Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

То, что Марк обратился к этому литературному приему, подтверждает и Евангелие от Луки, в котором принцип показаний «очевидцев от начала» открыто провозглашен в предисловии. Лука располагает имя Петра так же, как и Марк: в его Евангелии Петр – и первый (Лк 4:38; и снова с эмфатическим повторением имени: «дом Симона… теща же Симонова»), и последний (Лк 24:34) названный по имени ученик. Однако Лука не просто повторяет инклюзио Марка. (Тогда в этом можно было бы увидеть случайность, связанную с механическим перенесением в текст Луки повествований Марка.) Лука создает инклюзио, особо размещая ссылки на Петра. Его упоминания – иные, не такие, как у Марка. Это убедительное свидетельство того, что Лука заметил литературный прием в тексте Марка, скопировал этот прием и тем самым засвидетельствовал, чем он обязан Евангелию от Марка, понимаемому как письменное воплощение свидетельства Петра. (Инклюзио можно найти и в Евангелии от Иоанна[1160], но пока что мы ограничимся синоптическими Евангелиями.)

Евангелие от Марка как «Евангелие от Петра»

Есть ли у нас другие причины, кроме инклюзио свидетельских показаний, полагать, что в основе Евангелия от Марка лежит свидетельство Петра?[1161] Почти все авторы комментариев на Марка упоминают во введении – хотя бы с тем, чтобы тут же отвергнуть, – хорошо известный отрывок из труда Папия Иерапольского, касающийся происхождения Евангелия от Марка[1162]. Сообщение Папия, повторенное многими позднейшими писателями Древней Церкви, гласит, что Марк был переводчиком Петра и записал евангельские предания, которые рассказывал Петр. Некогда большинство исследователей доверяли этому утверждению, но в последнее время оно почти ни у кого не встречает поддержки – прежде всего потому, что такая версия происхождения Евангелия решительно противоречит подходу критики форм[1163]. Но теперь, когда мы убедились, что парадигма критики форм ошибочна в самых своих основах, настало время пересмотреть наше отношение и к утверждению Папия.

Папий собирал предания об Иисусе, исходившие от названных по именам учеников Иисуса, причем некоторые из них были еще живы и обосновались недалеко от родного города Папия в конце I в., примерно в те же годы, когда были написаны Евангелия от Матфея, Луки и Иоанна. Папий написал (или по крайней мере закончил) свою книгу несколько лет спустя, однако собирал материал как раз в то время[1164], – и вполне мог знать что-то об истоках Евангелий, так что его свидетельство о Евангелии от Марка заслуживает более серьезного отношения, чем то, какое принято сейчас в науке. Однако вероятность достоверности слов Папия возрастет многократно, если сопоставить его свидетельство с указаниями, приведенными в самом Евангелии от Марка, – согласно которым главным источником преданий там назван Петр. Мы уже отмечали, что Марк выделяет имя Петра при помощи инклюзио, указывая на свидетельство очевидца, и на то, сколь часто он упоминает имя Петра. А кроме того, в другом своем сочинении я показывал, что Евангелие от Марка призвано показать читателям или слушателям описываемые события в основном с точки зрения Петра[1165].

В заключение повторю еще раз: если мы хотим понять, как связаны Евангелия с устной передачей евангельских преданий, то нам уже нельзя полагаться на парадигму критики форм. Теперь, особенно в свете нового понимания сущности устной традиции, эту парадигму невозможно даже «исправить», – ее следует попросту отвергнуть[1166]. На мой взгляд, куда более плодотворный подход к нашей теме предлагает парадигма свидетельства очевидцев, согласно которой не следует считать, будто Евангелия были отделены от очевидцев событий долгой традицией анонимной передачи преданий в общине – напротив, они основаны именно на рассказах очевидцев: часто напрямую, реже – в передаче через вторые или третьи (но обычно не более) руки. Евангелия – это устная история, основанная на свидетельствах очевидцев событий, и во многих случаях эти свидетельства представляют собой ее неотъемлемую часть.

Устно-письменная передача и исполнение преданий об Иисусе. Новый взгляд

Вернер Кельбер

Важнейшая черта историко-критической теории библейской литературы – в том, что она сконструирована по эволюционной модели.

Норман Петерсен

В целом смысл связан с идеями, верованиями и ценностями; однако если этот смысл воспроизводится в устной речи, то его следует толковать в терминах взаимоотношений.

Дэвид Роудс

Много вопросов рождает и само понятие «традиции»… иными словами, перед нами концепция куда более сложная, чем кажется обычно… В прошлом, употребляя термин «традиция», исследователи далеко не всегда соблюдали необходимую в этом случае… осторожность.

Рут Финнеган

И в древности, и в Средние века в христианстве не возникало стремлений обратиться к историческому Иисусу, и это не вызывало никаких неудобств и тревог – но во второй половине XVIII столетия в западном сознании пробудился научный и богословский интерес, выходящий за рамки евангельских повествований. С тех пор библейские исследования и богословская мысль погружены в «поиск исторического Иисуса» – точнее, во множество поисков различной направленности и разной степени настойчивости. Первая фаза этого современного поиска, которую блестяще представил Альберт Швейцер[1167], выросла из осознания несоответствий между евангельскими образами и фактической реальностью, открывшейся нам благодаря углублению исторических познаний. Так называемый Новый поиск[1168], разочарованный «новой ортодоксией» с ее пренебрежением к религиозному значению Иисуса истории и в то же время отрезвленный растущим пониманием керигматической сущности Евангелий, стремился понять смысл человеческой жизни – и найти преемственность между учением Иисуса и Евангелиями. Наконец, так называемый Третий поиск[1169], международный и межконфессиональный, обратившийся к новым источникам и проявивший особое внимание к социальному положению и национальной принадлежности Иисуса, с новым рвением и энтузиазмом применил к Евангелиям историческую методологию.

В основе всех этих разнообразных «поисков» и бесчисленных сочинений на их тему лежит конфликт между богословием и историей, – современная версия средневекового спора между верой и разумом. Исторический метод и историческое сознание часто прославляются как «выражение новой этики критического суждения, завладевшей воображением западного ученого»[1170], – однако все мы ощущаем глубокую несовместимость этой «новой этики» с этосом веры. Я не предлагаю обращаться напрямую к какой-либо из чрезвычайно сложных историко-богословских проблем – моя задача куда скромнее. Говоря в самых общих словах, я хочу рассмотреть логику историографии, проявленную в главной стадии «поисков». Насколько правомерны и исторически корректны те историографические рассуждения, к которым мы широко обращаемся в поиске исторического Иисуса? Еще раз повторю: я не собираюсь подвергать сомнению исторические методы с точки зрения веры и ее притязаний на истинность. Я спрашиваю лишь вот о чем: верно ли, что исторические методы, используемые многими искателями, основаны на предпосылках, несовместимых со словесными искусствами Древнего мира и принятыми в нем способами общения?

вернуться

1160

Bauckham, Jesus and the Eyewitnesses, с. 127–129, 390–393.

вернуться

1161

В этом разделе я суммирую аргументы, приведенные в кн.: Bauckham, Jesus and the Eyewitnesses, гл. 7 и 9.

вернуться

1162

Он сохранился у Евсевия, Церк. ист 3.39.14–16.

вернуться

1163

Другие возражения против утверждения Папия и их обсуждение см.: Bauckham, Jesus and the Eyewitnesses, с. 239.

вернуться

1164

Доказательства там же, с. 12–21.

вернуться

1165

Там же, гл. 7.

вернуться

1166

Даже те, кто признает, что ключевые аспекты критики форм ошибочны, часто стремятся доказать, что в целом этот подход сохраняет свою ценность. Например, Вернон Кэй Роббинс пишет: «Споры историков о традиционной критике форм зачастую отвлекают нас от неоспоримого вклада, внесенного ею в исследование и интерпретацию Нового Завета. Сильные стороны критики форм – это: а) признание значительных ограничений исторических исследований; б) неохотное привлечение поступающих со стороны данных об авторах при анализе новозаветных текстов; в) интерес к речевым и повествовательным формам; г) поиск динамической модели передачи и приспособления языковых формулировок; д) интерес к социальным аспектам литературы. Эти сильные стороны придают критике форм значимость и жизнестойкость, которые позволили ей выйти далеко за рамки ее первоначальной литературно-исторической системы отсчета и перейти к эстетическим и риторическим формам анализа и интерпретации» («Form Criticism [NT]», ABD 2:841–844, цит. с. 843). В дальнейшем он продолжает обсуждение двух упомянутых подходов, однако не причисляет ни одну из пяти «сильных сторон» к исключительному достоянию «традиционной критики форм».

вернуться

1167

Albert Schweitzer, The Quest of the Historical Jesus: A Critical Study of Its Progress from Reimarus to Wrede (trans. W. Montgomery; New York: Macmillan, 1968); German original: Von Reimarus zu Wrede: Eine Geschichte der Leben-Jesu Forschung (Tübingen: Mohr, 1906).

вернуться

1168

James M. Robinson, A New Quest of the Historical Jesus (SBT 1/25; London: SCM, 1959).

вернуться

1169

Robert W. Funk, The Acts of Jesus: The Search for the Authentic Deeds of Jesus (San Francisco: HarperSanFrancisco, 1998).

вернуться

1170

Van Austin Harvey, The Historian and the Believer: The Morality of Historical Knowledge and Christian Belief (New York: Macmillan, 1966), с. 38.

138
{"b":"726552","o":1}