Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы опешили. Император весело поглядывал на нас. Жрец продолжил речь:

— Но я не для этого просил вас остаться. Раз вы вместе, садитесь. Есть несколько вопросов к девушке. Но прежде разрешите, сударыня, взамен «Малого Вампира» от имени Единой церкви наградить вас высшим знаком отличия. «Серебряный Спаситель» дается за особые заслуги перед церковью... — Говоря все это, он подошел ко мне, я, естественно, встала, и надел на меня цепь с массивным крестом.

— Спасибо, конечно, но принимать высшую награду, право, неловко. Я не заслужила, просто защищала свою жизнь и все! — Мне и в самом деле стало не по себе.

— Не имеет значения. Вы сделали то, что сделали, не больше и не меньше. — Светлейший ласково и ободряюще улыбнулся, глядя прямо мне в глаза. — Спасение любого человека от безумия — подвиг, тем более императора. Можете сесть.

Я пожала плечами (этот жест уже надежно закрепился у меня) и опустилась в кресло. Жрец устроился рядом.

— Расскажите о себе, кто вы и откуда? — попросил он.

Врать я еще не научилась, говорила правду, почти правду:

— Я принцесса, княгиня Лесистого Острова, из моих родителей только мать принадлежит к людскому роду. Отец не человек... это сложно объяснить...

— Вы из другого мира? — неожиданно спросил Жрец.

— Да! — Вопрос меня обеспокоил и озадачил.

— Не удивляйтесь. — Жрец смотрел с пониманием. — У нас есть одно пророчество, но не в моей власти открывать высшие секреты церкви. Как получилось, что вы оказались в Эоле?

— Изгнание. — Я потупила взгляд, а кому приятно такое признать?

— Совпадает. А подробнее можно?

— Дома стали меня бояться, этого достаточно?

— Вполне. — Он удовлетворенно кивнул и задал другой вопрос: — У вас не человеческие глаза, вы химера или ведьма?

— Нет. Не то и не другое. Было третье, но в борьбе с колдуном я потеряла часть своей сущности. Перед вами сидит простая женщина, сильная, выносливая человеческая самка, которая не знает, способна ли произвести потомство. — Я смотрела в пол, поэтому не видела удивленного взгляда императора, только чувствовала всей кожей.

— Вас изгнали из-за политики? — спросил император.

— Может быть, не знаю. По молодости я еще не принимала активного участия в жизни общества. Но на Совете решили не рисковать, и вот я здесь.

— Ваше императорское величество, слухи подтверждаются. С известным вам пророчеством тоже нет расхождений. Любопытство частично удовлетворено, и беседу можно закончить. Вы согласны, ваше величество?

— Вполне.

— И, если я вам не нужен, разрешите откланяться. Хочу проводить молодых людей.

— Конечно. Все свободны. — Этар властным, но еще таким мальчишеским взмахом, отпустил нас.

Поклонившись юному императору, в сопровождении Верховного Жреца мы покинули кабинет. Проходя по залам, Светлейший продолжил разговор:

— А вы знаете, что в подвалах у Мерзидоха находилось сорок пленных?

— Нет. Откуда нам знать? — ответил Арс, а я отрицательно замотала головой.

— Да, вы спасли бедолаг от страшной участи, которая их ждала. С одним я хочу вас познакомить. Он звездочет, попросился остаться в башне для изучения небесных тел.

Вышли из дворца. До башни нас сопровождал взвод солдат из личной охраны императора.

Прошлой ночью мы шли от реки, со стороны дворца жилище Мерзидоха смотрелось иначе. Десять ровных рядов узких окон устремлялись ввысь. Башня нависала угрожающе, давила массой, от нее вообще веяло чем-то зловещим. Широкая дорога упиралась в дубовые ворота, рядом притулилась дверь, обитая толстыми медными листами, из нее нам навстречу вышел пожилой усталый человек.

— Здравствуйте, Клар, — приветствовал его Жрец.

— Доброго утра, Светлейший. Чем обязан?

— Нам нужен астроном, но прежде позвольте представить. Это Арс Примов и его невеста Джокер, а это управляющий Клар Анре.

Мы церемонно раскланялись.

— Можно повидать почтенного ученого?

— Прошу следовать за мной.

Пройдя через дверь, поднялись наверх по широкой, вьющейся спиралью лестнице. Жрец даже не запыхался, шел рядом, как по ровному тракту. На седьмом этаже Клар постучал в одну из пяти дверей. Она тут же распахнулась, и к нам выскочил маленький лохматый старичок без шапки, в тапочках на босу ногу и в забавном балахоне.

— Ваше Святейшество! Прошу, входите, — засуетился он, вталкивая нас в комнату. — Чем могу служить?

— Познакомьтесь со своими освободителями. — Жрец указал на нас. — Вот этим молодым людям вы обязаны, и весьма обязаны, за уничтожение чернокнижника.

— Я счастлив лицезреть вас, это большая радость! — Астроном чуть не подпрыгивал на месте, суетился и размахивал руками. — Находился в плену всего три дня, но насмотрелся! Жуть. Вы и представить себе не можете, что тут творилось. Несчастные... Их пытали, а после брали кровь. Кормили помоями, так, чтобы с голоду не померли, брр, вспоминать тошно. Ужас! — Он схватил наши руки и тряс с неисчерпаемым энтузиазмом.

— Кровь-то Мерзидоху зачем? — поинтересовалась я, хотя и догадывалась.

— Для черного колдовства необходима кровь, — пояснил Жрец ровным голосом.

— Точно! — выкрикнул старичок, нервно одергивая балахон. — Кто знал, что здесь творилось? Я пришел изучать звезды, слышал, что в башне хранятся книги по астрографии и астрономии. Очень даже древние фолианты, говорят, есть такие, которых осталось в мире по одному экземпляру! И вот попросил я Мерзидоха их показать, а он меня в подвал!

— Ну сейчас-то вы просмотрели книги? — спросил Арс.

— Какое там. Дверь не открывается, — посетовал астроном, тяжело вздыхая.

— Да, есть такая проблема, — подтвердил Жрец. — Даже после обряда очищения двери в покои Мерзидоха и в библиотеку не поддаются.

— А ключи есть? — Вопрос сорвался с моих губ сам, непроизвольно, и я неожиданно для себя самой предложила: — Можно мне попробовать открыть?

Все посмотрели сначала на меня, а потом на управляющего. Клар пожал плечами и ответил ровным, без эмоций голосом:

— У меня есть все ключи от дверей в башни. Желаете проверить? Пожалуйста. Следуйте за мной.

Поднялись на восьмой этаж. Единственная дверь из литой меди надежно закрывала вход.

— Видите? Без стенобитной машины здесь не обойтись, а сюда ее не поднять. — Управляющий протянул мне связку. — Вот ключи, пробуйте.

Вставила ключ и попыталась открыть. Слышала, как щелкает механизм, замок исправен. Ключ легко вращался, но дверь оставалась закрытой. Что делать? Ясно что! Прижавшись плотнее к двери, просунула сквозь медь псевдоруку и сразу нащупала металлический засов. Осталось только отодвинуть его, что и сделала.

Взявшись за ручку, потянула дверь на себя, и она легко скрылась. Астроном и управляющий смотрели, вытаращив глаза. Арс и Верховный Жрец переглянулись и улыбнулись мне. Другого, мол, от тебя и не ждем.

— Джокер, ты не обманула моих надежд, — произнес Светлейший. — Давайте посетим личные покои Мерзидоха. Интересно посмотреть, раньше не доводилось.

Помещения за дверью не впечатляли ни капельки. Пять комнат, почти пустых. Спальная, кабинет, две вообще без мебели и ванная. Быстро по ним пробежали и взялись за тщательный осмотр.

Ванна, не такая большая, как у Мумита, но тоже ничего, оловянное корыто, рядом печка с баком для нагрева воды, вот и все.

В спальне одинокая кровать под балдахином, и тоже ничего интересного нет, если не считать золотого зеркала. Я посмотрелась в него, но себя не увидела, то есть увидела, только в прошлом. Мы крались по ночному городу, шли к Мерзидоху. Орки забавно пригибались, хоронились, я же вышагивала как на параде...

— Джо, на что ты смотришь так внимательно? — Арс стоял рядом, но он, похоже, ничего этого не видел.

— На себя. — При посторонних я не решилась рассказать, что показывало зеркало.

— Придется расколдовывать зеркало, — сказал Светлейший, грустно посмотрел на меня и приказал: — Идем дальше.

Что он увидел? Я могла только гадать.

Остался кабинет. У окна большой стол, заваленный бумагами и географическими картами, письменные принадлежности просто в безобразном состоянии. Груды размочаленных гусиных перьев, пять пустых чернильниц, все засыпано песком и в кляксах.

214
{"b":"898716","o":1}