Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лу рассказывает, какой отличный план он придумал. Я отмалчиваюсь. Слишком сложно у Лу все получается, ничего у нас так не выйдет. Но я расстраивать его не хочу. Вдобавок, пока он говорит, у меня самой есть время поразмыслить. Прилетает Нерон, садится на ветку. Он умеет весточки носить, нам это очень поможет. Краем глаза слежу, что происходит в Эдемовом доме. Никогда не знаешь, когда удобный случай выпадет. Навожу дальнозор на хижину.

Еще одна девочка уходит в дом. Прежде мы ее не видели. Значит, четыре девчонки, Нелл и еще вот эта. Получается шесть.

* * *

Эмми вбежала в хижину и забралась к себе на койку.

Девчонки бросились подтирать грязные отпечатки на полу, тихонько ругали Эмми на все лады.

— Что случилось? — спросила Нелл.

Эмми вытащила кусачки из щели за койкой и спрыгнула на пол.

— Эй вы, слушайте внимательно. Времени у нас мало! — сказала она.

Остальные испуганно уставились на нее — и на кусачки.

— Ты их украла? — спросила Франки.

— Ничего я не украла, — фыркнула Эмми. — По-настоящему меня зовут Эмми из отряда Вольных Ястребов. Я победила тонтонов в Возрождении и в Городе Надежды. Моя сестра — знаменитая воительница. Ее называют Ангел Смерти. Она с нашими бойцами сейчас здесь рядом, в лесу. Они пришли нас забрать отсюда, вернуть родителям. Я помогу вам выбраться. — Эмми подняла кусачки над головой. — Разрежем проволоку, пролезем через ограду.

— Притворимся, что сорняки выпалываем, — подхватила Нелл. — Ведра с собой возьмем. Вот, смотрите! — Она выплеснула воду из ведра, сунула его в руки Блай. Та боязливо уставилась на Нелл. — Ну что стоишь? Пойдешь?

— Ага, — кивнула Блай.

— И я с вами! — Франки взяла свое ведро.

— Ангел Смерти… — прошептала Лин и прижала щетку к груди. Ей было всего восемь лет, она робела и всего боялась, но делала все, что делала Рона, ее подруга.

— Не бойся, она тебя не тронет, — сказала Эмми.

— Мы с Лин тоже пойдем, — заявила Рона. — Только сегодня на огороде работы нет, потому что грязь. И сорняки мы все вчера выпололи.

Сейчас, когда пришло время, Эмми была спокойна. Она даже сама удивилась. Саба всегда говорила, что для решительных действий нужна холодная голова.

— Притворимся, будто так и надо, — сказала она. — Никто и не заподозрит неладное. Мало ли, может, нам кто велел. Пойдем туда гуськом, как положено. Нелл первая, а я в хвосте. На огороде все держитесь поближе к забору. Копайтесь в грязи, будто сорняки выдираете. Франки, ты будешь сторожить. А остальные меня прикроют, пока я проволоку буду резать. Только все надо сделать быстро. И тихо. Тогда никто и не заметит, что мы сбежали. Не волнуйтесь, я много раз побеги устраивала.

Все дружно закивали, хотя глядели испуганно и взволнованно.

Эмми засунула кусачки в ведро.

— Ну, пошли, — сказала она.

* * *

Я снова навожу дальнозор на хижину. Нелл с ведром в руках выходит на порог. Следом за ней гуськом идут остальные девчонки, каждая с ведерком. Они направляются прямо к огороду. Нелл шагает уверенно.

— Эй, приготовьтесь! — шепчу я. — Вот он, случай.

Все подползают ко мне.

— Смотрите, вон там, самая последняя! — охает Томмо.

Я гляжу в дальнозор на девчонку в хвосте. Сердце замирает. Упрямый подбородок. Глаза огромные и голубые, как небо.

— Эмми? Как она здесь оказалась? — спрашивает Лу.

— Божемой! — ахаю я.

Запоздало соображаю, почему ее никто не видел в Звездной дорожке. Все это время она здесь была.

— Она нас той ночью выследила и сама явилась в Эдемов дом, — объясняю я. — Надо поближе подобраться.

Мы крадемся к здоровенной сосне у забора, рядом с огородом. Девчонки возятся в грязи, у самой колючей проволоки. Держатся кучно. Черпают грязь ладошками, швыряют в ведерки. Я ничего не понимаю. Потом до меня доходит, что издалека кажется, будто они сорняки выпалывают. Это не случай нам подвернулся, а Эмми придумала. Увидела Нерона и сообразила.

Лу и Томмо подбираются ко мне поближе.

— Они знают, что мы рядом, — шепчу я.

Лу передает это Вебу, который прячется за соседним деревом. Веб кивает.

Одна девчонка сторожит, проверяет, не заметил ли их кто. Никто не обращает на них внимания. Утки в пруду плавают. Мальчишки в мастерской работают, стучат молотками. До амбара шагов семьдесят.

Эмми подбирается к самой ограде, достает из ведра кусачки и начинает резать колючую проволоку. Проволока толстая, Эмми обеими руками кусачки жмет.

— Эй, Эмми! — шепчу я. — Не смотри сюда. Послушай, ты чего задумала?

Сестренка не прекращает своего занятия.

— А то ты не видишь! — огрызается она. — Ограду режу, чтобы сбежать. Ты же не просто так сюда пришла. Я им все рассказала.

— Эмми, прекрати! Надо всех освободить, а не только вас шестерых.

Она проволоку сосредоточенно перекусывает, не останавливается ни на миг.

— Франки, что там? — шепчет она, не поворачивая головы.

— Все тихо, — отвечает девчонка.

— Не знаю, что ты там еще задумала, — заявляет Веб, — но моя дочь сбежит отсюда, и дело с концом.

Нелл поднимает голову.

— Па, это ты?

— Ш-ш-ш! — шипит он. — Молчи, дело делай.

— Саба, надо Эмми выручать, — говорит мне Лу.

— Слушай, там ведь не только Эмми… — начинаю я.

— Вот и готово, — объявляет сестренка и швыряет кусачки на землю. — Помоги мне проволоку отогнуть, — просит она Нелл. — Осторожно, колючая!

В прорезанную дыру ребенок спокойно пролезет. Эмми постаралась.

— Нелл, давай быстрее!

Дальше все происходит одновременно.

Нелл проползает в дыру, Веб хватает дочь, прижимает ее к себе.

— Теперь ты, Блай, — велит Эмми.

Светленькая девчонка протискивается сквозь забор. Томмо уволакивает ее за дерево.

— Эмми, он нас заметил! — кричит Франки. — Он сюда идет!

Мальчишка у амбара догадывается, что происходит, со всех ног бросается к огороду. Несется сломя голову, не остановить. Тоже сбежать хочет.

— Ты куда?! — орет тип, который за детьми присматривает. — Вернись!

Остальные мальчишки кидаются к забору.

Надсмотрщик соображает, что дети побег замышляют. Только хочет тревогу поднять, как Лу с Томмо из-за дерева выходят, машут руками.

— Эй, не бойся, мы их поймали.

Тип видит двух тонтонов, мешкает. Не знает, что делать.

— Лин, Рона, быстрее! — подгоняет подружек Эмми.

Самая маленькая девчонка испуганно замирает.

— Ой, боюсь! Они нас поймают! Побьют! — пищит она, поворачивается и бежит назад, к хижине.

— Лин! — Вторая девчонка бросается за ней следом.

— Франки, лезь уже! — кричит Эмми.

Франки торопливо пролезает в дыру.

Мальчишка подбегает к огороду.

Эмми машет ему, подгоняет.

— Эмми, хватит! Сама вылазь! — шипит Лу.

Она его будто не слышит, подает знаки мальчишкам у амбара, торопит их.

Надсмотрщик заподозрил неладное, поднимает крик. Срывается с места, вот-вот подмогу приведет.

— Идите уже! В Звездной дорожке увидимся, — велю я Вебу и Томмо.

Веб бросается к ложбинке, где мы лошадей оставили. Нелл и Франки со всех ног бегут следом.

Томмо хватает меня за руку.

— Эмми! — шепчет он.

На левом запястье у Томмо поблескивает серебряный браслет. На нем вырезаны какие-то странные знаки. Такие же, как на браслете Демало. Я тупо смотрю на Томмо. Откуда у него это?

— Саба! Надо Эмми выручать! — напряженно говорит он.

— Выручим, — отвечаю я. — Отведи всех в Звездную дорожку. Мы следом придем.

Томмо хватает светленькую девчонку за руку, и они бегут к лошадям.

— Эмми, иди к нам! — зовет Лу.

Но Эмми все еще помогает мальчишкам перебраться через ограду. Ребятишки пролезают в дыру, мчатся в лес. Пять, шесть, семь…

— Эмми, все, хватит, — говорю я.

971
{"b":"882973","o":1}