Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Заключение

В заключение заметим, что Священное Писание Иисуса было примерно таким же, как и у его современников-иудеев: Тора, Пророки и некоторые Писания, с явным предпочтением Второзакония, Исаии, Псалтири и Даниила. Иисус цитировал и толковал эти тексты согласно двум основным принципам – идентификации и актуализации, однако хорошо владел и протораввинистическими методами истолкования Библии и проявлял немалую приверженность пророческим обличениям – возможно, под влиянием девтерономической теологии (хотя самого этого термина он, конечно, не знал). Его представление о себе в целом строилось на этой основе: в центре стояли роли «пророка», «учителя» и «мученика» – понятия, отраженные и в то же время христологически перетолкованные в восприятии ранних христиан.

Священное Писание Иисуса: был ли у него библейский канон?

Ли Мартин Макдональд

Вступление

Некоторые библеисты полагают, что еще задолго до эпохи Иисуса у иудеев сложился непреложный канон еврейского Священного Писания. Иные из них имеют даже смелость утверждать, что Иисус передал этот канон своим ученикам и что один и тот же канон признавали и фарисеи и другие иудеи – современники Иисуса, и ранние христиане, и позднейшие раввинистические иудеи. Роджер Беквит, например, пишет: «Новый Завет показывает нам, что канон Иисуса и его апостолов был шире самарянского и неотличим от фарисейского – того, который мы теперь считаем стандартным (а может, и единственным) иудейским каноном»[2139]. Однако странно, даже анахронично говорить о том, что у Иисуса и апостолов вообще был какой-то библейский канон[2140]. На сегодняшний день у нас нет четких свидетельств, поддерживающих эту точку зрения; напротив, факты говорят об обратном. Джеймс Вандеркам признает, что ни сами авторы библейских книг, ни их современники не говорили о «каноне» в более позднем, формальном смысле – как об окончательном или неизменном собрании священных текстов, и справедливо заключает:

Поскольку специализированное использование этого термина [канон] впервые появляется лишь у отцов Церкви, едва ли он может служить отправной точкой для решения той проблемы, которая волнует нас. По всей видимости, в иудейских текстах периода Второго Храма попросту не существует слова, которое бы выражало собой характерное чувство канона[2141].

Когда Иисус говорит о «Писании» или цитирует его, чаще всего он имеет в виду тексты, со временем вошедшие в иудейскую и христианскую Библию; однако, по-видимому, он был знаком и с другими религиозными текстами, которые никак специально не определял. Как я покажу далее, он цитирует не все книги современной Еврейской Библии; более того, ему лучше всего известны религиозные тексты, впоследствии в Еврейскую Библию не вошедшие – и он даже обращается к ним чаще. Вряд ли Иисус цитировал все книги, которые он и его ученики признавали Писанием; большая часть его учения была, по сути, спонтанной и касалась в основном особых проблем, с которыми ему приходилось сталкиваться в дни служения. Например, в Лк 4:1–12 и в Мф 4:1–11 Иисус цитирует священные тексты в ответ на каждый вызов определенного искушения[2142]. В других случаях он, по-видимому, обращался лишь к тем текстам, которые поддерживали или проясняли его учение. Это, конечно же, разумно – однако не дает нам возможности определить, какие еще тексты он мог признавать священными. Допустим, нам было бы известно все, что сказал Иисус, – хоть это и невозможно (Ин 20:30–31) – какие еще тексты он мог бы цитировать в качестве Священного Писания? Вполне возможно, что Иисус и его ученики признавали Писаниями и другие иудейские книги, имевшие хождение в Израиле I в.; однако это по большей части «аргумент от умолчания». Вряд ли мы сможем когда-либо составить список всех книг, которые включал в Священное Писание Иисус, ведь сам он такого списка никогда не приводил. Однако вполне возможно, исследуя его учение, показать, какие библейские книги оказали на него наибольшее влияние.

Первичные источники такого исследования – разумеется, канонические Евангелия. Из них мы видим, какие священные тексты повлияли на учение Иисуса, и какие он цитировал в качестве Писания. В некоторых случаях ученые расходятся во мнениях о том, принадлежат ли те или иные слова Иисусу или его позднейшим интерпретаторам; однако в целом все согласны в том, что канонические Евангелия – лучшая отправная точка для такого рода исследований. Однако создать общепринятую базу данных, в которой были бы учтены все случаи, когда Иисус обращался к священным текстам, и все тексты, с которыми он был знаком, нелегко. Многие ученые полагают, что некоторые речения, приписываемые Иисусу – например Мк 8:34–35 или Мф 28:19–20 – в своей нынешней форме неподлинны; однако большинство согласно с тем, что канонические Евангелия – наши первичные источники в изучении учения и проповеди Иисуса[2143]. Некоторые речения Иисуса, найденные вне канонических Евангелий (так называемые «аграфа»), также часто признаются подлинными; однако большинству из них ученые не доверяют, а кроме того, аграфа ничего или почти ничего не прибавляют к нашему пониманию Иисуса, так как в целом просто подтверждают и поддерживают его образ, представленный в канонических Евангелиях[2144].

Едва ли мы когда-нибудь сможем с уверенностью назвать все книги, которые Иисус считал Священным Писанием; однако некоторые предварительные замечания об этом сделать можем. Поставив перед собой такую задачу, я начну с описания подходящего для нас методологического подхода, а затем перейду к рассмотрению свидетельств, которые позволят нам ответить на вопросы, поставленные в начале этой главы.

Должный метод

Поскольку сам Иисус не писал книг, первичными источниками для нашего исследования становятся книги его ближайших современников, а именно авторов канонических Евангелий и остальных книг Нового Завета. Помимо этого, важно изучить труды ранних отцов Церкви, древнейших интерпретаторов истории Иисуса и новозаветных писаний. В этой связи полезно рассмотреть и современные Иисусу иудейские писания раннего иудаизма, в которых внимание уделено прежде всего иудейским верованиям и обычаям. Иисус был иудеем – но во всем ли он походил на современников-единоверцев? В своих поучениях и проповедях Иисус цитировал множество священных текстов – или ссылался на них; насколько обычно это было для его времени?

Канонические Евангелия, несомненно, сформированы ранними религиозными общинами последователей Иисуса – и, следовательно, помогут нам понять, какие писания оказали на него наибольшее влияние. Большинство ученых-новозаветников согласны с тем, что Матфей и Лука преобразили Евангелие от Марка и источник Q, приспособив тексты к потребностям своих раннехристианских общин. Порой они даже исправляют первоисточники: например, пророчество, провозглашаемое Иисусом, Марк приписывает пророку Исаии (Мк 1:2), однако этот текст частично принадлежит Малахии. И Лука, и Матфей исправили начало Евангелия от Марка и придали ему новую форму[2145]. Исторический фон многих поучений Иисуса в Евангелии от Иоанна схож с обстановкой в синоптических Евангелиях, однако не идентичен. Даже в тех событиях жизни Иисуса, которые во всех четырех Евангелиях описаны одинаково, часто различаются детали и последовательность изложения. Впрочем, признание этого не означает, будто общины, хранившие предания об Иисусе, выдумывали эти предания и вкладывали ему в уста или вписывали в обстоятельства его жизни, – пусть даже этим преданиям порой придавали иную форму, отвечая потребностям церквей, принявших роль хранителей. Если мы говорим о священных преданиях, то между приданием формы и вымыслом есть серьезная разница. Вымысел предполагает, что последователи Иисуса не столько стремились сохранить рассказы о том, кого проповедовали и за кого готовы были идти на смерть, сколько выдумывали о нем истории, отвечающие катехизическим и миссионерским потребностям последующих поколений[2146].

вернуться

2139

R. T. Beckwith, «Canon of the Hebrew Bible and the Old Testament», в кн.: The Oxford Companion to the Bible (ed. B. M. Metzger and M. D. Coogan; New York: Oxford University Press, 1993), с. 100–102, цит. с. 102.

вернуться

2140

В дальнейшем термины «канонический» и «неканонический» я буду использовать для определения книг, содержащихся или не содержащихся в современной Еврейской Библии или в протестантском Ветхом Завете; однако эти термины анахроничны и применительно к временам Иисуса употребляются «задним числом». В дальнейшем я буду использовать их для определения литературы, составляющей современную Библию и принятой не позднее христианского новозаветного канона; однако повторю еще раз: это анахронические термины, чуждые как раннему христианству, так и древнему иудаизму.

вернуться

2141

From Revelation to Canon: Studies in the Hebrew Bible and Second Temple Literature (JSJSup 62; Leiden: Brill, 2002), с. 2. Стоит отметить также, что есть разница между каноном и Писанием. Первый предполагает наличие второго; обратное неверно. Многие древние книги признавались священными текстами (Писанием) задолго до того, как были включены в непреложный библейский канон.

вернуться

2142

Так же, например, Ириней в своей книге Против ересей цитирует множество книг, впоследствии включенных Церковью в Ветхий и Новый Заветы, однако далеко не все книги современного библейского канона; не приводит он и списка книг, которые считает священными. Мы ясно видим, какие Евангелия он признает входящими в Писание (четыре канонических Евангелия), и также очевидно, что он исключает из Писания некоторые другие книги, скажем, Евангелие Иуды (Против ересей 1.31.1). Поскольку Ириней спорил с определенными ересями, имевшими хождение в Церкви, понятно, что цитировал он лишь те произведения, в которых находил аргументы против своих противников. Таким же образом, мы не можем сказать с уверенностью, какие другие древние тексты мог включать в Писание Иисус, поскольку не знаем всего, о чем он говорил и чему учил (Ин 20:30).

вернуться

2143

В кн.: R. Bauckham, Jesus and the Eyewitnesses: The Gospels as Eyewitness Testimony (Grand Rapids: Eerdmans, 2006) приведены сильные аргументы в пользу этой позиции.

вернуться

2144

Эти внеканонические речения перечислены и обсуждаются в кн.: J. Jeremias, Unknown Sayings of Jesus (trans. R. H. Fuller; 2nd ed.; London: SPCK, 1964); W. D. Stroker, Extracanonical Sayings of Jesus (SBLRBS 18; Atlanta: Scholars Press, 1989); O. Hofius, «Unknown Sayings of Jesus», в кн.: New Testament Apocrypha (ed. W. Schneemelcher; trans. ed. R. McL. Wilson; rev. ed.; Louisville: Westminster John Knox, 1992), с. 88–91; idem, «Isolated Sayings of Jesus», в кн.: The Gospel and the Gospels (ed. P. Stuhlmacher; Grand Rapids: Eerdmans, 1991), с. 336–360; J. H. Charlesworth and C. A. Evans, «Jesus in the Agrapha and Apocryphal Gospels», в кн.: Studying the Historical Jesus: Evaluations of the State of Current Research (ed. B. Chilton and C. Evans; NTTS 19; Leiden: Brill, 1994), с. 479–533.

вернуться

2145

Ср.: Мк 1:2, Мф 3:3 и Лк 3:4. В некоторых других случаях они также приглаживают, смягчают, даже меняют повествование Марка (ср.: Мк 1:10 с Мф 3:16 и Лк 3:22; Мк 8:29 с Мф 16:16 и Лк 9:20). См. также описание Ирода Антипы у Марка (ср.: Мк 1:10 с Мф 14:1 и т. д.) и беспокойство родных Иисуса о стабильности его рассудка и о мнимой непочтительности Иисуса к семье (ср.: Мк 3:21 и 33–34 с Мф 12:49 и Лк 8:21). Марк называет Иисуса «учителем» (Мк 4:38), в то время как Матфей – «Господом» (Мф 8:25), а Лука – «наставником» (Лк 8:24).

вернуться

2146

Радикальное применение так называемого критерия несходства я отвергаю. Этот критерий часто используется для того, чтобы выделить в учении Иисуса уникальные элементы; однако как некоторые участники «Семинара по Иисусу», так и другие ученые порой используют его, чтобы отвергать элементы учения Иисуса, сходные с преданиями иудаизма и раннего христианства. Но на практике этот критерий исходит из неверного предположения о том, что ближайшие ученики Иисуса были менее всего заинтересованы в сохранении его учения. Несомненно, в раннем христианстве предания об Иисусе и развивались, и менялись; однако предположение, согласно которому сама его история не вызывала особого интереса (а именно на такой идее основано радикальное применение критерия несходства) вызывает суровую и заслуженную критику. Иисус был иудеем, и вполне логично, что его учение и практики во многом совпадали с учением и практиками какой-либо секты или нескольких сект иудаизма I столетия. При помощи этого критерия некоторые участники Семинара пытаются найти уникального Иисуса; однако это ни в коей мере не типичный Иисус – иудей, которого прекрасно помнили и чтили последователи. Прекрасное рассуждение об этом см. в кн.: B. Gerhardsson, Memory and Manuscript: Oral Tradition and Written Transmission in Rabbinic Judaism and Early Christianity with Tradition and Transmission in Early Christianity (BRS; Grand Rapids: Eerdmans, 1998). См. также: Bauckham, Jesus and the Eyewitnesses, с. 264–289.

221
{"b":"726552","o":1}