Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«А тебя ведь, если не ошибаюсь, сюда отправили именно за попытку подсидеть непосредственное руководство, — припомнил Эрик, порывшись в памяти: он всегда изучал личные дела сотрудников очередной базы перед отправкой на очередное «задание». — И ведь неплохая вроде задумка, могла бы и получиться, окажись твой начальник пустышкой вроде этого Нэйли. Только тот-то дураком не был, мгновенно тебя раскусил, и загремел ты пусть не из Танагуры, но из вполне приличного города в эту глушь… Но к чему же ты клонишь, а? Ведь не руководство же базой тебе нужно! У тебя амбиции ого-го какие, что тебе эта база…»

Вслух же он произнес, словно пребывая в раздумьях:

— Возможно, в чем-то вы правы… Я слышал, в одном из эосских департамантов всем заправляет заместитель руководителя, — Ред, между прочим! — а сам руководитель именно что только на приемах во всей красе показываться горазд…

— Вот видите! — воодушевился Гроув. — Думаю, это далеко не единичный случай. Кстати, Эрик, как вы думаете, если бы в ваш департамент не назначили этого… Шульца, кто бы стал руководителем?

— Затрудняюсь ответить, — сказал Эрик, сделав вид, будто усиленно задумался. — Кандидатур почти и не было. А господин Шульц — он со стороны, он, кажется, только-только закончил обучение…

— То есть если бы не он, руководителем вполне могли бы стать вы? — продолжал гнуть свое Гроув.

— Я?! — Эрик рассмеялся. — Что вы! Это никак невозможно! Ред — руководитель департамента, смешно, право слово! Заместитель — еще куда ни шло, но руководитель…

— Это не невозможно, а не принято, — поджал губы Гроув. — Если бы у нас оценивали по достоинству… — Он выразительно умолк.

— Тогда конечно, — невесело улыбнулся Эрик. — Но чего ради гадать о том, что могло бы быть, если…

— Потому что, Эрик, ничего невозможного нет, — улыбнулся в ответ Гроув. — Вашего Шульца в любой момент могут снять, а на его место назначить… да вот вас же.

— Простите, я не понимаю, — осторожно произнес Эрик, хотя на самом деле уже начал понимать, что происходит. Вербуют его, вот что происходит, только пока не ясно, зачем!

— Хорошо, буду говорить начистоту. — Гроув остановился и повернулся к Эрику лицом. — Думаю, даже если мое предложение придется вам не по вкусу, вы не побежите доносить на меня, вы определенно не из таких.

— Я могу дать слово… — начал было Эрик, но Гроув перебил:

— Эрик, я умоляю вас, ну что значит какое-то там слово в определенных ситуациях! Не смешите… — Он пристально уставился Эрику в глаза. — Я постараюсь не отнять у вас много времени.

— Ну так говорите.

— Представьте, что есть возможность устроить вам новое назначение. С повышением, разумеется. Да и не только вам, — добавил Гроув. — С вами даже проще, вы уже в Эосе, а вот я… Взлететь с должности заместителя начальника захолустной базы до руководителя департамента разом не выйдет, это привлечет ненужное внимание. Так что мне пока удастся удовольствоваться переводом в Тайон, что, знаете ли, уже неплохо по сравнению с нынешним положением дел… — Гроув чуть заметно улыбнулся. Эрик слушал с преувеличенным вниманием. — А вот вы… Этот Шульц, представьте, по молодости лет попросту не справится с департаментом, станет понятно, что его переоценили при назначении… О, никаких ужасов вроде коррекции, просто понижение, вроде перевода куда-нибудь… — Гроув махнул рукой. — Подальше, одним словом. И вы займете его место. Как вам это, Эрик?

— Это звучит очень заманчиво, — осторожно сказал тот. — Но… Фрэнк, у меня вызывают вполне закономерное недоумение две вещи. Первая: почему вы предлагаете это именно мне? Мало ли таких же, как я…

— Быть может, и немало, — тут же ответил Гроув. — Но я их, увы, не знаю лично и вряд ли когда-то узнаю, а как я могу предлагать что-либо, не зная их вовсе? Конечно, я мог бы изыскать возможности… Но это слишком долго и трудоемко. Кстати, не исключаю, что среди тех, других, не в обиду вам будет сказано, найдутся экземпляры и более талантливые, но… Считайте, что повезло именно вам, вот и все. Я ответил на ваш вопрос?

— Вполне… — Эрик надеялся, что на лице его отражается нешуточное внутреннее борение.

— И какова же вторая… вещь, вызывающая ваше удивление?

— Что взамен? — спросил Эрик. — Нет, Фрэнк, не отрицайте очевидного. Вы мне не за мои красивые глаза предлагаете немыслимые блага, ведь так? За все надо платить, я давно это усвоил и не вижу в этом ничего дурного… Вот только я хотел бы знать, какова плата, до того, как на что-то соглашусь.

— Я в вас не ошибся, Эрик, — улыбнулся Гроув, и Эрик понял, что задал правильный вопрос. — Вы именно тот, кто мне нужен. Насчет платы… Пока я не могу сказать ничего определенного. Скорее всего, это будут определенного рода услуги…

— «Определенного рода»? — нахмурился Эрик.

— О, не подумайте, ничего предосудительного! Я веду лишь к тому, что мне нужен кто-то свой в Эосе. У вас, опять же, будет очень удобная должность… Вас ведь не затруднит время от времени отправлять в Тайон или еще куда-то небольшой транспорт? Скажем, чтобы проверить, как работает все это чудесное новейшее оборудование…

— Полагаю, не затруднит… — медленно произнес Эрик. Все наконец стало на свои места.

Гроув испытующе смотрел на него.

— Я могу немного подумать? — спросил Эрик.

— Боюсь, времени у вас нет, до вашего отъезда еще многое предстоит сделать, — коротко ответил Гроув. — Соглашайтесь либо забудьте о нашем разговоре раз и навсегда. Но учтите, второго шанса у вас не будет.

— Тогда… — Эрик прикусил нижнюю губу. — Я согласен.

— Я в вас не ошибся, Эрик, — не без облегчения ответил Гроув.

— Что я должен делать?

— Пока — ничего. Занимайтесь обычными своими делами. Вот когда я переберусь в Тайон, а вы вернетесь в Танагуру, тогда с вами свяжусь либо я, либо доверенное лицо…

— Один вопрос. — Эрик пристально глянул в лицо Гроуву.

— Только один.

— Почему вы уверены, что я вас не обману? Что мне мешает, получив должность, попросту забыть о своем обещании? Или, к примеру, поведать соответствующим сотрудникам о нашем с вами разговоре? Я ведь понимаю, что машины вам… и кто там еще есть… потребуются для не вполне законных дел.

— Эрик, Эрик… — рассмеялся Гроув. — Вы еще так молоды и неопытны… Сообразите сами: если вы откажетесь выполнять наш уговор, то потеряете должность с той же легкостью, что и получили. Вы не допускаете мысли, что раз у нас есть средства назначить вас руководителем департамента, то найдутся и возможности лишить вас всего, а? Вижу, вы об этом не подумали, а зря. — Он весело улыбнулся. — Что касается службы внутренней безопасности… Вы ведь ее имели в виду, так? Ну, и кто вам поверит? Доказательств у вас нет, ваше слово против моего, а я ведь могу заявить, что вы меня оклеветали… причину придумать несложно. И что дальше? Что до законности… Право слово, кто в наши дни не грешен? На одно жалованье жить крайне скучно, не так ли?

— Простите, Фрэнк, — сконфуженно пробормотал Эрик. — Я просто хотел проверить…

— Понимаю. Сам был таким… — снисходительно произнес Гроув. — Но мой вам совет, не лезьте в то, в чем не разбираетесь. Вы хотели департамент — вы его получите, и совсем за небольшие ответные услуги с вашей стороны. И, право, большего вам знать незачем, для вашего же спокойствия…

— Пожалуй, вы правы, — вздохнул Эрик.

— Ну, в таком случае, идите, у вас еще множество дел, — покровительственным тоном сказал Гроув. — И не беспокойтесь ни о чем…

— Всего доброго, — откланялся Эрик.

— До встречи…

«Да, конечно, на слово мне никто не поверил бы… — Эрик коснулся нашивки на груди. — Но что ж ты, такой опытный, не подумал о том, что у меня хватит соображения заранее включить запись, если я захочу подстраховаться и сохранить наш разговор… для соответствующих органов? Хотя, может, и подумал, ты за моими руками следил, если бы я дотронулся до коммуникатора, ты бы заметил. Но о том, что у меня есть кое-какие иные игрушки, ты даже подозревать не мог!»

975
{"b":"866387","o":1}