Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

4. Антипатр, сын Ирода, устроил заговор против своего отца, но был разоблачен и осужден (И. В. I, 32.5). Старославянская версия добавляет здесь рассуждение о божественном провидении.

Можно лишь подивиться божественной икономии, которая за зло вознаграждает злом, а за добро добром. И никто, будь то праведный или неправедный, не в силах избежать ее всемогущей десницы. Однако светлый взор Бога чаще падает на праведных. Авраам, праотец нашего народа, был изгнан из своей страны, поскольку обманул брата своего при разделе земель. Так он согрешил – и за это понес наказание. Но затем, за его послушание, Бог даровал ему Землю Обетованную.

Такая небиблейская интерпретация странствий Авраама совпадает с тем, что говорит Иосиф в другом месте, уже не пересказывая Библию: в И. Д. I, 19.2 он сообщает, что Авраам был изгнан своей семьей и что Бог привел его в Ханаан.

5. Ко времени Архелая в славянском тексте относятся два замечания о некоем не названном по имени мудреце, ходившем в звериных шкурах, который путешествовал по всей Иудее и призывал народ к освобождению. В нем легко узнать Иоанна Крестителя, однако этот рассказ относится ко времени за поколение до Иисуса (см.: Мф 3:1). Приведем здесь выдержку из текста (после И. В. II, 9.1) – описание этого мудреца после того, как он удаляется за реку Иордан:

Странный это был человек, и жил он не как человек, но, скорее, как бесплотный дух. Уста его не вкушали хлеба, и даже на Пасху он не ел опресненный хлеб, говоря, что его вкушают в воспоминание о Боге, освободившем народ свой из рабства – сейчас же народу далеко до освобождения. К вину и пиву он не позволял себе даже приближаться. Всякая мясная пища вызывала у него отвращение. Он ненавидел всякую несправедливость. Жил он в шатре из древесных ветвей.

Лк 7:33 сообщает коротко, что Иоанн не ел хлеба и не пил вина, но здесь картина становится более «иудейской» или «библейской»: пророк близок к Земле Обетованной, но все же остается вне ее – не празднует Пасху, установленную Иисусом Навином, не вкушает земные плоды (ср.: Нав 5:10–12).

Прежде чем попытаться объяснить, почему из греческого текста Войны исчезли отрывки, описывающие новозаветных персонажей, имеет смысл представить несколько текстов, в этом разделе – из Войны, в следующем – из Древностей, поскольку ответить на этот вопрос нам поможет их содержание.

Первый текст – начало и конец заметки о «чудотворце», в котором легко узнать Иисуса, поскольку здесь появляются многие детали, засвидетельствованные в Евангелиях (после И. В. II, 9.3).

В то время появился некий человек, если только позволительно называть его человеком. По природе своей и по внешности он был человеком, однако вид его превосходил человеческий, а дела были прямо божественными: он творил дивные и поразительные чудеса. Вот почему не могу я назвать его человеком. С другой стороны, зная его человеческую природу, не назову [или «не назовут»] его и ангелом. Все совершал он с помощью некоей невидимой силы, одним лишь словом своим и приказом. Иные говорят о нем: «Это наш первый законодатель, что восстал из мертвых, многих исцелил и много дал доказательств своего знания»[1922]. Другие полагают, что он послан Богом. Во многом он спорил с Законом и не соблюдал субботу по обычаю предков, однако не творил ничего нечистого руками своими, а все делал только словом[1923]. И многие из простонародья следовали за ним и слушали учение его, и многие души пришли в волнение, думая, что его властью колена Израильские освободятся из-под римского ярма…

И, придя на обычное место, делал там то же, что и обыкновенно. И снова окружило его великое множество народа и превозносило его за дела его. Знатоки Закона, позавидовав ему, решили его погубить и принесли Пилату тридцать талантов, чтобы он убил его. Он взял деньги и разрешил им исполнить их желание. Они схватили его и распяли, вопреки закону предков.

Итак, эта необыкновенная личность «творила божественные дела», но умерла вполне по-человечески.

После смерти в 44 году царя Агриппы Рим начал посылать в Иудею прокураторов. Однако, в отличие от ситуации при Тиберии, теперь кесарь (Клавдий) гарантировал законным иудейским властям полное сохранение их полномочий. Вот отрывок об учениках чудотворца (после И. В. II, 11.6):

Если кто-то отходил от буквы Закона, об этом становилось известно учителям Закона. Они хватали его и мучили, а затем казнили или, чаще, отсылали к кесарю. При этих прокураторах явились слуги чудотворца, описанного выше, и говорили народу, что господин их жив, хотя и умер: «И он освободит вас от рабства». И многие из народа к ним прислушивались. Люди склоняли слух свой к заповедям их – не из-за славы их, ибо это были люди скромного звания: одни из них делатели парусов[1924], другие башмачники[1925], третьи ремесленники. Однако они творили знамения поистине чудесные, и делали все, что пожелают. Тогда эти высокородные прокураторы, видя смущение народа, вступили в сговор с книжниками, чтобы схватить их и убить, пока из этого малого дела не выросло нечто великое, однако были устрашены и пристыжены знамениями. Такие чудеса, сказали они, нельзя сотворить волшебством: если люди эти не посланы провидением Божьим, то скоро они будут разоблачены[1926]. И дали им позволение являться и проповедовать, где хотят. Позже, смущенные ими, разогнали их, и одних отправили к кесарю, других на суд к Антиоху, третьих же в отдаленные земли.

Последователи чудотворца делают то же, что и он, и ожидают скорого возвращения своего господина, который «восстановит царство Израиля»; они верят в его сверхчеловеческую природу, поскольку его именем творят чудеса. Легко узнать в этом краткий очерк первых глав Деяний, до кризиса со Стефаном, однако помещенный в более позднее время: это указывает, что данные сведения исходят не из архивов, а из иудейских преданий. Ни на какие контакты с язычниками здесь нет даже намека. У Иосифа Флавия нет причин плохо относиться к этому иудейскому Движению Иисуса. Напротив, он сожалеет об узколобости иерусалимских правителей.

Свидетельства Иосифа: Иудейские древности

Теперь перейдем к широко известному Свидетельству об Иисусе (И. Д. XVIII, 3.3). В замечании, подлинность которого не подвергается сомнению, Иосиф именует Иакова «братом Иисуса, именуемого Христом» (И. Д. XX, 9.1). Он ссылается здесь на следующее краткое замечание[1927]:

Около этого времени жил Иисус, человек мудрый, если его вообще можно назвать человеком. Он совершил изумительные деяния и стал наставником тех людей, которые охотно воспринимали необыкновенное[1928]. Он привлек к себе многих иудеев и эллинов. То был Христос. По настоянию влиятельных лиц Пилат приговорил его к кресту. Но те, кто раньше любили его, не прекращали любить его и теперь. На третий день он вновь явился им живой, как возвестили об этом и о многих других его чудесах боговдохновенные пророки. Поныне еще существуют так называемые христиане, именующие себя таким образом по его имени.

О подлинности этого отрывка ведутся бесчисленные споры, главным образом из-за фразы «То был Христос» или «Он был Христом», которая выглядит как христианская вставка[1929]. Однако мы начнем с «низшей», текстуальной критики.

Греческая форма текста, так же как и латинский перевод VI в., в средневековых рукописях значительных разночтений не имеют. Древнейший свидетель этого текста – Евсевий, трижды цитирующий этот отрывок целиком: в Церк. ист 1.11.7–8; Док. Ев 3.3.105–106, с небольшим изменением во второй фразе; и Теоф 5.44 – тексте, известном нам только по сирийскому переводу.

вернуться

1922

Втор 18:15 (в МТ и в Септ.) можно понять либо как «Воздвигнет тебе Господь Бог твой […] пророка из братьев твоих, как меня», либо как «Господь Бог вернет к жизни пророка…»

вернуться

1923

Говорить в субботу не запрещено: разговор – не работа. Однако раввинистическая традиция запрещает судьям выносить решения в субботу или в праздники (м. Бейца 5:2), поскольку произнесенное решение судьи имеет материальные последствия.

вернуться

1924

Или делатели палаток, как Павел, согласно Деян 18:3 (в отличие от западного текста; см. выше «Разнообразное Движение Иисуса»).

вернуться

1925

Или кожевники – профессия Симона из Иоппии (или Яффы), у которого останавливался Петр (Деян 9:43).

вернуться

1926

Это аргумент Гамалиила (Деян 5:34–42).

вернуться

1927

Подробное филологическое исследование этого отрывка, а также иные выводы, см. в статье выше: Кейси Элледж «Иосиф, Тацит и Светоний: Иисус глазами античных историков».

вернуться

1928

Дошедшие до нас тексты, а также древние цитаты и переводы свидетельствуют здесь о слове τἀληθῆ – «истинное»; однако поправка τααηθη (с очень похожим написанием унциальным письмом), которую в 1749 году предложил Сиварт Хаверкамп и приняли Эйслер и Теккерей (однако не LCL), весьма вероятна, поскольку: 1) вполне естественно, что редкое слово было заменено более распространенным и привычным, особенно для христианских копиистов (для которых, естественно, Иисус учил истине); и 2) эта поправка усиливает позицию Иосифа, ибо предполагает, что он не согласен с учением Иисуса.

вернуться

1929

Хороший обзор этих дискуссий: Louis H. Feldman, Josephus and Modern Scholarship (1937–1980) (Berlin: de Gruyter, 1984), с. 690–695.

201
{"b":"726552","o":1}