тут оказались и что тут делает хранитель гномов?" — мелькнула мысль в моей голове.
Авангур первым почувствовал взгляд и обернулся, увидел меня и направился ко мне.
— Мое почтение госпожа, — отвесил он светский поклон. А потом поздоровался со мной:
— Привет брат.
— Здравствуй Авангур.
Ганга с нескрываемым недоумением смотрела то на меня, то на Авангура.
— Это моя невеста Ганга. Познакомься.
— Ганга познакомься, это мой брат… я на риску замялся, но потом нашелся что сказать. — По служению, Авангур.
Рада знакомству тан. я не знала что у Ирри есть еще братья.
— Ну мы не совсем братья, как принято называть у смертных… — Заметив, что глаза Ганги после этих слов могут покинуть свои места, поспешил поправиться:
— Ваш жених правильно заметил, что мы братья по служению… Мда.
Я поспешил уйти со скользкой темы бессмертия.
— Авангур, а как тут оказался Рохля?
— Рохля? — Авангур весело рассеялся. — Это та еще история. Рохля себе не изменяет. Он прибыл к гномам и ничего лучшего не нашел, как пойти в человеческом обличии к одному из глендаров. Сказал что он бог и будет ему помогать если он и его дом будут ему молиться. У гномов ты знаешь люди на положении рабов. Так этот глендар сначала напоил Рохлю, потом затащил на скалу и сказал, что поверит ему если тот прыгнет со скалы и полетит.
— И как полетел? — с интересом спросил я.
— Полетел… Вниз и разбился. У дуралея не было и крупицы благодати. Возродился он здесь, тут и остался ожидать, когда мы пойдем ему помогать.
— А где моя управительница, что ушла с ним?
— Тут она. Где ж ей быть? Снова командует.
— Что то плохо командует. Вон троица вновь дурака валяет.
Авангур снова засмеялся:
— Так они выбили себе один день безделья. Говорят у них выходной.
— Выходной? Ладно. А что эти трое тут делают?
— Братья? — переспросил Авангур. — Тебя ждут. Хотят начать служение на твоей территории.