Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Рассмотрим два примера, демонстрирующие нам глубину и серьезность этого «переворота».

Пасха

В период Второго Храма праздник Пасхи отмечался принесением в Иерусалиме пасхальных жертв. В эпоху Храма центральным событием этого всенародного праздника было массовое паломничество в Иерусалим и публичное жертвоприношение. Разумеется, основным местом празднования Пасхи в этот период был Иерусалим[855]. Кроме того, по всей видимости, соблюдались библейские установления: запрет держать в доме хамец (квасное) и требование есть мацу (хлеб из пресного теста). Жертвенные агнцы закалывались во дворе Храма, но ели их по всему Иерусалиму, как гласят раввинистические источники[856]. Кроме того, по описанию Тайной Вечери в христианских источниках мы видим, что это была пасхальная трапеза:

В первый же день опресночный приступили ученики к Иисусу и сказали Ему: где велишь нам приготовить Тебе пасху? Он сказал: пойдите в город к такому-то и скажите ему: Учитель говорит: время Мое близко; у тебя совершу пасху с учениками Моими. Ученики сделали, как повелел им Иисус, и приготовили пасху (Мф 26:17–19).

Этот источник свидетельствует и о том, что на пасхальной трапезе не только ели мясо жертвенного ягненка, но и воспевали галель (хвалебные молитвы): «И, воспев, пошли на гору Елеонскую» (Мф 26:30). В Книге Юбилеев пасхальная трапеза также включает в себя мясо, вино и пение молитв (Юб 49:6); то же и у Филона, который описывает этот праздник так: «Собирались они не для того, чтобы, как на прочих трапезах, наполнить себя пищей и вином, но чтобы исполнить обычай предков молитвой и песнопением» (Особ. зак 2.148). О том, что поедание жертвенного мяса сопровождалось воспеванием хвалы, говорится и в источниках таннаев[857]. Однако ни в одном источнике не говорится о том, какие именно тексты воспевались в пасхальную ночь.

«Пасхальная Агада», из которой берут наставления по празднованию Пасхи современные иудеи, была создана первыми поколениями таннаев после разрушения Храма как замена пасхального жертвоприношения и основанного на нем торжества. Мишна в десятой главе трактата Псахим дает параллель этой агаде: в ней упомянуты все таннаи из поколения учителей Явне (р. Гамлиэль, р. Акиба, р. Тарфон, р. Элазар, р. Цадок)[858]. Во времена Храма не только не существовало организованного и структурированного текста о праздновании иудейской Пасхи: у нас нет и никаких свидетельств того, что заповедь «рассказывать историю исхода из Египта» (сипур йеши’ат мицраим) была частью пасхального ритуала[859]. Эту заповедь сформулировали и ввели таннаи как замену пасхального жертвоприношения, прежде – важнейшего элемента церемонии, но впоследствии, с разрушением Храма, утраченного. Мудрецы создали эту агаду как текст, который должен был стать центральным элементом нового, переосмысленного праздника[860]. Важно отметить, что апокрифы и псевдэпиграфы Израиля и западной диаспоры не упоминают ни об этой агаде, ни о заповеди повторять в пасхальную ночь историю исхода из Египта.

Как праздновали Пасху после разрушения Храма в западной диаспоре? Были ли переданы на запад новые праздничные ритуалы, созданные раввинами – с чтением текстов и рассказыванием преданий вместо жертвоприношения? Был ли принят западными общинами какой-то единый текст? Прежде чем мы начнем отвечать на эти вопросы, позвольте нам заострить проблему, приведя еще один пример раввинистических нововведений – единообразный набор молитв.

«Молитвенное правило»

Практику «молитвенного правила» мы не встречаем ни в библейских источниках, ни в других древних культурах. Обязательное чтение определенных молитв не упоминается и в источниках эпохи Храма: ни в апокрифах и псевдэпиграфах, ни в сочинениях Филона и Иосифа Флавия, ни в Новом Завете[861]. Мы знаем, что во времена Храма жертвоприношения сопровождались молитвами, скомпилированными из библейских стихов, прежде всего из Псалтири. Само представление о молитве как отдельной форме богослужения – новшество, введенное раввинистической верхушкой уже поколения спустя после разрушения Храма. Масштаб этого нововведения – не только в самом признании ценности молитвы, независимой от храмовых ритуалов, но и в том, что молитва стала обязательной и четко структурированной. На место спонтанной молитвы, проистекающей из чувств человека и его внутренней духовной потребности вступить в общение с Богом, пришли обязательные молитвы с единым для всех текстом, произносимые в определенном порядке в определенное время.

Исследования свидетельствуют и о том, что древние синагоги во времена Храма были местами не богослужения, а прежде всего чтения Торы. Эзра Флейшер показал, что в Новом Завете мы встречаем много упоминаний о том, как Иисус читает Тору в синагоге, учит там, отвечает на вопросы, – однако ни разу не видим, чтобы он там молился. То же верно и для визитов Павла и других апостолов в синагоги диаспоры. Молитва в Новом Завете – дело скорее индивидуальное, даже интимное, чем общественное. Постоянно звучит тема синагоги как места для чтения Торы и для проповеди, но не для молитвы[862]. Таким образом, новый формат молитв знаменовал собой значительное изменение религиозной жизни. Упорядочение и введение обязательности молитв стало частью более широкой раввинистической реформы, призванной создать новое богослужение, замену прежних храмовых ритуалов. Порядок требовался и для решения мирских задач. Упорядоченные ритуалы помогают создать вокруг них четко структурированную общину. Богослужение в Храме не было спонтанным – и новому богослужению также предстояло обрести упорядоченный, структурированный формат. У нас есть однозначные сведения, связанные с поколением Явне, первым после разрушения Храма, и гласящие, что мудрецы того времени интенсивно работали над составлением и введением в практику структурированных молитв[863].

Желая придать новой практике респектабельность, раввины утверждали во многих источниках, что практика обязательных молитв – древняя и восходит еще ко временам до Храма[864]. Однако эти источники не доказывают реального существования обязательных молитв в тот период. История молитвы, как и история галахи в храмовый период, скрыта туманом неизвестности. Ясно лишь одно: одной из важнейших своих задач мудрецы поколения Явне считали создание структурированных молитв как часть переосмысления иудейской идентичности и создания новой формы богослужения, которая должна была возместить иудеям утрату Храма[865]. Здесь, как и в других областях религиозной жизни, творческий гений поколения Явне спас иудаизм, придав самому его миру новую форму. Быть может, этот новый мир не был сотворен «из ничего». Исследователи спорят о том, до какой степени молитвы, установленные раввинами, могли быть основаны на текстах и практиках древнего дохрамового периода. Однако нам представляется, что на этот вопрос мудрецы из Явне уже дали ответ. Само изобилие свидетельств о том, что проблема молитвы привлекала неизменное и настоятельное внимание мудрецов, ясно показывает, что молитва рассматривалась как серьезное нововведение, отличное от известной и освященной временем практики. Мы видим это, например, в талмудическом рассказе о молитве «Амида» – сердцевине богослужения:

вернуться

855

J. Jeremias, Jerusalem in the Time of Jesus (trans. F. H. and C. H. Cave with M. E. Dahl; London: SCM, 1969); S. Safrai, Pilgrimage at the Time of the Second Temple [Hebrew] (Tel Aviv: Am ha-Sefer, 1965).

вернуться

856

Их ели по всему городу, как кодашим калим (не столь святые жертвы). См.: м. Завим 5:8, также Авот рабби Натана, версия А, гл. 35. То же подразумевается у Филона, Особ. зак 2.148, Юб 49:16–20 и Мегилат Ха-Микдаш предписывают, чтобы жертвенное мясо, как «более святая жертва», съедалось во дворе Храма.

вернуться

857

См.: м. Псах 10:6–7; т. Сукка 3:2; Псах 3:11. Пение хвалебных молитв было частью жертвоприношения; поэтому интересно было бы узнать, практиковалось ли оно во время пасхальной трапезы в диаспоре или в отдаленных районах Израиля.

вернуться

858

Луис Финкельштейн предположил, что Агада – более древний текст, существовавший еще во времена Маккавеев, однако другие ученые опровергли все его аргументы. См.: E. D. Goldschmidt, The Passover Haggadah: Its Sources and History [Hebrew] (Jerusalem: Bialik, 1960), с. 30.

вернуться

859

S. Safrai and Z. Safrai, Haggadah of the Sages [Hebrew] (Jerusalem: Carta, 1998).

вернуться

860

Согласно множеству рукописей и средневековых истолкований, м. Псах 10, которая служит основой Агады и содержит в себе ее базовую структуру, изначально была связана с первыми четырьмя главами этого трактата как отдельный трактат под названием Песах Ришон. Главы 5–9, в которых говорится о пасхальном жертвоприношении, составляли отдельный трактат Масехет Песах Шени. Иными словами, десятая глава – в которую входит сама Агада и ритуалы, связанные с ее воспроизведением, – во времена Храма не входила в описание пасхальных ритуалов. См.: H. Albeck, Perush ha-Mishnah, Seder Moed, с. 140, прим. 9; Lieberman, Tosefta Ki-Feshutah, Pesahim, с. 647; Safrai and Safrai, Haggadah, с. 19.

вернуться

861

J. Heinemann, Prayer in the Period of the Tanna’im and the Amora’im: Its Nature and its Patterns [Hebrew] (Jerusalem: Magnes, 1966), с. 18; E. Fleischer, «On the Beginnings of Obligatory Jewish Prayers» [Hebrew], Tarbiz 59 (1989–1990): 397–441, цит. с. 402.

вернуться

862

E. Fleischer, «On the Beginnings», с. 404–411; Lee L. Levine, The Synagogue in the Late Antiquity (Philadelphia: ASOR, 1987).

вернуться

863

Некоторые ученые полагают, что создание набора обязательных молитв не было связано с храмовыми службами; однако и они признают, что у нас нет источников храмового периода, указывающих на практику молитвы вне Храма. См.: Heinemann, Prayer, с. 22.

вернуться

864

См.: вав. Мег 18а; Брах 33а; иер. Мег 3:7, 74с (ET: AHL ed., col. 767). Во всех этих источниках говорится, что молитвы были установлены пророками или членами Великого Собрания – иными словами, еще до периода мудрецов.

вернуться

865

См.: M. Kiley et al., eds., Prayer from Alexander to Constantine: A Critical Anthology (London: Routledge, 1997).

105
{"b":"726552","o":1}