Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Поезд?

– Большая такая самоходка, – пояснил я.

– Я знаю, что это. Я не понимаю, зачем он тебе?

– Не пешком же идти. А верхом, сдается мне, тебе путешествовать совсем не понравится. С непривычки это сложно. Ну а повозок у меня в хозяйстве нет, – завершил я мысль. – Можно нанять, но это, во-первых, лишний след, а во-вторых, все равно получится в разы дольше, чем на поезде. Только не говори, что ты его боишься, потому что он больше тебя!

– Не боюсь. Он же не кусается, – буркнула Кьярра. – Ездит только по своей дороге, летать не может. Значит, даже если захочет, не догонит.

– Он не захочет, – заверил я. – Потому что он машина, а машины пока не научились думать. Ими управляют люди.

– А если погонщик за него подумает?

– Такой человек называется машинистом, – просветил я. – Ну подумает, и что? Ты же сама сказала – поезд ходит только по рельсам. Свернуть в неположенном месте он не может. А если сойдет с рельсов, то может разбиться. В любом случае, если под мирный пассажирский или грузовой состав не прыгать… в человеческом облике, конечно, опасности он не представляет. Вот к бронепоездам лучше не приближаться, но мы и не станем…

– Это что за звери? – заинтересовалась Кьярра.

– Тоже поезд, но весь в броне – по названию понятно – и вооруженный. Как паровые корабли на море. Но они сейчас мирно стоят на запасных путях, – успокоил я, – потому что войны нет. И все же… если когда-нибудь доведется столкнуться, учти, что с них могут стрелять почти во все стороны, и вверх тоже. Мне рассказывали историю о том, как последний оставшийся в живых стрелок ухитрился сбить вражеского дракона. Он, правда, рухнул прямо на бронепоезд, тот взорвался – боеприпасы сдетонировали от огня, – и оба погибли, но такой размен посчитали равноценным.

– Совсем не хочу с ними сталкиваться, – мрачно сказала она. – Пусть лучше и дальше спят в своих логовах.

– Совершенно с тобой согласен.

Дальше разговор не клеился, но это и к лучшему: мне нужно было поразмыслить, а на ходу хорошо думается…

До дома мы добрались, когда уже рассвело. Хорошо, утро выдалось хмурое и дождливое, и нам удалось пройти задворками, не привлекая внимания соседей.

– Ты тут один живешь? – удивленно спросила Кьярра, очутившись внутри и оглядываясь по сторонам.

– Да.

– Дом в лесу намного меньше. Почему?

– Потому что он – временное пристанище, а это… – Я подумал и сказал: – Тоже временное, конечно, но здесь я остаюсь дольше, чем в любом из своих убежищ. И, сознаюсь, мне хочется удобств. Мыться в ручье и готовить на костре, конечно, не трагедия, но прямо сейчас я не откажусь от горячей ванны и хорошего завтрака. И тебе рекомендую.

– Завтрак?

– Сперва ванну, – ответил я.

– А почему вода горячая? – спросила Кьярра, когда я показал ей это чудо цивилизации. – Ты не разжигал огонь. Может, из-под земли? Мама говорила: есть такие места, где бьют горячие ключи, а иногда получаются целые озера. Там зимой тепло. Кругом снег, а вокруг озер трава и цветы, как летом.

– Знаю такие источники, – вздохнул я. – Кое-где люди ухитряются подводить эту горячую воду в дома, но у нас не тот случай.

– Тогда откуда она?

– Из колодца. Остальное – дело рук чародея.

– Ты же их не любишь, – удивленно сказала Кьярра. – А колдовство в доме держишь.

– Нелюбовь к отдельным людям – не повод лишать себя водопровода, – ответил я. – К тому же такие вот мастеровые в разы приятнее странствующих чародеев. Цену себе знают, но не слишком-то выделываются.

– Потому что ты хорошо платишь?

– И поэтому тоже. Давай ныряй, а я пока проверю кладовую.

– Я лучше сперва поохочусь, – возразила Кьярра. – А уже потом буду мыться. Только я разденусь, а то тебе опять придется шить.

– Логично, – признал я. – Тогда отправляйся. Недолго, хорошо?

Она кивнула, вышла за дверь – и пропала, только одежда осталась лежать на полу. Я сильно завидовал этой ее способности, но какой смысл мечтать о недостижимом? Главное, чтобы вернулась, потому что в одиночку мне придется сложнее. Справлюсь, конечно, но с Кьяррой безопаснее – всегда есть возможность смыться, не оставив следов. Теперь она знает еще и этот дом, где можно передохнуть и отсидеться в случае чего…

Я представил путешествие на поезде: если выйти в тамбур, можно на некоторое время испариться оттуда, навестить дом… Только сперва нужно уточнить, сможет ли Кьярра вернуться в движущийся вагон, иначе нас может ждать неприятный сюрприз!

В ожидании охотницы я занялся собой. Мне придется выйти в город, и светить своей приметной физиономией не дело…

Когда Кьярра вернулась, я уже закончил и расположился в кресле у камина. Даже позволил себе откупорить бутылку отличного дэрри – приберегал ее для какого-нибудь особого случая, но передумал. Не тащить же выпивку с собой? Конечно, когда я вернусь, выдержка у этого благородного напитка будет весьма приличной, но… не факт, что дом уцелеет до этого времени. Веговер присмотрит, ясное дело, но он тоже не вечный. Нет смысла жалеть, решил я и теперь понемногу цедил дэрри. И закурил – накорри тащить с собой легче, чем бутылки, но и он кончится рано или поздно. Придется бросать совсем или переходить на какое-нибудь местное курево, и из этих двух зол я выбирал первое. Так что хоть потешиться напоследок…

Кьярра долго плескалась в ванне (похоже, горячая вода пришлась ей, теплолюбивой, по нраву), а потом пришлепала в гостиную со словами:

– Санди, я не понесла сюда добычу, а то бы все испач…

Даже не знаю, что меня спасло: хорошая реакция или банальное везение. Наверно, второе: у Кьярры реакция намного лучше, даже в человеческом облике.

Так или иначе, но я успел швырнуть в нее бутылкой, отвлекая внимание, и нырнул под стол прежде, чем она запустила в меня тяжеленным стулом.

– Сдурела, что ли?!

– Санди? – Я видел, она замерла со вторым стулом в руках. – Это ты?

– Нет, его королевское величество собственной персоной!

– Я знаю, как выглядит король, – сказала Кьярра, не опуская стула. – Но запах твой. Только тут все пахнет тобой… А лицо не твое! Может, ты чародей?

Я в очередной раз напомнил себе, что она не понимает шуток, пословиц и вообще любых иносказаний, и сказал:

– Это я. Настоящий. Если ты успокоишься, я вылезу, и тогда можешь меня обнюхать, пощупать и хоть облизать. На зуб только не пробуй.

– Не буду, – пообещала Кьярра и поставила стул. Правда, рядышком, чтобы далеко не тянуться не пришлось. – Вылезай.

И, чтоб мне провалиться, она действительно долго меня обнюхивала и даже осторожно потрогала, прежде чем с облегчением выдохнула и сказала:

– Я думала, тут чужие.

– А я думал, ты легко отличаешь одного человека от другого, – ответил я и подобрал бутылку.

Прочное стекло, однако! Угодила в стену, но не разбилась, только немного дэрри пролилось на ковер, когда пробка вылетела от удара. Теперь запах не выведешь…

Вдруг Кьярра чихнула, и меня осенило:

– Тебе что, вот это перебило нюх?

– И оно тоже, – она покосилась на бутылку. – Очень сильно пахнет.

Что верно, то верно: дэрри на всю гостиную благоухал лесными ягодами и травами. Я его люблю не столько за вкус и крепость, сколько за этот аромат.

– Но ты ведь не только носом чуешь, – заметил я, взяв на заметку, что Кьярру вполне можно провести. Чародею это тем более не составит труда, а значит, нужно принимать в расчет такую вероятность.

– Я чуяла тебя, – расстроенно сказала Кьярра, посмотрела по сторонам и села на уцелевший стул. Я так удивился, что не сразу понял: это она в качестве извинения за погром. – А когда вошла… тут был не ты. И у меня в голове запуталось…

– Не переживай, – сказал я и присел перед ней на корточки. – Я сам виноват, нужно было пре-дупредить, что займусь маскировкой. Ты такого не ожидала, потому и растерялась. Кстати, будь на моем месте самозванец, ему бы не поздоровилось!

– Почему? Ты же успел увернуться.

– Я тебя ждал и слышал твои шаги, – пояснил я. – А кто-то чужой мог и не успеть уклониться. Хм… Судя по твоей реакции, я заметно изменился, а?

95
{"b":"866387","o":1}