Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Гарри начал убеждать нас, что нужно срочно мчаться выручать Сириуса, — сказала та. — А я говорила — сперва надо убедиться, что его нет дома! Но связи нет, камины открыты только у преподавателей, а пока долетит сова… В общем, я уговорила Лаванду и Парвати отвлечь Трелони: она хоть и не преподает больше, а камин у нее работает… И Гарри попытался вызвать Сириуса, но Кричер — это его домовик — сказал, что того нет. Никого нет, ни Люпина, ни других… Ну и…

— Поттер бросился на выручку? — приподнял бровь Снейп. — Отчего же не к директору?

— А директора нет в школе! — воскликнула Грейнджер. — Я первым делом предложила пойти к нему, но он куда-то делся…

— А ваш декан?

— Она сказала, что Гарри просто приснился дурной сон, и отправила нас спать. Я… — Грейнджер шмыгнула носом. — Я хотела пойти к вам, мадам Амбридж, или к профессору Снейпу, он ведь тоже… ой…

— Я в курсе, — в третий раз повторила Марина Николаевна. — Но вас, очевидно, не послушали?

Та помотала головой, чуть не разлив чай.

— Они с Роном сперва вроде согласились отправить сову и подождать до утра, — встрял Финниган. — Гарри сказал, что потихоньку проберется в совятню, а Рон покараулит. Ну, он вышел, а Рон через пару минут вернулся…

— А потом бац! Гляжу — Гермиона падает, — добавил Томас, — Симус тоже… а Рон на меня палочку наставляет. Я даже ахнуть не успел, как тоже улегся мордой в пол, видите, прям глазом о подлокотник кресла впаялся… И не шелохнуться даже. Я так и не понял, как это у них вышло!

— Это мантия-невидимка, — сказала Грейнджер, глядя в пол. — Гарри надел ее снаружи, а потом вошел вслед за Роном, и…

— И чему только вы учились почти целый год? — тяжело вздохнула Марина Николаевна. — Знать о таком преимуществе потенциального противника и так его недооценить — это суметь надо!

— Симус с Дином не знали, — вступилась за них Грейнджер. — Знали только мы с Роном и Невилл.

— Ага, Невилл выполз на шум в разгар заварушки, услышал про Пожирателей и тоже собрался в поход, — хмыкнул Финниган. — А потом Джинни пришла. Рон пытался ее затормозить, но какое там! Ну вот, а больше мы ничего и не знаем. Так и валялись бы до утра, пока кто-нибудь бы на нас не наступил!

— Ну что ж, тут всё ясно… — протянула Марина Николаевна. — Послушаем других участников событий. Летти, для начала подай мне их палочки.

— Долорес, домовикам запрещено прикасаться к палочкам волшебников, — негромко напомнил Снейп.

— Ах да, верно… Финниган, вас не затруднит их разоружить?

— Сейчас, мадам! — подскочил тот. — Вот…

— Спасибо. Ну что ж, приступим… Летти, освободи их, но присматривай, чтобы не наделали глупостей.

Пленники зашевелились, с опаской поглядывая по сторонам.

— Ну что ж, — произнесла Марина Николаевна, поигрывая палочкой, — начнем с самого легкого вопроса. Кто из вас столкнул меня с лестницы?

Воцарилась мертвая тишина, только Грейнджер в ужасе выдавила:

— К-как?..

— Так. Профессор Снейп не даст соврать… сколько там у меня было переломов? Это не считая сотрясения мозга и прочих приятных мелочей.

— Я поражаюсь вашей живучести, Долорес, — сделал ей комплимент Снейп, явно наслаждаясь реакцией публики. — Может, вы не человек вовсе? После таких падений редко выживают…

— Да-да, я рептилоид с планеты Нибиру, — хмыкнула она. — Так я дождусь ответа?

— Это… это я! — выпалил вдруг Лонгботтом. По круглым щекам его текли слезы, губы дрожали, но он старался не опускать взгляда.

— А с какой целью вы это сделали?

— Я… нечаянно, — ответил он, начиная всхлипывать. — Под мантией… тесно… Гарри сказал — надо торопиться, и мы с вами запросто разминемся… А я… я оступился и…

— Как обычно, носорожья грация Лонгботтома во всей красе, — кивнул Снейп. — Это вам еще повезло, Долорес, что он сверху не упал.

— Я не нарочно! — выкрикнул тот и вдруг закрыл лицо руками. Здоровенный парень, ростом повыше Марины Николаевны, плакал навзрыд, не стесняясь, и только силился выговорить: — Я хотел спуститься и позвать кого-нибудь на помощь! А… а они сказали, что времени нет, и мы пройдем другой дорогой…

— Очевидно, вас удерживали силой, иначе я ваше поведение объяснить не могу, — холодно произнесла она. — Что ж… слово вам, мистер Поттер.

— Да какое слово! — выкрикнул он. — Сириуса сейчас пытают, я чувствую! Волдеморту нужно оружие, то, что спрятано в Отделе тайн, он хочет, чтобы Сириус взял это для него!.. Это правда!

— Это наведенные галлюцинации, — мрачно произнесла Марина Николаевна. — В Отделе тайн нет никакого оружия. Зато там есть два десятка дежурных авроров, и если кто-то попытается проникнуть туда, я ему не позавидую.

— Но это же сам Волдеморт! Он мог…

— И вы собирались вчетвером идти отбивать у него вашего крестного?

— Я сразу сказал, что это дурацкая затея… — пробормотал Уизли.

— И как вы намеревались добраться до Лондона? — вспомнила Марина Николаевна.

— Луна Лавгуд подсказала, что можно позвать фестралов, — подала голос Джинни Уизли. — Они никогда не заблудятся, а летят очень быстро. Гарри и Невилл их видят, мы бы справились…

— Вас-то как занесло в эту компанию, мисс Уизли?

— Я подумала, что без меня они точно пропадут, мадам, — мрачно ответила та.

— Обычно глас разума в этой компании — Грейнджер, — пояснил Снейп, — но на этот раз ее лишили возможности высказаться.

— Я все же была лучшего мнения об умственных способностях учеников, — искренне произнесла Марина Николаевна.

— Но там Сириус! — снова выкрикнул Поттер. Его трясло, как в лихорадке, взгляд блуждал, а шрам на лбу будто воспалился.

— Сириус, скорее всего, благополучно надрался и дрыхнет, — сказал Снейп, — а Кричер, паскуда, соврет — не дорого возьмет. Я могу, конечно, наведаться туда, но я и так сегодня уже вымотался. Это всё потерпит до утра.

— Да, этим авантюристам тоже спать пора, — кивнула Марина Николаевна. — Северус, у вас найдется зелье сна без сновидений? Поттеру оно явно необходимо. А успокоительного Лонгботтому я сама дам.

— Яд был бы надежнее, для обоих, — фыркнул он, поманил к себе Тринки и что-то шепнул в длинное ухо. Домовик почтительно кивнул и испарился, чтобы вскоре вернуться с флаконом. — Спасибо. А еще, Долорес, недурно было бы определить меру наказания…

— По пятьдесят баллов с каждого из нарушителей, — спокойно сказала она. — Итого двести.

Гриффиндорцы замерли в ужасе, но возразить не рискнул никто.

— Но по двадцать баллов тем, кто пытался их остановить. Не более, потому что у них ничего не вышло, — подумав, добавила Марина Николаевна. — Итого минус сто сорок.

— Ну и я от себя сниму по двадцатке с нарушителей, — сказал Снейп. — За врожденный идиотизм, за то, что мне пришлось убить полночи на это разбирательство, ну и за оставление пострадавшего, пусть и по неосторожности, преподавателя в заведомой опасности для жизни и здоровья. И это я еще мягок… Итого минус двести двадцать. Прошлый рекорд, если не ошибаюсь, был минус сто пятьдесят? Молодцы, растете над собой!

— Ну так новая смена появилась, — кивнула Марина Николаевна на Джинни Уизли. — А теперь отправляйтесь спать. Старосты, отведите их в гостиную. Их палочки пока что останутся у меня.

— А мантия… — заикнулся было Поттер.

— Конфискована и вернется к вам только после окончания школы, мистер Поттер, — серьезно сказала она. — Детям нельзя давать в руки такие опасные вещи. Да, и выпейте зелье.

— Я не…

— Прикажете обездвижить вас и напоить силой? Летти…

— Я сам! — выкрикнул Поттер, явно желая избежать очередного насилия над личностью, и одним глотком выпил предложенное.

— Можно мне тоже? — шепотом попросил Лонгботтом, все еще заикаясь от слез и пережитого страха.

— Конечно, — серьезно сказал ему Снейп. — И не приходите ко мне с утра на зельеварение, а то еще кого-нибудь покалечите… Я вам потом отработку назначу.

— С-спасибо, с-сэр… — судорожно выдавил Лонгботтом, едва не расплескав содержимое протянутого стаканчика.

1549
{"b":"866387","o":1}