Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ага, ясно… Теперь, чтобы избежать таких случайностей и не сорвать невзначай сроки строительства, предпочитают потратиться на пробы и анализы, ты это имеешь в виду?

Эл кивнула.

– И после забора проб, если какие-то из «саркофагов» в самом деле растащило течением и приливом, строители могли найти человеческие останки… – протянул Нортон. – Могли и не найти, конечно, но вероятность тут не нулевая… Опять же, когда добрались бы до этих цементных блоков и начали их дробить, то кости обнаружили бы уже почти наверняка.

– То есть Моззе пытается прикрыть свою задницу, – заключил Пол, ввалившийся в кабинет на последней фразе напарника. – Но как-то странно. Продал бы бизнес да свалил к сыну в Федерацию! Или сидел бы ровно, а если б останки обнаружили, сделал большие глаза и заявил, что он об этом ни сном, ни духом!

– Пол, скорее всего, он так поступил – если он замешан в этом деле, – именно потому, что сын у него в Федерации живет. Ты же знаешь, как там относятся к подобным вещам.

– Н-ну… сурово относятся, – признал Дженкис. – Но ведь сын за отца не в ответе, разве они не так говорят?

– Ага. Только, – Нортон заглянул в досье, – Ганс Моззе уезжал отсюда, уже будучи совершеннолетним. И вполне мог знать, чем промышляет папаша. И даже, что не исключено, ему пособлял. Ну, как пацаны помогают отцам – инструмент подержать, подать, принести… А незнание от ответственности не освобождает, согласно тем же федератам, и выпнут Ганса с космодрома моментально. А зарплаты там, дружище, такие, что нам и не снились! – Он помолчал и добавил: – Кстати, может быть, парень и решил уехать туда, чтобы не иметь дел с папашей? И брата постарался выдернуть: Моззе же сказал, что Ганс брату учебу оплатил, тот теперь в ЦМС, внук – летчик… Если дело вскроется, считай, три карьеры – псу под хвост. Разве что внуку послабление сделают, он уже в Федерации родился, но все равно загонят куда-нибудь подальше, в аэродромную обслугу.

Напарники переглянулись.

– Ну что, будем ждать коллег или все же съездим, сами поговорим? – негромко спросил Текс.

– Давайте сами, а? – попросила Эл. – Может, Моззе что-то расскажет!

– Ну ладно, – кивнул он. – Только живо, пока шеф не узнал. И еще… вы пробы-то со своих ботинок экспертам скинули?

– Ага. Но сравнить их с данными Либби даже портативный анализатор может, – ответил Дженкис. – Пол у Моззе точно из такого цемента, как в тех «саркофагах». Но это, опять же, ни о чем не говорит.

– Вот и посмотрим…

Нортону показалось, что старик ждал их. У него наверняка было немало дел и на других участках, но донные тракторы простаивали без дела у самой линии прибоя, а Моззе сидел на причале, курил и смотрел куда-то на горизонт. А может, любовался закатом.

– Сьер Моззе, – негромко произнес Нортон, – с вашего позволения, мы хотели бы еще раз побеседовать с вами о тех находках. И, вероятно, о старых добрых временах, на память о которых вы сохранили порядочно цемента…

– Конечно, – сказал тот и жестом пригласил их в док, – знаете, молодые люди, я надеялся, что вы догадаетесь первыми.

– А кто бы мог нас опередить? – нахмурился Пол.

– Вы знаете, – усмехнулся старик. – Ваши… хм… старшие товарищи. Вот уж к кому бы я не желал угодить в лапы! Ну, спрашивайте, что уж тянуть…

Зипперы переглянулись.

– Те зацементированные останки – ваших рук дело? – дрогнувшим голосом поинтересовалась Эл. – Это вы их прятали?

– Да, я, – спокойно ответил Моззе.

– Надо думать, не бесплатно? – спросил Пол.

– Уж конечно. Стал бы я задарма возиться! А так все, кому надо, были в курсе, что старина Генрих умеет прятать концы в воду…

– Вот откуда деньги… – пробормотал Текс. – На одном утиле столько не заработать! Сьер Моззе, а тела вам предоставляли уже… гм… в разобранном виде или как?

– Раз на раз не приходилось, – сказал тот. – Бывало, уже расфасованными привозили, а бывало, и целенькими. Живых вот я не брал, слово даю. Это не по мне. Разделать – это мне раз плюнуть, телу-то какая разница? А вот убивать, клянусь, не убивал. Давно разве что, когда пацаном был, тогда и не такое случалось.

– А как вы вообще начали заниматься этим? – спросила Эл.

– Да уж и не вспомню, – произнес Моззе и глубоко задумался. – Кажется, я как раз купил этот участок, построил хибару – не чета нынешней, конечно, шалаш как он есть, лишь бы на голову не лило, да начал обустраивать себе пирс. Со стройки-то порядочно натаскал, да и тут нашел чего-ничего, хоть обвязку сделать смог. – Он бросил окурок на пол, растоптал и снова прикурил. – Вот, построился, начал зарабатывать, выстроил этот вот дворец – как раз дети пошли, места много надо было. Ну и… Старый знакомый заглянул как-то на огонек. Сказал, подвизается в одном… хм… преступном коллективе, мол, и я бы пригодился. Ну да я уж тогда женат был, сказал, и не думай. Жизнь дороже. Тогда он пригрозил, что расскажет моей жене и сынишкам, когда подрастут, чем я пробавлялся раньше.

Старик помолчал и добавил:

– Лаура, положим, и так догадывалась, что я не ромашки собирал, она тоже, бывало, да и собой приторговывала по молодости. А вот Гансу с Дерриком знать о моем прошлом вовсе не нужно было. Тут я и дал слабину…

– И стали прятать трупы? – спросил Пол.

– Да. Сложного тут ничего нет, говорю, если уже разделанными привозили, так совсем никакой возни, только мясо с костей содрать, ну так это несложно. А кто целым попадался… У меня мастерская имеется, тракторы-то я сам чиню, так дешевле выходит. Инструмента там полным-полно… – Моззе тяжело вздохнул и предвосхитил вопрос Текса: – Можете зря не тревожиться, ничего вы в той мастерской не найдете. Инструмент у меня всегда в полном порядке, вычищен и смазан. Знаю, знаю, что следы органики найти можно, ну так те парни, что привозили ко мне тела, подсказали, чем обрабатывать, чтоб наверняка… Да и то, последнего я лет семь назад упаковывал, какие уж там следы!

– И платили вам за это, значит, весьма недурно?

– Конечно. Поначалу-то я с перепугу брал деньги чисто за работу, а потом смекнул, что я – человек удобный, подстраховался кое-чем, да стал еще за молчание приплату брать. Ну да к тому времени все, кому надо, были в курсе, что старик Моззе не подведет, а язык у него морским узлом завязан.

– Семь лет назад – это, наверно, и был тот агент, – сказала Эл, взглянув на Текса. – И сотрудник, который его сопровождал.

– Не знаю, миз, я имен не спрашивал, – спокойно проговорил старик. – Могу только сказать, что после парня в костюме и зиппера ко мне больше никого не привозили. Я уж и решил, что смогу на старости лет спать спокойно, но не тут-то было… Стройка эта началась! Знать бы заранее, я бы получше прикопал схрон, да останки уже по заливу разнесло…

Он говорил еще много, и все его слова подтверждали версию зипперов – да, Моззе прятал тела, да, за деньги. Кто пользовался его услугами, не знает, может только описать связных, но где теперь те связные, через столько-то лет!

– Вам придется проехать с нами, – сказал Текс, дослушав старика. – Вы готовы повторить эти показания в управлении?

– Конечно, – кивнул тот. – Только, если разрешите, я отключу тракторы. А то у них же программа, дозарядятся и пойдут работать, кто их без меня останавливать-то будет?

– Хорошо, поторопитесь, – кивнул Нортон и взглянул на напарников.

Дженкис заполнял отчет. Ард-Дин читала что-то познавательное о свойствах бетона.

Моззе не вернулся ни через пять минут, ни через десять.

Донные тракторы вышли на работу, и остановить их теперь можно было, только задействовав аварийное отключение. Владелец, знавший пароли к системе управления, окончил свое существование на гладком бетонном пандусе, по которому его, как масло по хлебцу, раскатали деловитые машины, не заметив даже, что угодило им под траки. Они, как и хозяин, были хоть и надежными, но старыми, и отличить человека от какой-нибудь коряги не могли…

– Самоубийство? – тихо спросил Дженкис, глядя, как волны смывают кровь в море.

604
{"b":"866387","o":1}