Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

-Но это ж правда, - нахмурился я. - Родился Том-младший!

-Но только спустя год после женитьбы. Том Риддл бросил её ещё беременной.

-Зелье не выпил, что ли? - вздохнул я, попытавшись представить себя в такой ситуации: открываю я глаза, а вместо миленькой Сесилии рядом Меропа. Она тоже уродиной не была, но, знаете ли, от неожиданности и испугаться можно!

-Или Меропа перестала давать его Тому. Возможно, решила, что ради ребенка он останется с ней, но... - директор развел руками. - Он никогда ее больше не видел. Ребенок его не интересовал.

С одной стороны, понять Риддла-старшего я мог. С другой стороны, мне внезапно стало жаль Волдеморта. Это надо было обдумать.

-Я думаю, что на сегодня хватит, Гарри, - сказал Дамблдор, помолчав.

-Как скажете, сэр. А мне обязательно знать о прошлом Волдеморта?

-Это важно, Гарри.

-И связано с пророчеством?

-Да.

-Ясно, - вздохнул я. - Спокойной ночи, сэр. Ой, минутку... А то кольцо, которое было на руке у Марволо Гонта - я где-то его уже видел!

-Где же? - директор сделал охотничью стойку.

-Не помню! - с досадой ответил я. - В какой-то книге у Блэков, что ли? Там точно оно было, страшное, как я не знаю, что... И камень этот черный... А что это за кольцо?

-Неважно, Гарри, - ответил Дамблдор. - Спокойной ночи.

Я вылетел за дверь и перевел дыхание. Похоже, директор тоже идет по следу крестражей... Кольцо и медальон! Оба были у нас! Но мне показалось, будто Дамблдора очень взволновал именно этот страхолюдный перстень... Интересно, что в нем такого особенного, кроме крестража? Надо будет разузнать...

Глава 6

Визит к директору я пересказал товарищам в лицах, и Гермиона тут же спросила:

-Почему, интересно, он решил показать тебе это кино именно сейчас?

-Ну... я уже достаточно взрослый, почти совершеннолетний по местным меркам, - пожал я плечами. - Но, сдается мне, тут кроется что-то еще. Напиши Блэкам, пожалуйста, спроси про это кольцо. И про Певереллов и Гонтов: правда ли они потомки Слизерина, чем известны... сама знаешь. А я пойду отдам учебник Снейпу.

-Прямо вот так и пойдешь? - нахмурился Невилл. - Это подозрительно выглядит. Он теперь не в подземельях обитает, даже под мантией-невидимкой не заявишься, народу кругом полно!

-За кого ты меня принимаешь? - вздохнул я и завернул за угол, а там позвал:

-Ми-и-иртл! Миртл, дорогая, появись!

-Что такое, Гарри? - выскочила из стены Миртл, давно уже не плакса. - Ты меня звал? Да, да? Я не ослышалась?

-Да, звал, мне нужна твоя помощь, - серьезно сказал я.

-Это... то самое важное дело, о котором ты говорил? - прижала она руки к груди. (Вырез на блузке становился все глубже.)

-Пока еще нет. Скажем, это репетиция, - нашелся я. - Мне нужно переговорить с профессором Снейпом, но просто так я к нему прийти не могу. Если кто заметит...

-Кругом враги! - сообразила она.

-Именно, Миртл, ты такая умная! - воскликнул я. - Передай ему, пожалуйста, что Гарри Эвансу жизненно необходима отработка или выговор... он сам придумает, какое наказание и за что, только мне потом сообщи, ладно? Только смотри, чтоб никто не подслушал!

-Конечно, Гарри! - радостно сказала Миртл и улетучилась, чтобы через пару минут появиться с сообщением: - Я поймала профессора в мужском туалете, свидетелей не было. Он сказал, что тебе надо подраться с кем-нибудь из слизеринцев, и тогда ты получишь отработку у него...

-Спасибо, Миртл, дорогая! - искренне поблагодарил я (не менее искренне посочувствовав Снейпу). - Я знал, что на тебя можно рассчитывать!

-Я всегда буду помогать тебе, Гарри, - интимно шепнула она и растворилась в воздухе, а я огляделся в поисках слизеринцев. Как нарочно, поблизости никого не оказалось.

-Пойдем искать, - вздохнула Гермиона, с трудом сохранявшая серьезное выражение лица. - Соблазнитель!

-Да ладно тебе, Миртл в самом деле незаменимый агент, - отмахнулся я. - О! Забини! Давненько не виделись!

-Иди в задницу, Эванс, - культурно ответил Блейз и хотел было пройти мимо, но Гермиона ловко поставила ему подножку, и он растянулся во весь рост. - Ты охренел, что ли?!

-Сам дурак! - отозвался я, а когда он схватил меня за ногу и повалил, шепнул: - Отлично, Блейз, давай, лупи, не стесняйся, только без волшебства...

-С удовольствием, когда еще такой случай представится! - сказал Забини, и мы устроили отменную драку...

Когда нас растащили, Блейз не досчитался трех зубов, а у меня была рассечена бровь и сиял великолепный фингал под глазом. Но мы не колдовали в коридоре, а просто дрались, поэтому взыскание было самым скромным - пять баллов с Забини, двадцать с меня, а еще меня вызвал на ковер профессор Снейп.

-Что на вас нашло, Эванс? - устало спросил он, когда я встал перед ним навытяжку.

Я глянул по сторонам: прежний кабинет профессора мне нравился больше, а этот как-то... не подходил ему. И еще я снова ему посочувствовал: столько лет мечтать об этой должности, а что в итоге? Показывать мелкоте, как расправиться с боггартом, объяснять, как отличить оборотня от волка? Лучше уж зелья варить, право слово, там простора для творчества больше!

-Ничего, сэр, просто мне нужно было поговорить с вами, а другого способа сделать это, не привлекая внимания, я не придумал, - честно ответил я.

-Ну что ж, говорите, - кивнул Снейп и сел за стол. - Да присядьте, что вы стоите столбом...

«Если он еще и чаю мне предложит, я решу, что это не Снейп, а... ну, хотя бы Амбридж под обороткой!» - подумал я, копаясь в сумке.

-Вот, сэр. Я подумал, нужно вернуть вам это.

Снейп взял потрепанный учебник, перелистнул несколько страниц, нахмурился и уставился на меня в упор.

-Вы где это взяли, Эванс?

-Мне Слагхорн выдал, когда я свой учебник забыл, - честно ответил я, - там в шкафу есть несколько штук.

-А почему вы решили, что отдать его нужно именно мне? - черные глаза превратились в щелочки.

-Потому что это ваши рецепты, сэр, - сказал я. - Не знаю, как лучше объяснить... Мы их использовали, и вышло... здорово.

-Вот откуда у Гриффиндора столько баллов, - обронил он, рассматривая исписанные страницы. - Я думал, старик Гораций просто подсуживает вам... даже странно, он ведь слизеринец!

-Сэр, мы можем сварить то же самое и без подсказок, - нахмурился я. - Правда, можем. Мы... ну... чувствуем. Так же, как чувствовали вы, когда писали эти заметки.

-О чем вы, Эванс? - Снейп вздернул голову и сощурился сильнее.

-О запахе магии, - серьезно ответил я. - Или ее цвете. Или звуке, или вкусе. Я не знаю, как именно ощущаете это вы, но... Мы, повторяю, экспериментировали: варили зелье четко по рецепту из учебника, потом согласно этим комментариям, а затем - полагаясь на свои... гм... ощущения. В первый раз вышло стандартно, а в двух других случаях - почти одинаково.

-Вот как... - Снейп отложил книгу и встал. - Заклинания, думаю, вы тоже опробовали?

-Да, сэр, - честно ответил я. Собственно, одно из них и утвердило меня в мысли, что хозяин учебника - именно он. - Никто не пострадал, ручаюсь. Мы только друг на друге такое проверяем. Но если вы сами это придумали... это круто!

-Спасибо, Эванс. И за книгу спасибо. Я забыл о ней, а попади она не в те руки...

-Понимаю, - кивнул я. - Там есть опасные штучки.

Воцарилось молчание.

-Сэр, - решился я наконец, - могу я быть с вами откровенным?

-Что вы имеете в виду, Эванс?

Я помолчал, запутывая струны, чтобы превратить профессорский кабинет в непроницаемый кокон, такой, чтобы даже призраки не сумели сюда просочиться, во всяком случае, сразу!

-Если помните, в конце прошлого семестра мы с вами говорили о Драко, - сказал я, - и его отце.

Снейп едва заметно вздрогнул.

-И что же?

-Я все знаю, сэр, - произнес я. - Знаю, что у Драко есть Темная метка, знаю, каким образом его вынудили слушаться, знаю, что именно ему поручили. Вы тоже в курсе, верно?

1460
{"b":"866387","o":1}