– Подъем!
Она одевалась, не включая света, а Дайсон сидел и ждал. И жалел, что плохо видит в темноте, а фонарь за окном высвечивает то плечо, то бедро, то изгиб спины, нет бы всю фигуру целиком…
«Извращенец, – снова подумал он. – Хм, а может, Сэл с Килли решили, что я не выдержу, а они сорвут куш? Знают же, что я люблю красивых девушек, а если ночевать с ней в одной комнате и смотреть, как переодевается… Надолго ли меня хватит? Ха! Не дождутся, как Лэсси выражается!»
И Дайсон решительно зажмурился.
– Пойдем, только тихо, – потормошила его девушка. – Или лапа болит?
Дайсон вскочил, едва не уронив девушку, но сам чуть не упал – отлежал ногу, и это не укрылось от Лэсси.
– Стой смирно…
Наверно, он очень уж позорно взвизгнул, когда она нащупала больное место, и поджал лапу, потому что Лэсси присела на корточки и обняла Дайсона за шею со словами:
– Я так и знала! Ничего, останешься дома, а я пойду шпионить.
Он вырвался и загородил собой дверь. Оскалился – мол, попробуй, пройди!
– Это что за бунт? – нахмурилась девушка. – Ты…
Дайсон ткнулся носом в ее сумку, туда, где лежали шприцы и лекарство.
– Вот, значит, как… Точно, док Лабби сказал поставить тебе укол на ночь, а у меня все в голове перемешалось! Только ты не обижайся, если сделаю неудачно, я же первый раз… Вот, как док показывал…
Неудачно – это мягко сказано, но Дайсон не позволил себе заскулить, тем более лапе почти сразу полегчало.
– На цыпочках… – прошептала Лэсси, спускаясь по лестнице с ботинками в руках, а он пошел за ней, изо всех сил стараясь не фыркать, представляя, как идет на кончиках когтей. – Тсс… Поехали…
Полночь еще только миновала, на центральных улицах было достаточно людно, а вот в переулке, где убили Элу Дани, никто посторонний не шатался.
– Вот местечко. – Девушка увлекла Дайсона в тупик напротив. – Тут пованивает, но уж потерпим, да? И не бросайся, если вдруг что увидишь, очень тебя прошу! Карабин на поводке лопнул, Кирц заменил, конечно, но новый тоже лопнет, так ведь?
Дайсон прижал уши и улыбнулся.
– Ты невозможно милый, – шепнула ему Лэсси. – Хотя храпишь и газуешь, как мужик.
«Я и есть мужик!» – мысленно возмутился Дайсон этому сомнительному комплименту, но услышал посторонний звук и насторожил уши.
Лэсси присела, прячась за его широкой черной спиной, но выглядывала наружу – он чуял ее дыхание возле самой своей морды.
Прошелестела одежда, скрипнул камень о камень – ночная гостья принялась выводить знаки на стене. Лэсси вцепилась в шерсть на загривке Дайсона – мол, я не ошиблась!
– День, ночь, чужое прочь, – доносились слова. Голос был тонкий, высокий, а еще срывался от страха. – Дух, явись, мне назовись… На миг войди, не на час, не на век, помни, что ты уже не человек. Да будешь покорен воле моей, о дух… явись же, явись же скорей!
Воцарилось молчание, только женщина дышала, как Дайсон после долгого бега. Должно быть, с перепугу.
– Кажется, я поняла, что она хочет сделать, – прошептала Лэсси прямо Дайсону в ухо. – Призывает дух в свое тело, другого-то нет. Вот ненормальная… Хорошо, что у нее ничего не выходит!
Дайсон протяжно выдохнул в знак согласия.
– Где я? – раздался вдруг тот же голос, вот только он странным образом сделался намного ниже, глубже, даже выговор стал иным. – Почему я здесь?
И снова пауза. «Не выходит, значит?» – подумал Дайсон.
– Не пугайтесь, сье, – зачастила та, что вызывала мертвую. – Мне просто нужно знать, кто вас убил!
Пауза.
– Убил? Так я мертва?.. Как же Ренн?..
Воцарилась тишина, а потом первый голос неумело выругался, послышались всхлипы.
– Заклинательница… – едва слышно произнесла Лэсси. – Неопытная, похоже, но… как ее брать?
Дайсон прекрасно знал, как брать таких дамочек: быстро колдовать они не могут, им нужна подготовка – это же не опытный штатный заклинатель, который способен творить волшбу, не отрываясь от отчета, жуя при этом бутерброд и запивая каффой. Вдобавок от испуга эти самодеятельные колдуньи легко путаются, так что ничего годного у них не выходит. Однако эта вот сумела вызвать дух, так что рисковать не стоит – мало ли, вдруг она со страху как раз способна мобилизоваться и выдать какое-нибудь опасное заклятие? Стало быть, нужно действовать быстро и решительно!
С этой мыслью он вылетел из темноты, сбил незнакомку с ног и придавил. Хотя почему незнакомку: от нее разило точно так же, как из флакона Лэсси, как от гадальных фишек…
«Вы задержаны, именем закона!» – должен был сказать Дайсон, но не мог, а Лэсси не сообразила.
– Ты ее задавишь, Дайсон! Слезь с нее сейчас же! – Она попыталась стащить его за ошейник, и он поддался. – И вообще, я не… Стоять! Стой, кому говорю!..
Странная дамочка очень быстро оценила ситуацию, вскочила и дала деру, да с такой скоростью, что Дайсон присвистнул бы, если б мог.
– Извини, – искренне сказала ему Лэсси и выпустила ошейник. – Взять!..
Он догнал беглянку в два прыжка… Догнал бы! Но не мог, никак, словно каждый его шаг увеличивал расстояние между ними вдвое!
«Заклинательница, точно!» – выдохнул Дайсон и притормозил, чтобы оценить обстановку.
Зря он это сделал: дамочка тоже приостановилась, повернулась и бросила что-то ему в морду, а в воздухе нарисовала непонятный символ.
Уши заложило, заныли все кости, даже целые, и Дайсон вдруг осознал, что лежит на тротуаре, видит, как удаляются ноги заклинательницы в черных туфельках, но ничего не может поделать, даже шевельнуться нет сил…
– Дайсон! – раздалось над головой, рука Лэсси мазнула его по ребрам, девушка явно проверяла, дышит ли он. А раз дышит, то… – Стой, зараза! Кому сказала?!
Крепкие ботинки нагнали туфельки прежде, чем Дайсон сумел пошевелиться: бегала Лэсси очень быстро.
– Именем закона, – шипела Лэсси, волоча пойманную заклинательницу назад, – можете хранить молчание, сье, но чтоб мне провалиться, если вам это поможет! Стойте смирно!
За процедурой обыска Дайсон мог наблюдать вечно, особенно когда женщина обыскивала женщину. Он бы в жизни не додумался, в каких именно потаенных местах можно спрятать оружие или какие-то явно колдовские штуковины.
Лэсси еще что-то собрала с тротуара, подсвечивая себе фонариком: Дайсону не было видно, что именно. Наверно, заклинательница выронила что-нибудь или нарочно выбросила… Тьфу ты, наверно, это то самое, что полетело ему в морду, – он ведь не разглядел толком.
– Придется волочить ее за велосипедом на буксире, – сказала наконец Лэсси, наклонившись к псу. – Жаль, у меня не лошадь, не увезешь, перекинув через седло…
Дайсон удивился было, что задержанная молчит, но повернул голову и понял, в чем дело: Лэсси заткнула ей рот. Правильно сделала: если это все-таки не какая-то недоучка, а опытная заклинательница, то сумеет сплести заклятие и без помощи слов. Руки, к слову, Лэсси ей тоже надежно связала за спиной.
– Как ты? – Девичья ладонь коснулась его морды, и Дайсон зафыркал, пытаясь встать. – Давай, поднимайся… Что она с тобой сделала?
«Если б я знал!» – подумал он. Встал, встряхнулся – вроде бы цел, даже лапа не ноет.
– Наверно, просто оглушила, – с огромным облегчением выдохнула Лэсси, поймала его за ухо и поцеловала в нос. – Я ужасно испугалась, Дайсон!
«Однако!»
– Ох и достанется же мне от сьера Горти – он сегодня в ночь дежурит, – добавила она.
«Ага. И за обыск задержанной тоже влетит – снова без понятых! Ладно, при мне, но ты же не знаешь, кто я такой на самом деле…»
Лэсси тем временем подумала и привязала поводок Дайсона к поясу дамочки со словами:
– Теперь точно не удерет. Тебя она с места не сдвинет.
«А обо мне ты подумала? От нее же несет, как…» – Дайсон выразительно чихнул, но тут же решил, что так действительно надежнее.
Ну а о том, как они будут выглядеть, конвоируя эту самую задержанную в свое управление, он предпочитал не думать. Может, обойдется, не увидят – темно уже, народу не много…