Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Миранда умолкла и прикусила губу.

— Ты сможешь закончить академию и стать полноценным магом. Если, конечно, удержишь свой огонь, — добавил Родерик.

Экипаж слегка тряхнуло, когда колеса коснулись земли. Он прокатился еще немного и остановился, но ни Миранда, ни Родерик не спешили выходить.

— Может, потом ты сама захочешь за меня замуж, — не сдержавшись, поддел он ее, — станешь умолять о чести носить фамилию Адалхард...

Миранда, фыркнув, выпрыгнула из экипажа. Она ходила беззвучно как кошка, а вскоре и ее тонкая фигура растворилась в ночи.

Как ни странно, Родерик чувствовал облегчение. Миранда пока не согласилась, но для них обоих это было бы оптимальным вариантом: провести пару ночей вместе и разбежаться. Он-то, как порядочный, потратился на разрешение императора, думая, что заполучит благосклонность девушки лишь на этих условиях.

Родерик заплатил извозчику и отправился домой, насвистывая веселую мелодию. Какое счастье, что его невеста — шлюха.

Он сразу понял, что дома кто-то есть: в глубине горел свет, а Мисси нервно металась в холле из угла в угол.

— Скажи, зачем тебе она? — воскликнуло привидение, прижимая бесплотные руки к прозрачной груди. — Она тебя не достойна, любовь моя! Это ведь не больше чем низменные радости тела, да?

— Да, — коротко согласился Родерик, уже понимая, в чем дело.

Из ванной комнаты доносился плеск воды и тихое мелодичное пение. Лучше бы избавиться от призрака, хотя бы на час. Ее укоризненный взгляд и глаза, полные слез — не лучшая приправа к тому, что его ожидало.

— Мисси, проверь, пожалуйста, периметр академии, а потом еще женское общежитие и мужское, и...

— Скажи просто, что хочешь избавиться от меня! — взвизгнула она и взметнулась к потолку.

— Проследить за порядком никогда не будет лишним. Никто не сделает это так тщательно, как ты.

Всхлипнув, Мисси кивнула и исчезла, а Родерик, сбросив пиджак, направился в ванную, расстегивая на ходу рубашку.

Джемма нежилась в ванне, полной пены, и, словно случайно выгадав момент, потянулась, так что упругие груди приподнялись над водой, когда Родерик вошел. Сегодня он был рад ей. Хоть и не любил, когда Джемма приходила без предупреждения.

— Присоединишься? — лукаво поинтересовалась она.

Родерик расстегнул ремень, присел на край ванны.

— Где ты был? — спросила Джемма, вытягивая стройную ножку. Он погладил ее коленку, провел по внутренней поверхности бедра.

— Ужинал.

— С кем?

А ведь она уже знает — он чувствовал это по ее тону, видел по взгляду — самую малость обиженному. И если бы с Мирандой все прошло хорошо — что бы сказала его невеста, застав в ванне другую женщину? Неужели Джемма пришла специально? А ведь уверяла, что понимает...

Она приподнялась и обвила руками его шею, влажные красные губы потянулись к его губам, и он отстранился.

— Родерик, — прошептала она томно. — Почему ты не целуешь меня больше? Я так любила твои поцелуи...

Пена вдруг взметнулась до самого потолка, и брызги заляпали Родерика с головы до ног.

— Хаос! — Мисси закружилась над ванной, истошно вопя. — Хаос! Хаос! Хаос! В женском общежитии хаос!

— Не врешь? — уточнил он, стирая ладонью пену с лица. С Мисси сталось бы.

— Чтоб мне помереть! — пафосно заявила Мисси, и Джемма сердито отмахнулась от призрачного подола, который лез ей в лицо.

— Родерик, сделай с ней что-нибудь! — капризно потребовала она. — А если не можешь сам, обратись к Моррену.

Хлопнула дверь, раздались быстрые шаги.

— Родерик! — на пороге ванной появился сам Изергаст собственной персоной. Как обычно, до отвращения безукоризненно одетый и невозмутимый. — Джемма, прекрасно выглядишь, — сказал он и, повернувшись к Родерику, протянул его посох: — В женском общежитии хаос. Кого-то рвануло.

Родерик кивнул, застегнул штаны под холодным взглядом зеленых глаз некроманта и схватил протянутый посох со скалящимся драконом на вершине. Сейчас это просто бесполезная палка, но привычная тяжесть в руке успокаивала.

— Кто там? — спросил Родерик, уже выбегая из дома. — Арнелла Алетт?

Кто знает, отчего именно ее имя всплыло в голове, но он вдруг вспомнил и теплые ореховые глаза, и золотистую кожу. В его ванне, в пышной белой пене она смотрелась бы просто прекрасно.

— Нет, — ответил некромант, без труда догоняя его. — Второкурсница-анимаг. Хлоя.

Коренастая шатенка, резвая как рысь, с веснушками, кудряшками и озорной улыбкой. Жаль ее.

— Жук?

Моррен на бегу выхватил из кармана артефакт. Спинка матово светилась — заряжен. Шесть тонких лапок слегка подрагивали, готовясь впиться в нежную плоть.

— Давай ты это сделаешь, — предложил Родерик. — Некромантия против анимагии всегда хорошо срабатывает.

— Это не входит в мои обязанности, — ответил Моррен, свернув к общежитию, и расщедрился на пояснение: — Меня от запечатывания просто воротит.

Он подбросил жука, и Родерик поймал его на лету. Лапки оцарапали кожу, а выгнутая поверхность обожгла ладонь.

— Я отвлеку ее, а ты подберешься сзади, — сказал Моррен. — Все в порядке, Рик?

Он давным-давно не называл его так, и Родерик покосился на бывшего друга.

— Все просто прекрасно, Моррен, — соврал он.

Глава 11. Хаос

После занятий я отправилась в библиотеку, чтобы найти информацию о путниках. Старый анимаг, почти вросший в пол одревесневшим стволом, но все еще ловко управляющийся ветками, заменившими ему руки, всучил мне несколько книжонок, одна из которых оказалась сказками, другая — перечислением родов, где появлялись путники, а третья — предсказаниями.

Путники знали все и, встречаясь людям, говорили такое, что иногда происходило через десятки, а то и сотни лет, но обязательно сбывалось. Правда, понимали это обычно задним числом, потому что предсказания никогда не было похожи на точную инструкцию.

Вспоминая мужчину с желтыми глазами, я не раз и не два корила себя за то, что не сумела ничего разузнать. Но я так толком и не придумала, что спросить в следующий раз, если он, конечно, будет.

Как убить королеву хаоса? Как победить хаос навсегда? Пригласит ли Кевин Тиберлон меня на свидание?

Прошлой ночью я не выспалась и сегодня легла пораньше, но уснуть не получалось, хоть я лежала в своей кровати и портрета ректора не было на стене. Внизу устроили вечеринку или какие-то дикие игры: до меня то и дело доносились вопли и крики.

Не выдержав, я встала, зажгла светильник и, сев за стол, открыла книжку со сказками. Внизу снова кто-то вскрикнул, пламя в светильнике вздрогнуло и затрепетало.

Девчонки со старших курсов игнорировали меня, как пустое место. «Что толку с вами знакомиться, если совсем скоро вы свалите», — сказала одна из них Селесте, когда та пыталась наладить отношения с соседками. На втором семестре ничего не изменилось. Болтали, что Миранда-таки добилась определенного внимания — ее пытались побить в женском туалете в академии, но в итоге напоролись на защиту от магии, вплетенную в стены, и только заработали наказание от ректора. Надо будет выведать у нее, что там на самом деле случилось. И разузнать, как прошло свидание с ректором.

Внизу так загрохотало, что светильник на столе подпрыгнул. На раскрытых страницах книги девочка в длинном плаще шла через темный лес, держа в руке крохотный огонек.

— Если бы знала бедная Мэя, что ее ждет, то... все равно отправилась в чащу. Ведь туда вела ее дорога, — прочитала я себе под нос и, встав, пошла к двери.

Светильник покачивался в моей руке, и тени плясали по стенам, превращая маленькую комнатку в лес, полный опасностей.

Я всего лишь посмотрю, что там происходит. А может даже выскажу все, что думаю, по поводу этих воплей. Или хотя бы попрошу вести себя тише. Была бы тут мама — быстро бы навела порядок. А может, присоединилась бы к веселью.

Иногда я ощущала себя старушкой, ворчливой и занудной, а мама в нашей семье была беззаботным сорванцом.

21
{"b":"905520","o":1}