Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кьярра упорно смотрела в сторону. Мне показалось, что лицо у нее немного осунулось, от переживаний, наверно.

– В этом даже есть свои плюсы, – сказал я, чтобы не молчать.

Не хотелось думать о потерянном: пустота на его месте ощущалась странно и неприятно. Не болезненно, но… сунешься – а там ничего нет, будто и не было никогда. А я уже и не помню, как жил прежде, когда еще не приспособился управляться со своим даром! Придется учиться заново, что поделаешь!

Ложиться и умирать от тоски я всяко не собирался. Уж наверно Кьярра подбросит меня до Таллады, а там я не пропаду. Денег в самом деле с лихвой на оставшийся мне век хватит, да и дорог – обычных, конечно, – тоже…

– Какие? – спросила Кьярра, и я очнулся.

– Я теперь могу ходить без перчаток, – пояснил я. – Минус примета, к слову. И, похоже, спать тоже смогу. А если еще и голова болеть перестанет, так это же вообще красота! Такому радоваться нужно, а не горевать.

– Тебе совсем не жалко? – удивленно спросила она. – Что ты больше не сможешь пойти, куда хочешь?

– Да как же не жалеть, – усмехнулся я. – Только какой в этом смысл? Оторванную руку целитель может пришить на место, а дар не вернешь. Ищи его, как ветра в поле! Эй, ты что?..

Кьярра придвинулась ближе и, как в прошлый раз, уткнулась лбом мне в плечо. Теперь я мог ее обнять, не опасаясь обжечься и почувствовать… что-то лишнее, одним словом. И она, помедлив, тоже осторожно обняла меня. Признаюсь, это было приятно.

– Я старалась вернуть все, как было, – глухо проговорила она. – Не получилось. С жизнью просто: я взяла и поделилась с тобой. Как мама тогда. А с даром так не выходит. Он совсем пропал, Рок… Улетел… Ты правильно сказал – как эти твои ветерки.

– Ты… что сделала?

Впрочем, я мог не спрашивать. Откуда, спрашивается, у меня такой прилив сил, если вчера я лежал пластом и не то что шевельнуться, слова выговорить не мог?

– Кьярра, я счастлив уже потому, что выбрался из такой передряги живым, – искренне сказал я и погладил ее по кудрявой голове. – Если бы не ты, Сарго точно бы меня убил.

– Если бы я думала быстро, ничего бы не случилось! – яростно выпалила она и хотела отстраниться, но я не пустил. Впрочем, если бы Кьярра захотела вырваться, я бы ее не удержал. – И раньше… со старыми людьми! Лучше бы я вообще никогда их не видела! Делала, как мама говорила, и даже близко к людям не подлетала!

Я прикусил язык: Кьярра была совершенно права, но говорить об этом не стоило.

– Ты тоже так думаешь, – уверенно произнесла она. Ну конечно, это я теперь ничего не ощущаю, а Кьярра-то прекрасно меня чувствует! И мысли, к слову, может читать.

Кстати, а вчера-то я ведь разговаривал с ней без слов! Или это возможно только по ее желанию? Похоже на то… А, не о том я думаю!

– Подсматривать в голове нечестно, – сказал я.

– Ну и что… – Она снова боднула меня в плечо. – Зато сразу все видно.

– Что тебе там видно?

– Ты думаешь – я глупая, что полетела к людям. Это потому, что я не умею думать надолго.

– Наперед, ты хочешь сказать?

– Да. И не знаю их. Из-за меня много чего случилось. Но ты… Ты не злишься, – неожиданно завершила Кьярра. – Почему?

– А смысл? Что случилось, то случилось. Задним умом все крепки, но только время-то вспять не повернешь. И ты действительно не виновата в том, что многого не знаешь и не умеешь. Зато быстро учишься, – сказал я. – Жаль только, делать это приходится в таких вот условиях. Послушай-ка… Послушай, говорю!

– Чего еще? – спросила она, недовольная тем, что я заставил ее поднять голову и увидел мокрые глаза. Вот ведь, дракон – а ревет, как обычная человеческая девчонка!

– Из того, что ты наговорила, я понял – ты поделилась со мной своей силой, – сказал я. – Сказала еще «как мама». Наверно, она так же лечила твоего отца, а? Но что именно вы обе делали?

Вообще-то я и сам догадался. Трудно, знаете ли, этого не понять. Синяки, опять же, которых вчера не было… Силища-то у Кьярры нечеловеческая, а соразмерять ее она не умеет! Спасибо, кости целы остались.

И, не скрою, мне хотелось полюбоваться на ее реакцию.

– Сам будто не понял, – буркнула она и отвернулась. Даже не покраснела… – И это тоже вышло не так. Я все плохо делаю!

– Почему не так? – не понял я. – То есть… м-м-м… я предпочел бы пребывать в сознании. Я понимаю, что ты действовала с самыми лучшими намерениями, но пользоваться моим беспомощным состоянием – это…

– Нехорошо, – закончила Кьярра. – Я знаю. Ты еще отбивался.

– Неужели? – неожиданно развеселился я, но она даже не улыбнулась.

– Отбивался. Я подумала – это потому, что немножко дара еще осталось, и тебе неприятно, когда я тебя трогаю. Значит, его можно раздуть, как костер из искры. Но не вышло… – Она посмотрела мне в глаза и добавила с отчаянной решимостью: – Если что и было, я это затушила до конца. Опять неправильно сделала…

– Да и ладно. Знаешь, лучше разом лишиться всего, чем остаться с жалкими огрызками прежних возможностей.

– А еще это было нечестно, – гнула свое Кьярра.

– Почему? – не удержался я.

– Потому что я тебе не нравлюсь. Но я хотела сделать лучше, а вышло…

– Будет тебе. Я же действительно ожил! Правда, – добавил я, прислушавшись к ощущениям, – аппетит ты могла бы оставить при себе.

– Ты опять смеешься, Рок, – сказала она, – но на самом деле тебе не весело.

– Как сказать… А еще я догадываюсь, почему все пошло не так.

– Почему?

– Да потому что я был без сознания, а ты – совершенно неопытная. Я прав?

Вот на этот раз Кьярра все-таки покраснела.

Честное слово, я не хотел знать, что именно она вытворяла с моим бесчувственным телом, и с которой попытки ей удалось… м-м-м… поделиться силой. Когда я себе это представлял, меня разбирал неприличный хохот, но я жестоко давил его – Кьярре и так досталось, нечего издеваться. Она ведь в самом деле хотела как лучше и поступила так же, как ее мать. Откуда ей было знать, что не все получится, как задумано? Наверно, потому, что я не чистокровный дракон, как ее отец.

– Ты прав, – сказала вдруг она. – Это было ужасно смешно. То есть ужасно, но смешно тоже… Не поверишь – я из сил выбилась! А ты как бревно… совсем не похоже на то, что мама говорила…

Тут я представил, как она сверяется с матушкиными инструкциями, и это стало последней каплей – все-таки не выдержал и захохотал в голос, и Кьярра, помедлив, тоже. Я еще ни разу не видел, как она смеется – будто первый раз в жизни, сама не понимая, что за странные звуки издает и почему.

– Знаешь, – сказал я, когда нас немного отпустило (по-моему, смех был нервным, и немудрено!), – если что-то не получилось с первого раза или получилось не так, нужно повторить. Иначе потом хуже будет.

– Мама так говорила, – кивнула Кьярра, но тут же с подозрением уставилась на меня: – Зачем?

– Ты же сама сказала – было ужасно. Надо сделать хорошо, – постарался я объяснить попроще. – Иначе это никуда не годится!

– Ты не хочешь, – тут же ответила она. – Я тебе говорила: у тебя кровь не волнуется, когда ты на меня смотришь. Наверно, еще и поэтому не вышло.

– Нет, что-то все-таки вышло, раз я жив и более чем бодр. А волнение крови, как ты это называешь, и техника – немного разные вещи. Когда есть и то, и другое – это замечательно, – сказал я. – Но, думаю, страсти у тебя на двоих хватит, а опытом поделюсь я. По-моему, это будет вполне… хм… по-партнерски. Ты не забыла, что мы напарники?

– Не забыла. – Кьярра уставилась мне в глаза. – Я думала об этом. Долго, пока ты спал.

– И что надумала?

– Ты не можешь больше видеть дороги. Виновата я. Значит, я буду водить тебя.

«Дракон-поводырь для провожатого! – невольно пришло мне в голову. – Как звучит-то, хоть роман так называй! Жаль, я не писатель… Может, попробовать? Вдруг пойдет? Вот и занятие – моих приключений на сотню томов хватит, особенно если припомнить байки знакомых!»

– Опять смеешься! – осуждающе сказала она. – Я не шучу, Рок. Ты думал: буду жить на одном месте. Но ты не сможешь. Ты привык всегда быть в пути. Без этого ты заболеешь или… ну… что люди делают?

131
{"b":"866387","o":1}