Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нет, — покачал тот головой. — Если не считать детей. Персонал — только магглы. Подозреваю, Штодд был сквибом либо знал кого-то из магов, иначе я не берусь предположить, откуда ему известно о долине.

— Уже неважно, — махнул рукой глава семьи и покосился на Поттера, несмело поднявшего руку, как на уроке. Их с Драко снова позвали на совет, и это очень льстило мальчишескому самолюбию. — Что такое, Гарри?

— Дедушка, я, может, не вовремя, но я про такое читал в одной маггловской книжке, — произнес тот.

Старик вопросительно приподнял бровь.

— Ну-ка?

— Только писатель американский, — заторопился Гарри. — Там про девочку, которая могла огонь зажигать, я забыл, как это…

— Пирокинез, — подсказал Драко.

— Точно! Только про магию там не говорилось. Она такой была, потому что ее родители участвовали в каком-то секретном эксперименте. Там несколько человек умерли, а они выжили. Мать… не помню, что-то вроде умела такое бытовое, а отец мог заставить людей ему поверить, только ему это очень тяжело давалось… Вот. А их дочка чуть мать не сожгла, когда совсем маленькой была, но они ее как-то приучили сдерживаться. А потом за ними начали гоняться военные, потому что девочка была очень опасной, она им нужна была как оружие… Мать убили, а их с отцом поймали и опыты ставили… — единым духом выговорил Поттер. — Правда же, похоже?

— Да, весьма, — кивнул Грегуар. — Очень может статься, что этот писатель знал, о чем рассказывает. Кто знает, вдруг маггловский эксперимент разбудил силу в сквибах? А то, что у двух сквибов может появиться одаренный ребенок, не секрет… Но у нас немного другая ситуация, — мрачно добавил он. — Здесь изначально берут таких детей и… что-то с ними делают. Что именно, потом разберемся… Надеюсь, никто не станет возражать против вмешательства в ситуацию? Неофициального, разумеется, а то пока наши запросы пройдут по инстанциям, детей успеют спрятать, а от клиники ничего не останется…

Возражений не последовало.

— Леон, собирай штурмовую группу, — приказал старик. — Люциус, ты с ними, на случай, если понадобится… как это? А, отмазывать перед властями.

— Господин Грегуар, позвольте мне присоединиться, — негромко сказал Снейп. — Я участвовал… в боевых операциях, да и помощь кому-то может потребоваться.

— Как раз хотел предложить тебе поучаствовать, — хмыкнул тот. — Отправляйся. Жозефина, Катрин — приготовьтесь, возьмите на помощь побольше женщин, неизвестно, что может понадобиться. Всё, а теперь зовите остальных, пора ужинать!

* * *

Эти трое суток Катрин провела в каком-то забытьи. Вроде бы они с тетей Жозефиной что-то делали, собирали подмогу, готовили зелья и банальный шовный материал, но в памяти почти ничего не отложилось. Запомнилось только, как Люциус, уходя вместе с группой Леона, коротко поцеловал ее и обнял Драко. У него на лице застыло какое-то непримиримое выражение, и это пугало.

Драко тем же вечером пришел к ней в спальню, чего давно уже себе не позволял, совсем ведь вырос, неудобно как-то… Но сегодня отца не было дома, и он мог ненадолго вспомнить, как шушукался с мачехой по ночам.

— Думаешь, кого-нибудь привезут? — тихо спросил Драко, вжимаясь лицом в сгиб локтя Катрин.

— Я надеюсь, — так же тихо ответила она, свободной рукой гладя пасынка по затылку. — Но даже если и так, это будут такие же искалеченные малыши, как твоя спасенная…

— Чего сразу моя-то?!

— Ну а кого она ангелом считает? — засмеялась Катрин. — Ничего, бог даст, придет в себя… Хорошенькая девочка, сил тоже хватает, подрастет — станет кому-то хорошей женой. Вряд ли она когда-нибудь рискнет выбраться из поместья, так что быть ей домохозяйкой.

— Всяко лучше, чем подопытным кроликом, — буркнул Драко.

— Именно.

— Мам, — сменил вдруг тон Драко, — а ты знаешь, что Кэсси положила глаз на Гарри?

— Плохой бы я была матерью, если б не заметила! — фыркнула та. — Вообще-то, она решила, что женит его на себе, еще когда ты его сюда притащил! А если Кэсси что-то решила, то ее даже дедушка своим посохом не переубедит…

— Поттер попал… — довольно протянул он. — Сестренка сделает из него человека!

— Да он ведь и так неплохо адаптируется.

— Мамочка, одно дело — адаптироваться, — чуточку покровительственно сказал Драко, — а другое — научиться жить по-нашему. Ну я не знаю, как это лучше объяснить!

— Надо тебя на курсы риторики отправить. В Сорбонну, например. Или в Цюрихе что-нибудь подыскать.

— А я не против… — Он душераздирающе зевнул. — Все, я сплю, мам. К себе не пойду, и не проси…

— И не прошу, — улыбнулась Катрин, взмахом руки призвала второе одеяло, укрыла пасынка и ласково поцеловала его в щеку. — Спи, солнышко.

— Я не рыжий… — сквозь сон пробормотал Драко и отключился.

Она еще раз поцеловала совсем уже взрослого — скоро бриться начнет, женить впору! — пасынка и тоже уснула…

…-Вернулись! — ворвалась в библиотеку тетя Жозефина.

— Моя помощь нужна? — подхватилась Катрин.

— Нет, с нашими полный порядок, с детьми мы сами справимся, ты лучше мужем займись, — серьезно сказала та.

— Господи, с ним-то что?!

— Увидишь, — мрачно ответила та. — Дедушка его даже расспрашивать не стал, отправил к вам. Иди скорей, ему очень плохо.

С этими словами она испарилась, а Катрин поспешила к себе.

Люциус был там, выхаживал широкими нервными шагами взад-вперед по комнате. Движения его казались какими-то рваными, дергаными.

— Господи, на тебе лица нет! — прошептала Катрин, взглянув на мужа. — Люциус, что с тобой?

— Ничего… со мной — ничего… — глухо ответил он, до боли стиснув ее в объятиях и зарываясь лицом в пушистые волосы. — Сейчас… сейчас…

— Я тебе успоко…

— Не надо, Северус уже влил в меня пинты три успокоительного, — сумел, наконец, внятно выговорить Малфой и упал в кресло. — Дай мне коньяку. Помнишь, где?

Катрин послушно налила ему бокал, присела на подлокотник кресла. Коньяк Люциус выхлестнул одним глотком, потом сгреб жену в охапку, пересадил к себе на колени и снова обнял так, что дышать стало нечем. Катрин терпела: его колотило, как в лихорадке, а вот почему…

— Люциус, что там было? — тихо спросила она, повернувшись поудобнее, так, чтобы видеть лицо мужа. — Я ничего не знаю, тетя Жозефина сразу отправила меня к тебе, сказала, сама справится…

Тот молча закусил губу. Хотел что-то сказать, но не совладал с собой, отдышался, со второй попытки выговорил:

— Гарри был прав, это как в той книге, я нарочно нашел и прочел… Дети. Опыты. Катрин, дети…

— Вы их вытащили, да?

— Конечно. Их было-то всего семеро, но… — Он снова схватил воздух открытым ртом. — Катрин, мы выносили их на руках, а они не давались, они как дикие звереныши, никому не верят, от страха или забиваются в угол, или бросаются… Ребята Леона просто похватали их, как сумели, некогда было мешкать, это туда мы летели самолетом, а обратно уже порт-ключами…

Катрин высвободила руку, осторожно дотронулась до горячего лба мужа, запустила пальцы ему в волосы, принялась гладить, пытаясь успокоить.

— Я чуть не заавадил их всех на месте, — глухо произнес тот. — Всех. Не только… врачей, весь персонал, даже уборщиц. Они же там были, все время были! Почему только один этот несчастный Штодд понял, что дети там не реабилитацию проходят?! Они слепые?!!

— Люциус, тише… Надеюсь, ты никого не убил?

— Не успел. Сперва меня Северус за руки хватал, потом кто-то из ребят Леона скрутил и держал, пока немного не отпустило… — Малфой непроизвольно потер плечо, и тут его снова затрясло от ненависти.

Катрин понимала, почему: Люциус всегда с невообразимой добротой относился к детям. Наверно, сыграло роль то, что сына он спас дорогой ценой… Так или иначе, подзатыльник он отвесить мог, выдрать паршивца за какое-нибудь безобразие — тоже, но вот тех, кто намеренно издевался над ребенком, неважно, чистокровным, магглорожденным, просто магглом, Люциус в лучшем случае убил бы на месте. В худшем — того ждало интересное времяпрепровождение, по части пыточных заклятий Малфой был докой

1218
{"b":"866387","o":1}