Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

С братьями Блэк Крауч поздоровался очень сухо, особенно с Регулусом, и я заинтересовался, отчего бы это...

-О, Люциус! - радостно воскликнул Фадж, и я обернулся.

Действительно, вдоль кресел второго ряда к трём свободным местам как раз шли Люциус Малфой с сыном и супругой.

-Драко! - помахал я, и тот кивнул в ответ.

Мать у Драко оказалась красивой стройной блондинкой (тут я порадовался, что тетя перекрасилась в шатенку, потому что маггловской краской такого роскошного платинового цвета все равно не добиться). При виде братьев Блэк она выразительно прижала ладонь к сердцу и подошла ближе.

-Сириус... - тот облобызал ей руку, но она отняла ее, обняла кузена и поцеловала в щеку. - Регулус...

-Нарцисса, полноте... - усмехнулся тот. - Успеем поговорить. Люциус...

-Рад, - кивнул тот, пряча взгляд. - Фадж? Вы представите нас?..

В общем, началась круговерть взаимных знакомств, и тут явилось семейство Уизли в полном составе...

Это был напряжённый момент. Малфой скользнул по Уизли холодным взглядом, потом покосился на ряд кресел...

-Боже правый, Артур, - негромко произнёс он, - что же тебе пришлось продать, чтобы достать места в верхней ложе? Уверен, ты за весь свой дом столько бы не выручил.

Фадж, не слышавший этих слов, говорил:

-Люциус на днях сделал очень щедрое пожертвование больнице святого Мунго, Артур, так что здесь он в качестве моего гостя.

-Как… как мило! - промолвил мистер Уизли с натянутой улыбкой.

Мистер Малфой задержал взгляд на Гермионе и даже одобрительно приподнял бровь при виде ее наряда (она чуточку покраснела), потом на тетю Пэт и миссис Грейнджер, но оставил свое мнение, каким бы оно ни было, при себе. Ну, и так ясно, если эти дамы прибыли с братьями Блэк, то... не стоит высказываться.

Наконец все расселись, и Людо Бэгмен завопил:

-Леди и джентльмены! Добро пожаловать! Добро пожаловать на финал четыреста двадцать второго Чемпионата Мира по квиддичу!

Дальше представляли талисманы команд. Болгары отличились - они выпустили на поле добрую сотню вейл, которые показали такой зажигательный танец, что многие болельщики попытались выбежать к ним...

-Они очаровывают мужчин, - со знанием дела сказала Гермиона. - Заметил, какие у них струны?

-А ты? - хрюкнул я.

-Я-то заметила! На тебе испробую, - зловеще пообещала она, но тут же схватила меня за руку. - Гляди, ирландские талисманы!

Стая лепреконов засыпала трибуны золотом, и многие кинулись его собирать, в том числе Рон Уизли, а Драко, наклонившись ко мне сзади, шепнул:

-Вот будет потеха, когда золото растает...

-Ага, - кивнул я. Точно! Даже в сказках написано о лепреконском золоте! И неужто у ирландцев настолько богатые спонсоры, что могут себе позволить засыпать галлеонами стотысячный стадион? - А уж когда им расплатятся по ставкам...

Драко хихикнул и вернулся на место.

Тем временем представили болгарскую и ирландскую сборные, судью... и матч начался!

-Вот это игра... - обалдело пробормотал я, когда ирландцы забили первый гол.

-Теперь понятно, почему я не остался ловцом? - снова интимно шепнул мне Драко сзади.

-Ага, - ответил я, чуть повернув голову. - Школьные игры против этой все равно что флоббер-червь против дракона!

Дадли рядом настроил омнинокль и теперь сосредоточенно записывал игру.

-Гляди, прямо как вы с Драко! - обрадовалась Гермиона, когда Крам с Линчем, ловцы, чуть не разбились.

В замедленной съемке видно было, что Крам просто совершил обманный маневр, заставив Линча погнаться за собой, отвернул в последний момент, а тот грохнулся. Называлось это «финт Вронского».

-Ну, я тогда просто свернуть не успел, - сказал я самокритично. - Вернее, не смог.

На поле тем временем творилось что-то невообразимое: лепреконы сцепились с вейлами, потасовка шла ого-го какая! Краму прилетело бладжером в лицо, но остановить игру было некому: судье подожгли метлу...

Ну а потом случилось невероятное: Крам все-таки поймал снитч, но... Ирландия выиграла с разрывом в десять очков!

-Обалдеть! - сказал Дадли, прокручивая финальные кадры снова и снова. - Вот это рубилово, не хуже, чем хоккей!

-В хоккее нельзя грохнуться с такой высоты.

-Но можно получить клюшкой или коньком в голову, - парировал он - Или шайбой в зубы, выйдет не хуже, чем бладжером, наверно.

Я вынужденно согласился.

-Я мало что поняла, - искренне сказала тетя Пэт, - но это было захватывающее зрелище.

-И не говорите, - улыбнулась миссис Грейнджер. - Совершенно не разбираюсь в этих играх, но атмосфера...

Мы довольно долго ждали, пока рассосется толпа внизу. Миссис Малфой о чем-то негромко разговаривала с братьями Блэк, ее супруг общался с Фаджем, Краучем и болгарским министром, который, как выяснилось, прекрасно говорил по-английски, просто прикалывался, прикидываясь, что не понимает ни слова. Уизли потихоньку ушли, а мы пересматривали матч.

-Гарри, можно мне оставить эту штуку себе? - прошептал Дадли.

-Конечно, - ответил я. - Если что, скажешь, это я забыл.

Наконец мы вернулись в палатку. Снаружи праздновали, да так, что слышно было даже сквозь чары, и уснуть удалось не сразу...

Глава 2

Я проснулся от резкого тычка.

-Быстро, подъем, - скомандовал Сириус.

Я никогда не слышал от него такого тона, поэтому спорить не стал, подхватился и натянул штаны и ботинки. Рядом одевался Дадли, а через минуту со второго этажа ссыпалась Гермиона.

-Регулус, уводи магглов, - сказал крестный. - Кричер поможет.

-А ты?

-Я все-таки бывший аврор, - оскалился тот. - Ну а тебе здесь не место.

-Понял, - кивнул тот и протянул руку миссис Грейнджер. Кричер уже стоял рядом. - Быстро, уходим!

-А дети?! - вскрикнула тетя Пэт и схватила Дадли в охапку.

-Всех сразу переправить не удастся. Об этих двоих я позабочусь, не беспокойтесь, - сказал Сириус, и наша родня исчезла. - Так... Сматывайтесь отсюда в лес и не отсвечивайте, вы умеете, я знаю! Я помогу министерским дежурным...

-Да в чем дело-то?! - спросил я, но крестный без лишних слов выпихнул нас наружу и дал хорошего пинка, от которого я улетел на пару футов вперед, а вцепившаяся в меня Гермиона - следом.

В свете немногих ещё горевших костров мы увидели людей, убегающих в лес от чего-то, что двигалось к ним через поле, доносился громкий издевательский смех и хмельные выкрики, а затем последовала мощная вспышка зелёного света, осветившая все вокруг.

-Ох ничего ж себе... - пробормотала Гермиона. (На самом деле она выразилась намного крепче, но я сделал вид, будто ничего не заметил.)

Плотная толпа волшебников с поднятыми волшебными палочками медленно двигалась по полю. Я присмотрелся - головы их были скрыты капюшонами, а лица — масками. В воздухе высоко над ними бились четыре фигуры, из них две - совсем маленькие...

Новые волшебники, присоединяющиеся к марширующей группе, хохотали, указывая на извивающиеся в небе тела. Палатки сминались и падали под наступающими шеренгами, некоторые горели. Одна из вспыхнувших палаток неожиданно осветила людей наверху, и я узнал одного — это был смотритель лагеря, а остальные трое, судя по всему, - его жена и дети. Один из шедших в строю перевернул женщину вверх ногами, её ночнушка задралась, она силилась прикрыться, а толпа внизу вопила и улюлюкала.

-Какого демона мы стоим и ничего не делаем? - прорычала Гермиона, увидев, как малыша-маггла закрутило волчком высоко над землей. Голова его безжизненно болталась из стороны в сторону.

-И правда, - опомнился я, засучивая рукава. - Мантия при тебе?

-Спрашиваешь! Только разделяться не будем, в этом бардаке поди найдись!

-Есть, мэм, - кивнул я, вынул из-за пазухи свою мантию, накинул и исчез. - Атаковать бессмысленно, их слишком много. Распутываем струны и спасаем магглов, а потом драпаем, пока не засекли.

-Принято, - отозвалась Гермиона и, судя по тому, как загудели струны, задействовала сразу две палочки, ну и я не отстал.

1381
{"b":"866387","o":1}