Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Да, в любом резервации людям почему-то свойственно куда активнее размножаться, чем снаружи.

Русскую речь я снова услышал — буквально рядом, под ухом. Крупный парень в берцах весьма грубо толкнул меня, встал в смешную позу и попросил девушку с телефоном — всю в дредах, весьма красивую, хоть и в куче пирсинга:

— Давай, сфоткай меня, как будто я вон ту башню поддерживаю! Как Кинг-Конг! Скорее, а то опять узкоглазые набегут, нихрена видно не будет!

— Попо-ра-шу! — нахмурился я, с трудом вспоминая слова. — Братан, те-перь я то-же узо-ко-глазый.

— Ой, блин, сорри, сорри, чувак!

Как они от нас шарахнулись! Да уж, вид у меня был грозный, хотя обидеть ребят, конечно, я и не собирался. Акцент у меня был точно не как у изучавшего язык иностранца — сложные фонемы давались с трудом из-за разницы речевого аппарата, но я произносил их я без ошибки, даже уникальную русскую «ы». Наверное, я всё это сделал чтобы произвести впечатление на Сян — и она не скрыла удивление, хоть и была весьма сосредоточена, набирая что-то на телефоне.

— Потом мне расскажешь, что это за язык, и откуда ты его знаешь… Мне пришло сообщение с незнакомого номера… что они где-то… А, вот они! Смотри! Дядя Цао!

Она весьма резво потащила меня вдоль края площади, мимо ресторанов и забегаловок к фигурам, стоящих у выезда на узкий переулок. Я последовал за ней, хотя предчувствие у меня было очень нехорошее.

Хотя бы потому, что никто в группе парней в разноцветных пиджаках не мог походить на почтенного господина Цао, дядюшку Сян Гинчен и директора городского госпиталя.

Глава 16

Юйчи Гун, ветеран музейного труда

— Стой, так там же нет никакого директор Цао? — попытался я остановить Сян.

— Как же так — не? Вон же он!

Я пригляделся — и вправду. Среди размытых силуэтов виднелась невысокая фигура почтенного господина в халате, да ещё и со стетоскопом на груди. Он улыбался, доброжелательно кивал, ну, я и пошёл в его сторону, ускорился, даже почти не чувствовал боли в ноге.

Шли мы, шли в сторону переулка, а директор Цао медленно отступал в её глубину. Переулок был узкий, буквально метра три в ширину, с одной стороны красовалась выцветшая вывеска лапшичной, с другой — «Ремонт обуви». И всё такое было расплывчатое, размытое. Директор Цао шагнул в двери последней, нам же оставалось сделать ещё шагов пять, как вдруг…

— Бежим!! — крикнула Сян, схватила меня за рукав и потащила обратно, на площадь.

И ноги, как назло, снова стали каменные.

А из всех углов полезли товарищи в циановых и леопардовых пиджаках. Стрёмные такие, квадратные, их было не то четверо, не то пятеро. Я увидел всё как-то одномоментно — и парней, и их электрокар, припаркованный поперёк переулка, и фигуру Сян, убегающую в сторону площади. Сян, по счастью, оказалась проворнее. Меня схватили — крепко, за локти, надавили на голову и потащили в сторону машины.

Один хмырь шагнул за Сян.

«Только бы не тронули её, а то ведь порешу», — пришла первая мысль.

Злая такая мысль. Ещё со школьных дворов из 90х. А затем я начал действовать. Рука продолжала держать трость, я дёрнул рукой вверх, сдвинув набалдашник повыше, а затем врезал по пальцам, удерживающим мой локоть. Ладонь от такого манёвра свело от боли, но трость я всё-таки удержал, и одна рука освободилась.

Ну, что ж, попробуем зажечь шаодань в ладони… Да. кажись, получилось. Так, и что теперь?

— Циановый… у него циановый! — услышал я крик буквально под ухом.

Державший меня слева отлетел до самой машины от лёгкой оплеухи в предплечье. А я чувствовал, что готов ещë. Справа снова полезли, я врезал кулаком с зажатой в нëм тростью.

И мой каменный кулак встретился словно с каменной стеной. Было больно — но не столько кулаку, сколько всем суставам и костям скелета выше. Противник явно применил секретный навык, погасив всю силу моего удара. Я явственно услышал треск его пиджака по швам. Мышцы лица и прожилки напряглись, он на миг освободил захват, словно признав поражение.

Но стоило запасу моей ци закончиться, как он тут же схватил меня за шкирку. В ответ я двинул концом трости ему по туфле, наклонился, снова вырвался, пинком в пах отправил отдохнуть следующего. Прием стремный, но выбирать не приходидось. Ноги к тому моменту уже еле держали, и я с усмешкой подумал, что самое время свалиться и прилечь. Но тут подоспела Сян. Какой-то своей особой техникой она сперва раскидала двух хмырей, затем крикнула:

— Лови!

И весьма грубовато, едва не ударом под дых напитала мой даньтень энергией ци.

Что делать дальше — я понял сразу: валить. Если один из этих бандюганов владеет гипнозом, а второй — щитом, то лучше будет свалить.

До потока туристов и местных, шедшего по самый активным перекрёсткам площади, мы добрались быстро, затем замедлились, чтобы не выделяться. Где-то вдалеке послышался свисток полиции — ну хоть что-то в этом мире остаётся неизменным. Хотя жандармы и контролировали очень небольшую часть города — но в туристических местах их присутствие было весьма кстати.

Оглянулся — трое хмырей в пиджаках шли следом, демонстративно глядя куда-то в сторону.

Вообще, чей это район? Янсен как-то показывал динамическую карту кланов, его небольшой пет-проект, основанный на геолокации браслетов и мобильников, но все, что было западнее парка — толком я не помнил. И их было здесь слишком много. Какие-то обувщики, вокзальщики, лицеисты… думаю, им всем не до меня.

Здесь работали светофоры, а поток всех видов транспорта был мощным, не перебежать. Мы протиснулись в первый ряд ожидающих, к самому бордюру. Обернулся снова — те хмыри снова за нами лезли. Двое прямо, напролом, третий — чуть поодоль, сбоку.

И вот этот третий меня не сразу заметил, переглянулся с самым мощным качком, тем самым, что вызвал стену. Шагнул в мою сторону, а затем…

Затем ему в морду прилетел здоровенный рюкзак цвета хаки. А следом в морду полетели:

— Н-на, получи, сука!

— Ну Серëжааа, ты чего опять творишь!! — послышался визг на родном когда-то языке. — Пусти его!

Серëжа — это тот самый, фоткавшийся с небоскребом, а визжала его девица с дредами. Вот уж выручили, родненькие. Турист продолжал наваливать моему преследователю, и к нему уже спешили подельники.

— Ты чë, не видишь, Лëлька, они за инвалидом гонятся! А он тоже русский, я по глазам увидел!.. Н-на, гнида!

— Пошли! — скомандовала Сян.

К нему уже спешила конная полиция. Я только и успел крикнуть через плечо:

— Пасиб!

И мы побежали с толпой через перекрёсток.

Боли в ноги почти не чувствовалось, и очень кстати — за нами всё ещё гнались. Мы свернули на улицу Чэнду — «Свадебную», где была небольшая пробка из велорикш, нескольких электрокаров и электрофургончиков. Сян устроила настоящий паркур, пробираясь между ними, и я не сразу понял, зачем.

Всё-таки один за нами гнался. А может — и не один. Весьма хиленький, тот самый, которого я шарахнул о машину. Но у него была маска — он остановился и напялил её именно в тот момент, когда я обернулся.

— Смотри, так это же директор Цао! — воскликнул я.

Какой же это был милый пожилой дяденька со стетоскопом. Улыбается стоит, ручкой меня манит, стетоскоп взял наизготовку и прям готов послушать, нет ли хрипов в нижних отделах лёгких… Благо, видел я его недолго — получил лёгкую пощёчину от Сян, наваждение опять прошло, и мы помчались снова по улице.

— Что это… за дрянь⁈ — спросил я на ходу,

— Это… пурпурный внешний шаодань… артефакт!

— Пурпурный⁈ Первый раз слышу! — ответил я и опрокинул на ходу поперёк улицы стопку овощных ящиков.

Приём грязный, но он сработал. Правда, помогло ненадолго. Сначала мы сбили самокатчика, по ноге прилетело Сян, и это замедлило движение. После нам дорогу перекрыла причина пробки: фургончик, который встал поперёк дороги, и у которого всё никак не получалось заехать в узкий проезд между домами.

Нас догнали — и их все же оказалось двое. Ну, что ж, мне уже, признаться, самому изрядно надоело спасаться бегством. Придется принять бой.

523
{"b":"905520","o":1}